Sunday, July 27, 2025

"Peter Means Pedro" y la magia del teatro. (por Wilfredo A. Ramos)


Que en tiempos de crisis para la cultura y el arte -cuales no-, el teatro, manifestación siempre costosa, que requiere de mucho esfuerzo y personas para su realización, continúe apostando por no bajar de los escenarios, ofreciendo un variado abanico de propuestas que incluyan diferentes géneros teatrales dirigidas a un amplio espectro de público, es muestra del incansable tesón, perseverancia y amor con que estos artistas asumen su profesión. Si a las dificultades cotidianas al hacer teatro, sumamos el de hacer teatro dirigido a un espectador infantil, dicha tarea asume aires casi huracanados.

Y es precisamente de ese huracán, del que nunca huyen los integrantes de la agrupación teatral miamense, El Ingenio Teatro, dirigida por Lilliam Vega, quien junto a todo su equipo, en el cual se reúnen lo mismo actores, bailarines, músicos, artistas de la plastica como técnicos, se encuentran siempre dispuestos a entrar en batalla por la promoción y educación artística de la parte más necesitada de ello dentro de nuestra comunidad hispanoparlante: los niños.

Desde hace ya un largo tiempo esta agrupación teatral, se ha convertido de igual forma en una institución educadora en el plano cultural, al unir fuerzas con el Centro Mater, organización fundada en 1968, gracias a los esfuerzos de la Hermana Margarita Miranda Otero, ante la llegada a esta ciudad de cientos de niños que formaban parte del numeroso exilio cubano, el cual arribaba en condiciones económicas extremadamente lacerantes. Del primer centro creado en la Pequeña Habana, en las márgenes del Rio Miami, en aquellos inicios, hoy dicha institución cuenta con otros diseminados a través del condado, debido a que su labor con el tiempo observó la urgente necesidad de acoger también a muchos menores pertenecientes a familias procedentes de diversas naciones del continente, que igualmente se veían impulsados a abandonar sus respectivos países debido a conflictos armados o catástrofes naturales.

Hoy en día esta unión entre ambas instituciones ha llevado a la creación de un ambicioso plan educacional basado en la asimilación de las artes al curriculum escolar de manera estrecha, permitiendo que las diferentes manifestaciones artísticas no solamente constituyan una clase más, sino que convocan a que los niños a participar en los propios espectáculos llevados a los escenarios de la ciudad, provocando en ellos, no sólo una futura posibilidad de integración a la vida artística, sino a la vez utilizando la cultura como terapia ante las diversas situaciones individuales enfrentadas en las vidas de cada unos de ellos.


En esta oportunidad, como cierre al campamento de verano organizado por El ingenio teatro y dicho centro de estudios, subió los días 19 y 20 del presente mes de julio, al escenario del Sandrell Rivers Theater, el espectáculo Peter Means Pedro, un trabajo basado en el personaje ficticio de Peter Pan, creado por el escritor escocés James Matthew Barrie, para una obra teatral, estrenada en la ciudad de Londres en 1904, el cual en esta ocasión contó con guión de Adyel Quintero y Lilliam Vega, quienes sin desechar aspectos de la historia original, la enriquecieron adapatándola al aquí y ahora del público no solo infantil al que iba dedicada la puesta.


La puesta, escénica cargada de color, donde multitud de globos y enormes animales inflables dan el toque de fiesta, alegría y magia que toda propuesta dirigida a los niños requiere, junto a un abundante y fantasioso vestuario que da vida a los diferentes personajes de la obra interpretados tanto por actores como por los propios menores, es el marco idóneo para que el talento de los ninos convertidos en interpretes se de la mano junto al quehacer de los actores que los acompañan sobre las tablas. Al rigor de la interpretación de los profesionales se une la candidez y expontaneidad de la tropa infantil, para regalar un trabajo merecedor de los cálidos aplausos que recibe.

Junto a los niños integrantes del campamento veraniego, el elenco estuvo formado por los actores Rachel Cruz, Yusan Mulet, Betsy Rodríguez, Victoria Sofía Navas, Rocío Alvarez y Fanny Tachi. El espectáculo contó con música original en vivo interpretada a cargo de Héctor Aguero, Jorge Morejón e Ivanesa Cabrera, mientras que la de la banda sonora tuvo la participación además de otras destacdas figuras del ámbito musical de la ciudad como Kelvis Ochoa, Gema Corredera, Pavel Urquiza, Nam San Fong, Yadam González, Amed Torrecilla y Yaner Amador. Igualmente importante la labor de Ruben Romeu y Rocío Alvarez al frente de las coreografiás, Jorge Lorenzo en el sonido y la asistencia de dirección, Simone Balmaseda en la jefatura de escena y Loipa Alonso Claramunt en la producción general. Mención aparte merece Madelyn R. Llanes, Directora Ejecutiva de los Centros Mater, quien con sus constante apoyo, ofrece las condiciones necesarias con su compromiso, para que este tipo de trabajo continúe haciéndose realidad y cada vez pueda llegar a una mayor cantidad del los ciudadanos que forman parte de esta multicultural ciudad.



Wilfredo A. Ramos.
Miami, julio 21, 2025.

Fotos Manuel Valladares.

Lamentation (por Florencia Guglielmotti)

Nota del blog: Sección semanal dedicada al Ballet y la Danza, a cargo de la la ballerina, coreógrafa y profesora Florencia Guglielmotti.


Esta creación de Martha Graham sobre la música de Zoltán Kodály (Op. 3, N° 2) fue estrenada el 8 de enero de 1930 en el Maxine Elliott's Theatre de New York. Fue en el marco de una función organizada por Dance Repertory Theatre, de la cual también participaron Doris Humphrey, Charles Weidman y Helen Tamiris, cuando se interpretó por primera vez.


En una clara diferenciación de la danza académica que imperaba hasta principios del siglo XX, Graham realiza esta obra con la intención de personificar el dolor en sí mismo. No hay desplazamientos ni grandes destrezas, es todo expresividad e interpretación. Los opuestos contracción-release, junto a las torsiones y el uso expresivo de las manos, todos característicos de lo que luego sería conocido como “técnica Graham”, están presentes en la obra.


En un escenario despojado, habitado por la intérprete que se encuentra enfundada en un tubo púrpura de jersey, sentada sobre un cubo apenas perceptible, sólo manos, pies y cabeza resultan visibles. El cuerpo, limitado en sus movimientos, intenta salir, escapar, liberarse de su prisión. Todo el dolor encerrado en un capullo.




-----------------------------
Florencia Guglielmotti reside en la Ciudad de Buenos Aires (Argentina). Es Profesora de Danza (titulada en la Escuela Nacional de Danzas "María Ruanova"), Licenciada y Profesora de Artes (recibida en la Universidad de Buenos Aires). Cursó estudios en la Escuela Nacional de Ballet de Cuba. Es Miembro de International Dance Council CID (UNESCO).

Actualmente se desempeña como Profesora de Danza Clásica y como Profesora Titular de Historia de la Danza en la Escuela Superior de Enseñanza Artística "Aída V. Mastrazzi". florenciagu@gmail.com

Just a little talk with Jesus (by Elvis Presley)

 

Dimensions Dance Theatre of Miami celebra el verano a lo grande. (por Baltasar Santiago Martín)


El sábado 12 de julio de 2025 acudí al Denis C. Moss Center / Centro Denis C. Moss de la ciudad de Cuttler Bay, South Miami Dade, para presenciar el programa Summer Dances / Danzas de verano, de la compañía Dimensions Dance Theatre of Miami, fundada y dirigida artísticamente por Jennifer Kronenberg y Carlos Guerra.

La función comenzó con In Between / Entre, coreografía de Alysa Pires y música original de Adam Sakiyama, bailado por Emily Bromberg, Chloe Freytag, Ariel Morilla, Selah Oliver, Eric Paz, Rafael Ruiz-del-Rizo y Paulina Zambrana, para, según la coreógrafa, “expresar el sentimiento de estar entre dos lugares y transmitir una sensación de anhelo e inquietud”; cosa que a mi juicio es algo muy propio de la gran mayoría de los que hoy somos inmigrantes.

Rafael Ruiz, Ariel Morilla
 y Paulina Zambrana en In Between.
-----------------
Chloe Freytag en In Between.
-------------

In Between es un trabajo que requiere, tanto del virtuosismo de cada uno de los siete integrantes en sus solos, como de una gran coordinación –para hacer otro honor al título– in between / entre ellos para los dúos y tríos, ambas pruebas que todos rebasaron y satisficieron con creces, gracias a su talento y al evidente exigente entrenamiento que reciben en la compañía para cada presentación, muy bien iluminados en esta feliz ocasión por Joshua Gumbinner y “vestidos para bailar” por Lisa Choules & Eleve Dancewear.

Tras una corta pausa, salieron a escena Chloe Freytag y Selah Oliver, para defender Confronting Genius / Genios enfrentados, con coreografía de Heath Gill, inspirada en los trabajos de Elizabeth Gilbert; música de Dustin O’Halloran, Christen Lien, Tom Waits, Niccolò Paganini y Keeno, aunque predominó por sobre esta una grabación con la voz de Jackie Nash Gill leyendo en inglés dichos trabajos, iluminada la escena por Joshua Gumbinner a partir del diseño de Joseph Walls.

“Creatividad, ingenio e innovación; ¿cuál es la fuente de las ideas brillantes de uno? ¿Quién puede decirlo? Las obras de la autora Elizabeth Gilbert proponen un concepto antiguo que podría liberar a los artistas, y en última instancia a todos, de las cadenas impuestas por las expectativas de 'genio'. Sus palabras humorísticas y conmovedoras son la fuerza impulsora detrás de Confronting Genius, que presenta una visión caprichosa sobre la relación entre una persona y sus ideas”; es el texto explicativo para este ¿ballet? que aparece en el programa digital de la función, pero, como se dice en Cuba: “Del dicho al hecho hay mucho trecho”.

Si bien la idea de coreografiar un largo parlamento en off (con breves pausas musicales) para que estas dos bailarinas lo “tradujeran” con su eficaz lenguaje corporal –y hasta facial– me pareció novedoso e interesante, lo reiterativo y repetitivo la convirtió en algo muy monótono, por lo que debe ser editada y resumida por su autor para no pecar de tan aburrida, ya que en este caso, “menos sería más”.

Chloe Freytag & Selah Oliver
 en Confronting Genius.
---------------'

A continuación, Emily Bromberg y Ariel Morilla fueron los encargados de “revivir” a Dafne y a Apolo en el ballet homónimo (invertí el orden, por aquello de “las mujeres primero”); coreografía de Ben Needham-Wood y música de Arvo Pärt, interpretada en vivo por Inesa Gegprifti (piano) y Tony Seepersad (violín), con una iluminación muy intimista firmada por Joshua Gumbinner y vestidos por Susan Roemer de S-Curve Appare; Emily completa como la recatada náyade, pero Ariel solo a medias, con su hermoso pecho apolíneo al descubierto.

Lo primero que quiero decir –y confesar a la vez– es que me encantan los ballets con argumento, con una historia, y en este caso sí la hay, y muy bella por cierto:

“Inspirado en la escultura a tamaño real de Apolo y Dafne de Gian Lorenzo Bernini en el Museo Borghese de Roma, Ben Needham-Wood ha creado una interpretación contemporánea del clásico mito de la hermosa Náyade Dafne, hija del dios río Peneo, y Apolo, el dios de la luz. Ambos han sido golpeados por las flechas de Cupido (Eros). Apolo, herido por una flecha dorada, se enamora locamente de Dafne. Sin embargo, Dafne está decidida a permanecer soltera e intocable por un hombre para siempre. Aunque siente simpatía por la situación de Apolo, ha sido golpeada por una flecha de plomo que endurece su corazón ante sus avances lujuriosos, y no desea nada más que escapar de él. Peneo, en un acto de misericordia, utiliza el poder de la metamorfosis para salvar a Dafne de la persistencia abrumadora de Apolo, transformándola en un laurel. Apolo, a su vez, impone su poder de vida eterna para hacer que las hojas del laurel sean siempre verdes, de modo que pueda capturar y aferrarse a su belleza para siempre”, texto ofrecido en inglés en el programa digital, que traduje al español para una mejor comprensión y disfrute de esta coreografía para una historia algo parecida a la de Diana y Acteón, pero sin intento de asesinato de Apolo por parte de Dafne.

Mi única objeción es que este no es un adagio de amor propiamente dicho, tal y como lo pareció para el que no conoce la historia, por lo que sugiero a Ben que enfatice que Dafne no corresponde al amoroso asedio de Apolo y que Dafne finalice el adagio estática con sus brazos como ramas de un laurel.

Por lo demás, Emily y Ariel bailaron como dioses, como si lo fueran en realidad, que ya es mucho decir.

Emily Bromberg y Ariel Morilla
 en Apolo y Dafne.
---------------

Tras un adecuado –y necesario– intermedio, la compañía ofreció como cierre The Four Seasons / La cuatro estaciones, con coreografía de Yanis Pikieris, música de Antonio Vivaldi; diseño de luces por Joshua Gumbinner y hermosos trajes cortesía del Ballet Clásico y Moderno Municipal de Asunción, Paraguay.

“La primavera” estuvo a cargo de Chloe Freytag y Ariel Morilla, Paulina Zambrana, Andrew Larose, Robert Nicolau, Bianca Allanic, Nina Núñez, Amelia Rouff, Anette Sánchez y Francisca Santos; “El Verano”, de Emily Bromberg, Eric Paz, Bianca Allanic, Alina Besteman, Mary Oliver, Selah Oliver, Amelia Rouff y Anette Sánchez; “El otoño”, de Selah Oliver, Paulina Zambrana, Amelia Rouff, Maikel Hernández, Ariel Morilla y Rafael Ruiz-del-Rizo, mientras que “El invierno” lo calentaron Paulina Zambrana, Rafael Ruiz-del-Rizo, Emily Bromberg, Chloe Freytag, Mayrel Martínez, Selah Oliver, Maikel Hernández, Andrew Larose, Ariel Morilla y Eric Paz.

“Vibrantemente colorido y entusiasta, tanto en la coreografía como en la partitura, Las cuatro estaciones de Pikieris fue creado para y estrenado por Maximum Dance Company en 2003, con una segunda iteración presentada más tarde en Paraguay para el Ballet Clásico y Moderno Municipal de Asunción. Este tercer ‘estreno’ de la obra, en su totalidad, ha sido reimaginado y diseñado especialmente para Dimensions Dance Theatre de Miami”, así reza en el programa digital de la función, y fue justamente asi, muy colorido y vibrante, como las hermosas fotos de Simon Soong muestran a continuación, que hablan –bailan– por sí solas.

Ariel Morilla y Anette Sánchez
 en “Primavera”
-------------------
Ariel Morilla y Chloe Freytag
 en “Primavera”
----------------
Emily Bromberg y Eric Paz en “Verano”
----------------
Mayrel Martinez en “Verano”
--------------
Mayrel Martínez y Maikel Hernández
 en “Verano”
----------------
DDTM en “Invierno”
-----------

Como ya he dicho en otras ocasiones sobre DDTM, “cuando se trata de un trabajo como este, hay que celebrar, en primer lugar, la sincronía y la uniformidad de cada pareja de bailarines, así como sus solos, lo que denota el rigor de su preparación y su compromiso con el arte de la danza, en estos tiempos –o siempre– en que el bailarín debe tener otro ingreso nada artístico, a tiempo completo o parcial, para poder pagar sus cuentas”.

Los amantes de la danza debemos agradecer siempre a Jennifer Kronenberg y a Carlos Guerra, por haber creado, mantenido y fortalecido Dimensions Dance Theatre of Miami como una muy novedosa, atractiva y exitosa oportunidad para enriquecer el universo dancístico floridano, así que concluyo mi reseña con la misma satisfacción con que regresé a mi apartamento en Hialeah esa calurosa noche de julio; ¡larga vida les deseo, queridos amigos, excelentes personas y artistas!




Baltasar Santiago Martín.
Hialeah, 24 de julio de 2025.

Fotos: Simon Soong.

Saturday, July 26, 2025

Lidiar con la etapa final (por Orlanda Torres)

Nota del blog: Sección semanal en el blog Gaspar, El Lugareño, gracias a la cortesía de la psicóloga Orlanda Torres, quien ha aceptado la invitación a compartir con los lectores sus consejos y reflexiones sobre los conflictos cotidianos.


Cuando miro aquellas personas que pintan sabias canas y caminan como si la vida les pesara, me he detenido a preguntarme ¿Qué difícil debe ser llegar a cumplir tantos años? al momento he cruzado algunos y en ocasiones me suele ser complejo lidiar con ellos. ¿Cómo será con aquellos adultos mayores que nos doblan la edad? 

Creo que llegar a tener más de los ochenta es un privilegio que muy pocas personas pueden tener, para algunos será como un premio, porque han envejecido teniendo buena salud, rodeados de sus seres queridos y siendo amados. Algunos habrán cumplidos sus sueños y sus más apreciados anhelos; para otros, quizás partir sería una solución sabia y su mayor deseo, porque dejando de existir terminarían con una serie de dolores, sufrimientos, y deseos no cumplidos, como el no tener a sus seres amados cerca, porque ellos decidieron permanecer ausentes. Pareciera increíble, pero se ha evidenciado que es en esta etapa cuando más se abandona al anciano, es como que se olvidaran de ellos.

Los que aún tienen el privilegio de estar vivos y saludables habrán visto a través de sus años vividos muchos de sus entrañables amigos partir, aquellos compañeros de infancia y de la bella juventud, también a los seres que se amaron profundamente, como los padres, hermanos, los amores que no se olvidan, aquellos amores prohibidos, esos que dejan huellas imborrables en el corazón.

Mientras transcurren los días, esperan sentados en su eterna silla, evocando vivencias pasadas, pretendiendo recuperar aquellos años que nunca volverán. 

Termina el día, aparece el ocaso y se va perdiendo la esperanza, solo se piensa que posiblemente en cada nuevo amanecer esté más cerca la partida. 

Llegar a la vejez y lidiar con ella es sinónimo de sabiduría y riqueza emocional, pero en muchos casos es también el reflejo del abandono y la soledad absoluta.

Cuando se llega a este estado, en algunos seres empieza a invadir la desesperanza y cada día se hace más pesado llevarlo a cuesta, esos días ya no suelen ser disfrutados, solo soportados.

El día y la noche suelen tener parecidos, no existe algo diferente o especial, solo resta esperar, se espera al amigo, al hijo amado que siempre está ausente, a los nietos y al familiar, pero que quizás no puedan llegar, pero que, aun así, se los espera para que den un momento de compañía y calor humano que a la final no sucederá.

En esta etapa las cosas materiales ya pierden todo valor, carecen de sentido, es entonces cuando se empieza apreciar más el amor de la pareja, si aún existe, la comprensión de la familia o de aquellas personas humanitarias que querrán acompañarlos en su partida. 

Todos llegaremos a ese estado natural de la vida, envejecer es un proceso del cual nadie está exento, solo aquel que fue sorprendido por la muerte prematuramente.

Mientras, se espera el ultimo día, cada momento se agradece, porque se tuvo la oportunidad de haber sido vivido agradablemente.

En esta etapa de la vida solo cabe “esperar”, sabiendo que ya no existe ningún tipo de “esperanza”, muchos esperan en silencio y solitarios una grata compañía que le dé sentido a su día final ...






---------------------------------------

Orlanda Torres: Psicóloga, Escritora, Educadora, Orientadora Motivacional.

Autora del libro "Volando en Solitario" año 2015, Guayaquil - Ecuador. (Disponible en Amazon Kindle)
-Estudió en Miami Dade College: Certificate of Florida “Child Development Associate Equivalency”. Maestra de Educación Preescolar e Infantil en la ciudad de Miami.
-Licenciada en Psicología graduada en el 02/2017 - Atlantic International University.

-Orientadora Motivacional y Conferencias pueden contactar a Orlanda Torres a través de la página que administra www.fb.com/vivencialhoy

Publicaciones en Revista Sapo - Santiago de Chile – 2016
-La Estancia en el Paraíso de los Sueños
-Relación de Pareja y su gran Desafío
-Es la Felicidad una Elección

Conferencia en Radio - Miami, Florida
-Positivo Extremo Radio: Entrevista 123 Teconte “Regreso a Clases y La Adolescencia”
-¿Como aprender a ser feliz?- Edificio Trade Building-.Innobis Coworking, Guayaquil - Ecuador
-La Inteligencia Emocional en la Relacion de Pareja- WENS Consulting Group, Guayaquil - Ecuador
Publicaciones en Revista Sapo - Santiago de Chile – 2018
- Ser Mujer

Florida National University
- Podcast - Un dia con Bereshit la silla VIP - Conferencia Sobre mi libro " Volando en Solitario"
-Panelista en los Foros literarios Books and Books
-Participacion en el Primer Encuentro de Escritores "Mision Gratitud" - Barnes & Noble

Administra:
Facebook.com: Orlanda Torres
Instagram: orlanda.torres.3

26 de Julio: San Joaquín y Santa Ana


La Iglesia Católica celebra el 26 de julio la festividad de San Joaquín y Santa Ana. Estos dos santos fueron los padres de la Virgen María y por lo tanto los abuelos de Jesús. Por esta razón, se dedica el 26 de julio a los abuelos. 

Friday, July 25, 2025

La dramaturgia de Sam Shepard llega a los escenarios de Miami. (por Wilfredo A. Ramos)


La programación teatral de Miami, a pesar de las dificultades -las presentes y las habituales- persiste en llevar a las tablas propuestas que satisfagan las expectativas del público amante de dicha manifestación artística y por ello se enfoca en ofrecer diversidad a la hora de escoger textos, géneros y estilos de trabajo, lo que pone en entredicho la manida aseveración que gustan de repetir algunos agoreros, de que en Miami no hay teatro. Como hemos ya señalado en múltiples oportunidades, no podemos esperar -aunque ese fuera nuestro deseo- que esta ciudad pueda disfrutar de una vasta programación teatral al estilo de la de los importantes circuitos teatrales mundiales, pero si, teatro y más del esperado, se hace en esta ciudad, con esfuerzo y perseverancia, de todo tipo y niveles de calidad por supuesto, como en todas partes.


Y a propósito de lo anterior, es que hablaremos de la presentación, los pasados 20, 21 y 22 del pasado mes de junio -si, solamente tres días, pero ya se anunciaron otras funciones los dias 5, 6,7, 12, 13 y 14 del próximo mes de septiembre- de la obra “Fiebre de ti”, dirigida por el cubano Yeandro Tamayo, en el escenario del Inkub8 Studio, de la popular barriada de Wynwoods, espacio que ha servido ocasionalmente a otras representaciones teatrales. Esta puesta, resultante de una adaptación, realizada por el propio director, de la obra del conocido dramaturgo norteamericano Sam Shepard, “Fool for Love”, contó con las actuaciones de Amalia Gaute, Luis Manuel Bangan y Omar Rolando, estando la producción a cargo de Soul Entertainmet.

Sam Shepard (1943-2017), fue guionista, actor, dramaturgo y director teatral, pasó sus primeros años de vida dentro de un ambiente rural, lo que lo llevaría a pensar en convertirse en veterinario, comenzando para ello a estudiar agricultura, carrera que prontamente abandona para unirse a un grupo de teatro ambulante, el Bishop’s Company Repertory Players, permaneciendo con ellos durante dos años solamente, pasando entonces a residir a la ciudad de New York donde continua con su insipiente carrera teatral, haciendo su pronto debut como autor teatral en 1964, cuando lleva a los escenarios, al mismo tiempo, sus dos primera piezas: “Cowboys” y “The Rock Garden” en el Genesis Theatre, recibiendo satisfactorias críticas por ambos trabajos. A partir de entonces sus obras entran al circuito de Off-Off-Broadway. Pasa más tarde a residir un corto tiempo en Reino Unido, donde sus obras suben a las tablas con total éxito. Con treinta años cumplidos, Shepard ya había escrito alrededor de treinta obras, lo que muestra su intenso y constante trabajo creativo. De regreso a los Estados Unidos, se asienta como autor residente del Magic Theatre en la ciudad de San Francisco, donde permanece por diez extraños, etapa donde escribe tres de las obras que lo llevaran a la cimentación de su nombre, tales como: Curse of the Starving Class (1976), Buried Child (1979), obra por la que obtiene un Premio Pulitzer y True West (1980).

A pesar de haber estado escribiendo guiones de cine desde la década de los sesenta para directores de cine de reconocido prestigio internacional, como el de la aclamada cinta Paris, Texas, del director Wim Wenderses, filme que obtuviera la Palma de Oro en el Festival de Cine de Cannes, no es hasta a partir de 1978 que inicia su carrera como actor en dicho medio, participando en filmes como Renaldo y Clara, Days of Heaven, Fool for Love (basado en su propia obra), Steel Magnolias, Hamlet, The Pledge, Right Stuff (por la cual alcanzara una nominación como actor de reparto a los Premios Oscar de la Academia de Cine), Brothers, Mud, extendiéndose su participación a más de cuarenta títulos.

A lo largo de su trayectoria artística estuvo nominado y obtuvo numerosos premios, tales como el Oscar, BAFTA, Drama Desk Awards, Emmy, Golden Globes, Oliver, Pulitzer, Tony, Lone Star Film & TV Awards, entre muchos más, destacándose los diez Obie Awards obtenidos en sus diez nominaciones al mismo. Después de su fallecimiento vieron la luz su novela The One Inside y un texto de crónicas acerca de sus propias vivencias a partir de las consecuencias sufridas debido a su padecimiento de la Esclerosis Lateral Amiotrófica (ELA), titulado Spy of the First Person. Fragmentos de ambos libros fueron leídos por algunos de sus más cercanos amigos durante un acto de recordación celebrado en la ciudad de New York, en el año 2017.

Con respecto a la obra de Shepard, “Fool for Love” (Tontos por amor), en que se basa la puesta que nos trae a estas líneas, fue ésta una de sus cuatro obras con las que alcanzó a ser nominado a los prestigiosos Pulitzer Awards y que se encuentra incluida dentro de su quinteto de textos dramáticos que tienen como centro a la familia, junto a The Curse of the Hungry Class, 1977; The Buried Chield, 1979; True West, 1980 y Mental Lie, 1985.

La obra que se mueve dentro de un ciclo decadente y claustrofóbico, tiene como escenario un destartalado motel de carretera en el desierto de Mojave, árida región del Suroeste de los Estados Unidos, a donde el personaje de Eddie llega para intentar convencer a Mary -su amor de toda la vida- de irse a vivir juntos en una granja en el estado de Wyoming, la cual se niega para no repetir los hechos que rodean su escabrosa relación. Es a partir de aquí, que se suceden escenas que van desde la violencia hasta el desgarramiento personal en la actitud de ambos. A estos dos personajes en escena el autor agrega un tercero, el de El Viejo, que desde un segundo plano, sentado en un sillón lo observa todo y habla en precisas ocasiones con los otros dos, aunque en realidad no sea más que la imagen del padre fallecido de ambos. Un cuarto personaje entra pasada la mitad de la obra, Martin, el cual llega con el propósito de llevar a la mujer al cine, el cual no es trabajado con la misma profundidad que los anteriores, pero que se deja ver como un hombre poco seguro. Con la entrada a escena de este cuarto personaje, el autor nos sugerirá el supuesto interés de Mary por comenzar una nueva vida.

Este ambiente, en el cual la crisis de identidad, el desbordamiento de las emociones, conduce a sus personajes a conductas autodestructivas, provoca que los mismos queden atrapados en la disyuntiva tumultuosa que les pone por delante sus respectivas vidas, de la cual no encontrarán salida alguna. A través de este texto Shepard nos lanza al rostro la crudeza y complejidad de las relaciones humanas, en su más retorcida existencia, remitiéndonos al conocido teatro norteamericano del siglo XX, de autores tales como Eugene O’Neill, Tennesse Williams y Arthur Miller.

LLegando al objetivo que nos ha traído hasta aquí, el cual es la adaptación que de esta última obra de Sam Shepard, de la cual hemos venido hablando, ha sido realizada por Yeandro Tamayo bajo el título de Fiebre de ti, tenemos que admitir que nos sorprendió el que en esta producción se eliminara de escena el personaje de El Viejo, porque al hacerlo se deja fuera de la representación a aquel sobre el cual recae el peso de los acontecimientos, siendo el individuo provocador del conflicto causante de los traumas que arrastran sus dos hijos, envueltos estos en una relación brutalmente incestuosa, situación que los hace llevar vidas sumidas en miedos, culpas y rechazos. Que el autor de la pieza colocara a dicho personaje sobre el escenario y que estando aún muerto pueda así comunicarse y hacer comentarios dando su versión sobre la realidad de los hechos, es un acierto dramatúrgico perfectamente pensado y logrado, con el que se contribuye al enrarecido ambiente tóxico de la obra. La ausencia en escena de este determinante personaje en la presente adaptación, dejándolo tan sólo uno referido, provoca cierto grado de disminución en la intensidad dramática, des-acentuando la complejidad psicológica de que hace gala el dramaturgo en su texto.


Un acierto de la puesta, es la relación que se establece espectador-escenario, al encontrarnos en una especie de teatro-arena, pero donde el primero se encuentra situado a ambos lados del segundo, permitiendo de esta manera al público sentirse incluido dentro del ambiente físico que se desarrolla ante su mirada. Esta disposición escénica provoca una sugestiva mirada “voyerista”, ofreciendo un guiño de complicidad con la acción, obligando por tanto a los actores a desenvolverse en un espacio en el cual están sintiendo dicha mirada desde cualquier angulo en que se encuentren con igual intensidad y haciendo que el espacio a su alrededor sea más opresor.

En referencia al desempeño actoral y la concepción de sus personajes, los tres actores -Amalia Gaute (Mary), Omar Rolando (Martin) y Luis Manuel Alvarez (Eddie)- dan muestra de una buena preparación, mostrando el logrado trabajo con que se apoderan de los mismos. Cada uno de ellos transmite las complejas características psicológicas con que el autor los ha dibujado en este texto dramático. Tal vez, pudo haberse tenido en cuenta cierto equilibrio en el control de las energías por parte del trabajo de los intérpretes, que evitara el que se acudiera a los gritos tan reiteradamente. No siempre la violencia es necesaria dejarla salir de tal forma, algo que debió ser revisado por parte de la dirección de la puesta. Si nos vemos en la obligación de destacar la magnífica labor que logra Alvarez en su incorporación del personaje de Eddie, palpable en cada uno de sus movimientos, sus gestos faciales, sus silencios expresivos y hasta la fuerte intensidad de su mirada que por momentos deja asomar el enrojecimiento de un contenido y crispado llanto, con que el actor acapara la atención del escenario por completo.


Desde nuestro punto de vista, existen tres aspectos que consideramos necesario señalar, los cuales aunque se relacionan también con el desenvolvimiento de los actores, recaen inobjetablemente sobre la dirección del espectáculo. El primero de ellos es la excesiva utilización de palabras soeces para apoyar algunos momentos de violencia que muestran determinadas partes del dialogo entre ambos protagonistas de la obra -Eddie y Mary- los cuales no aparecen en el texto original. Solo cuando la mujer se refiere a cierto olor del órgano sexual femenino que ella cree sentir en las manos del hombre, podría resultar algo vulgar la palabra. La utilización de un tan soez léxico con intensión de reforzar la crudeza y agresividad del ambiente y la acciones que en el se suceden resultan en realidad innecesarias, más aún cuando éstas son propias del lenguaje cubano.

El segundo elemento a tener en cuenta, se encuentra estrechamente relacionado con el anterior. En una entrevista realizada al director y autor de esta adaptación teatral, encontrada en Internet, el mismo afirma a propósito de su trabajo, que con el mismo pretende ofrecer “una mirada más contemporánea” así como también “aportar una visión renovada que cautivara a la audiencia moderna”, aspectos que supondrían una detenida intervención sobre el texto, la acción o la concepción dramatúrgica de la pieza, algo que no encontramos presente en lo visto sobre las tablas. Si con contemporaneidad y renovada mirada se refiere a la ‘cubanización del lenguaje y la gesticulación’, consideramos que tales acciones no añaden valor alguno a la pieza, por el contrario, le restan. El uso de tales expresiones vulgares resulta innecesario y no aportan nada novedoso al desarrollo de los acontecimientos en la obra ni al de los personajes, olvidando por demás que nos encontramos en la ciudad de Miami -no precisamente en Cuba- donde el público procede de diferentes partes del mundo y rechaza tales niveles de grosería, que lamentablemente se asoman con demasiada cotidianidad en muchas de los textos dramáticos de aquel país en la actualidad.

El tercer factor a considerar en esta propuesta, es que el director-adaptador, elimina de la misma toda referencia al lugar original donde se desarrollan los hechos, despojándola de pertenencia a un espacio físico real y por ende de la posibilidad de nombrar lugares u objetos que hagan referencias al lugar donde se lleva a cabo la acción planteada en la obra. Con esto, se despoja a los personajes de valiosas características con que el autor los construye, necesarias para la comprensión del comportamiento de los mismos. Ello hace que desaparezca de la vista del espectador elementos necesarios del ambiente que rodean sus historias, situando la misma en un contexto indeterminado, carente de un emplazamiento geográfico que sirva de marco a la anécdota y la justifique.


Una última consideración, a manera de reflexión general, tiene que ver con el hecho que habitualmente los directores de escena cada vez que toman en sus manos un texto dramático, con el fin de llevarlo a escena, realicen adaptaciones o versiones, alterando en mayor o menor medida la obra original del autor teatral. En estas ‘intrusiones’ al texto, se eliminan o introducen personajes, se cambia el género de la pieza, se altera el argumento, las acciones, en fin se toma el trabajo de ese escritor, su obra de arte y se va contra la misma sin piedad. En la muchas de las ocasiones estos cambios no aportan en realidad nada nuevo a la obra en cuestión, pero si mutilan indiscriminademente el trabajo de creador, al que cada vez con mayor impunidad se le respeta menos. Precisamente, esta obra de Sam Shepar, es de esas obras que no requiere de reelaboración alguna en su texto, debido a que su autor concibió uno de gran solidez dramatica.

No obstante los señalamientos anteriores, es de agradecer que un texto de unos de los destacados dramaturgos de la rica rica escritura teatral norteamericana haya sido traído a nuestras tablas hispanoparlantes, donde no abundan puestas de dichos autores, lo que provoca un gran desconocimiento sobre el teatro del país en donde vivimos. De igual forma tenemos que saludar el empeño de Soul Enterteiment, que bajo la dirección de Rachel Pastor, ha posibilitado la producción de este espectáculo, lo cual nos permite tener la seguridad de contar con nuevas propuestas en una ciudad que se propone siempre mantener a toda costa al teatro hispanohablante con vida.



Wilfredo A. Ramos.
Miami, julio 4, 2025.

Fotos cortesía de la Producción de la Obra.

¿Eres adicta a los hombres problemáticos? (por Cecilia Alegría, La Dra. Amor)

Nota del blog: Espacio semanal de Cecilia Alegría, La Dra. Amor, dedicado al amor de pareja.


¿Alguna vez has salido con un hombre con un pasado y presente lleno de problemas y has sentido la urgencia de ayudarlo, aún más, de rescatarlo del hoyo en el que se encuentra?

Quizás tenía problemas con su carrera o trabajo y lo quisiste ayudar a conseguir uno nuevo o le prestaste dinero mientras lo encontraba.

Tal vez le era difícil entender sus propios sentimientos y emociones y le ofreciste ayuda concreta haciendo las veces de terapista.

Probablemente te encontraste a ti misma haciendo trámites por él o colaborando con la limpieza de su casa o haciéndole favores de todo tipo.

Son tantas las maneras en que esta adicción se puede manifestar, pero lo que tienes que reconocer es que te atraen los hombres problemáticos, “necesitados” y que tal atracción se ha convertido en un patrón repetitivo que te impide ser feliz en el amor.

¿Cuál es la raíz de tu problema, la verdadera causa? Es tu deseo de querer “enderezar” a tu hombre, hacer de él quien debe ser para hacerte feliz. Así es como él se convierte en “tu proyecto” y lo proteges tanto que termina pareciendo tu hijo.

Lo peor es que mientras más lo ayudas, más tiende a desconocer todo lo que haces por él, convirtiéndose en un “malagradecido” … ¿no será porque en realidad él no quiere lo que le ofreces? En el fondo de su corazoncito herido, él preferiría estar de novio con una mujer que lo considerara capaz y fuerte. No con alguien que le recuerda a su mamá.

¿Por qué te cuesta tanto reconocer que él No es el hombre indicado para ti? ¿Por qué sigues intentando convertirlo en el hombre que anhelas y no encuentras? ¿Por qué lo sigues intentando cuando te das cuenta de que la relación No funciona y esto te frustra y te hace sentir vacía y no amada?

Hay algo de tu ego detrás de tanta persistencia. No quieres reconocer que fracasaste otra vez. ¡No quieres otra ruptura amorosa más para tu larga colección! ¡Pero la ruptura será inevitable porque continúas saliendo con hombres problemáticos!

¡Cualquier hombre que requiera que lo “arregles” para que la relación funcione es el hombre equivocado!

A fin de no repetir este patrón una y otra vez hasta el cansancio, reconoce que tú mereces un hombre que no necesite de arreglos y cambios hechos por ti… que mereces un hombre que haya hecho tales arreglos y cambios por sí mismo, por su propio bien y el de quienes lo rodean.

Ya es hora de que cortes el patrón que te mantiene cayendo en brazos de hombres problemáticos que te complican la vida y luego te dejan.

Ya es hora de que termines con esa adicción tan nociva, limpies tu mente, sanes por dentro y te prepares física, mental y espiritualmente para recibir a un hombre que, por fin, valga la pena.






-------------------
Para consejería y conferencias internacionales contactar a Cecilia Alegría, La Dra. Amor, a través de su website www.ladoctoraamor.com o al +1 305 332 1170 vía Whatsapp.




------------------------------------------------------
Cecilia Alegría, La Dra. Amor (www.ladoctoraamor.com):

Consejera de Parejas, Love and Life Coach, Conferencista Internacional, Periodista y Conductora de Radio y TV. Destaca en los Latinos en Miami dando consejos sobre cómo triunfar en el terreno amoroso y ayudando a miles de parejas a resolver sus problemas. Forma parte del grupo fundador de profesores del programa Universidad de la Familia.

Ha publicado doce libros entre los que se encuentran: Comunicación Afectiva=Comunicación Afectiva (Espasa Calpe, España, 2000). 120 preguntas y respuestas para ser mejores personas (Editorial Norma, Colombia, 2004), No hay amor más grande (Editorial Aragón, USA, 2012), Amando un Día a la Vez (Ediciones Varona, U.S.A. 2015), Al rescate de tu comunicación de pareja (Ediciones Varona, USA 2017), Sexo Sagrado y Lazos del Alma (Indie Publishingnbsp, 2018), Alessia (Book Master Corp. 2019), El Poder del Amor Grape: como restaurar tu matrimonio después de una infidelidad (2021). Amanecer con Dios (2021), Del Amor Tóxico al Amor Extraordinario (2022). El continuo aprendizaje de la felicidad (Editorial El Shaddai,  2023). La Caridad empieza por la casa (2024).

Wednesday, July 23, 2025

Ver llover en Miami. (por Carlos A. Peón-Casas)


La evocación me llega a las puertas de una de entre las tantas plazas anodinas de esta urbe donde la humedad del aguacero no llega al final con aquellos míticos efluvios que recordamos de la niñez cubana.

Pero es la lluvia igual con su reticente retintín, perceptible sobre el techo de los autos que no paran ni cesan sus periplos interminables de norte a sur y de este a oeste y sus coordenadas complementarias.

Un sonoro trueno rasga el éter por sobre la congestionada plaza y la avenida aledaña. Llueve con profusión, y con furia instantánea, que de pronto se ralentiza y cesa… pero que otra vez retoma su fuerza, y deja en suspenso, por solo un minuto, la estampida incesante de los pocos viandantes de esa hora…

Llueve sobre Miami, pero ya el sol pugna por acentuar su brillo entre las oscuras y momentáneas nubes de temperamental desasosiego, escurridas y rotas; sobre una ciudad impenitente y nuca fugaz…


En Miami, julio 16, 2025.

Monday, July 21, 2025

De noche a punto de llover (un poema de Félix Luis Viera)

Nota: Cada lunes la poesía de Félix Luis Viera. Puedes leer todos sus textos, publicados en el blog, en este enlace. Traducción al italiano de Gordiano Lupi.


De noche a punto de llover


Esta vez dijo que No y dijo para siempre.

Sin embargo, mirándola bien, estaba
y parecía no estar.

Para más suerte
la noche traía el viento a golpes húmedos:
iba a llover y su pelo olía a las primeras gotas.

Ahí tienen
que el aguacero se cerraba sobre nuestras cabezas
y yo ansioso de devorarla entre todas las lluvias.

Volvió a decir que No y a decir para siempre.

Sin embargo, mirándola bien, tenía
cierto sabor a fresa en la mirada,
se le presentía agazapado algo así
como un brinco perfecto.

Pero otra vez dijo que No y dijo para siempre

Y al fin
como para poner los documentos en regla
lloró a todo fragor como un verso romántico

La lluvia inició su percusión en los tejados.

Se fue y parecía un poema diluyéndose en la noche.


Abril 1977



Di notte sul punto di piovere


Questa volta disse No e disse per sempre.

Tuttavia, guardandola bene, c’era
e sembrava non esserci.

Per maggior fortuna
la notte portava il vento a colpi umidi:
stava per piovere e i suoi capelli profumavano delle prime gocce.

Diciamo
che l’acquazzone si chiudeva sopra le nostre teste
ed ero ansioso di divorarla tra tutte le piogge.

Tornò a dire No e a dire per sempre.

Tuttavia, guardandola bene, aveva
un certo sapore di fragola nello sguardo,
s’intuiva nascosto qualcosa
come un balzo perfetto.

Ma ancora una volta disse No e disse per sempre.

E alla fine
come per mettere i documenti in regola
pianse fragorosamnete come un verso romantico.

La pioggia cominciò la sua percussione sui tetti.

Se ne andò e sembrava una poesia che si scioglieva nella notte.


Aprile 1977




  

-----------------------
Félix Luis Viera (El Condado, Santa Clara, Cuba, 1945), poeta, cuentista y novelista, es autor de una copiosa obra en los  géneros.

En su país natal recibió el Premio David de Poesía, en 1976, por Una melodía sin ton ni son bajo la lluvia; el Nacional de Novela de la Unión de Escritores y Artistas de Cuba, en 1987, por Con tu vestido blanco, que recibiera al año siguiente el Premio de la Crítica, distinción que ya había recibido, en 1983, por su libro de cuento En el nombre del hijo.

En 2019 le fue otorgado el Premio Nacional de Literatura Independiente “Gastón Baquero”, auspiciado por varias instituciones culturales cubanas en el exilio y el premio Pluma de Oro de Publicaciones Entre Líneas..

Su libro de cuentos Las llamas en el cielo retoma la narrativa fantástica en su país; sus novelas Con tu vestido blanco y El corazón del rey abordan la marginalidad; la primera en la época prerrevolucionaria, la segunda en los inicios de la instauración del comunismo en Cuba.

Su novela Un ciervo herido —con varias ediciones— tiene como tema central la vida en un campamento de las UMAP (Unidades Militares de Ayuda a la Producción), campos de trabajo forzado que existieron en Cuba, de 1965 a 1968, adonde fueron enviados religiosos de diversas filiaciones, lumpen, homosexuales y otros.

En 2010 publicó el poemario La patria es una naranja, escrito durante su exilio en México —donde vivió durante 20 años, de 1995 a 2015— y que ha sido objeto de varias reediciones y de una crítica favorable.

Una antología de su poesía apareció en 2019 con el título Sin ton ni son

Es ciudadano mexicano por naturalización. En la actualidad reside en Miami.

-----------------------
Gordiano Lupi, periodista, escritor y traductor, nació en Piombino, Italia, en 1960. Fundador, en 1999, junto con Maurizio y Andrea Maggioni Panerini de la editorial La Gaceta Literaria, ha traducido del español a varios autores cubanos, como Alejandro Torreguitart Ruiz, Guillermo Cabrera Infante, Félix Luis Viera y Virgilio Piñera, entre otros. Cuenta en su haber con un amplio trabajo sobre figuras del cine, entre ellas Federico Fellini, Joe D´Amato y Enzo G. Castellari. Ha publicado más de una decena de libros que abarcan diversos géneros, como Nero tropicale, Cuba magica, Orrore, ertorismo e ponorgrafia secondo Joe d´Aamto y Fidel Castro – biografia non autorizzata.

Gordiano Lupi es un luchador por la democracia para Cuba y un promotor de las artes y la cultura de la Isla.

Sunday, July 20, 2025

Celia Franca: bailarina y coreógrafa (por Florencia Guglielmotti)

Nota del blog: Sección semanal dedicada al Ballet y la Danza, a cargo de la la ballerina, coreógrafa y profesora Florencia Guglielmotti.


La bailarina británica Celia Franca, fundadora del National Ballet of Canada, nació en Londres el 25 de junio de 1921. Proveniente de una familia de origen italiano, estudió en la Guildhall School of Music y en la Royal Academy of Dance con Marie Rambert, Antony Tudor y con el maestro polaco Stanislaus Idzikovski, proveniente de los Ballets Russes de Diaghilev.

Con tan solo 16 años debutó en el Ballet Rambert y, entre 1941 y 1946, formó parte del primer cuerpo estable de Sadler's Wells Ballets, donde realizó varios roles protagónicos, como en “Hamlet” (1942) de Robert Helpmann, o cuando interpretó a la prostituta en el ballet “Miracle in the gorbals” (1944), del mismo coreógrafo, que le valió el elogio de Haskell y Beaumont, grandes críticos de la época. En 1948 viajó a Estados Unidos para sumarse al Metropolitan Ballet de Nueva York, donde se desempeñó como bailarina hasta 1950, año en el que regresó a Londres. Era una bailarina de técnica depurada y gran musicalidad, destacándose sobre todo en los papeles románticos.

Su primer trabajo coreográfico fue “Khadra”, sobre música de Sibelius, y luego “Bailemos”, con partitura de Massenet, ambas realizadas en 1946 y con excelente acogida de la crítica. En 1950 viaja a Canadá, un país donde el ballet tenía un escaso desarrollo, y en 1951 fundó el National Ballet of Canada, donde se desempeñó como directora y prima ballerina hasta 1959, año en que se retiró de la escena, pasó a desempeñarse como directora artística (hasta 1974) y fundó la National Ballet School of Canada, junto a Betty Oliphant.


Para esta compañía coreografió obras como “Cascanueces” (1964) y “La Cenicienta” (1968). Entre otras bailarinas, formó a Karen Kain, actual directora artística, quien bailó numerosas veces con Rudolf Nureyev. Una vez que la compañía se estableció y tras muchos esfuerzos, invitó a trabajar con ella al maestro Antony Tudor, quien fuera uno de sus maestros, a los coreógrafos John Cranko y Erik Bruhn, y al bailarín y coreógrafo Rudolph Nureyev.

Tras retirarse en 1974 del National Ballet of Canada, fundó su propia escuela en Ottawa, a la que se mantuvo vinculada hasta el día de su muerte, el 19 de febrero de 2007, cuando tenía 85 años.

 
 


------------------------------
Florencia Guglielmotti reside en la Ciudad de Buenos Aires (Argentina). Es Profesora de Danza (titulada en la Escuela Nacional de Danzas "María Ruanova"), Licenciada y Profesora de Artes (recibida en la Universidad de Buenos Aires). Cursó estudios en la Escuela Nacional de Ballet de Cuba. Es Miembro de International Dance Council CID (UNESCO).
Actualmente se desempeña como Profesora de Danza Clásica y como Profesora Titular de Historia de la Danza en la Escuela Superior de Enseñanza Artística "Aída V. Mastrazzi". florenciagu@gmail.com
Click here to visit www.CubaCollectibles.com - The place to shop for Cuban memorabilia! Cuba: Art, Books, Collectibles, Comedy, Currency, Memorabilia, Municipalities, Music, Postcards, Publications, School Items, Stamps, Videos and More!

Gaspar, El Lugareño Headline Animator

Click here to visit www.CubaCollectibles.com - The place to shop for Cuban memorabilia! Cuba: Art, Books, Collectibles, Comedy, Currency, Memorabilia, Municipalities, Music, Postcards, Publications, School Items, Stamps, Videos and More!