Showing posts with label Food. Show all posts
Showing posts with label Food. Show all posts

Tuesday, May 31, 2022

De la gastronomía en la Cuba de 1859 (por José García de Arbolena)



La comida. Generalmente solo se hacen dos al día en toda la Isla, aunque hay familias que acostumbran cenar. El almuerzo se verifica de 9 á 11 y la comida de 3 á 5. El almuerzo no es aquí lijero como en Europa, sino de casi tantos platos como la comida preponderando la carne. Los manjares se ponen todos a la vez sobre la mesa, y no unos en pos de otros; únicamente los postres constituyen servicio aparte. El pan que se usa en toda la Isla es el esponjoso llamado pan francés ó panecillos, vendiéndose por término medio á razón de un real fuerte por libra (9 ó 10 panes). Hay también pan blanco (así se llama el ácimo), pan vizcochado, que es el pan blanco vuelto á cocer hasta tostarlo como galleta; pan de huevo, de más migajon y suavidad, y pan de gloria, también amasado con huevo, pero con azúcar y anís; este no se usa en las comidas, sino como chuchería apetitosa. El pan de todas clases se amasa con manteca de puerco y no con aceite. Tampoco entra el aceite en los guisados, excepto los pescados y potajes. 

El pan entra en nuestros alimentos por mucho menos que en otros países, pudiendo decirse que para una onza de él consumimos dos de carne y tres de viandas y legumbres. 

Nuestras mesas son abundantes, y el arte culinario ha hecho grandes progresos en la Habana. 

Es indispensable tomar café solo ó con leche, chocolate u té por las mañanas al levantarse, al almuerzo, á la comida y por la noche. Las frutas son también casi una necesidad á las 12 ó la una. 

Los platos especiales de Cuba son pocos, y casi solo se ven en las mesas pobres, pues en las de la clase acomodada se come á la española, á la ilaliana, a la francesa, &c. Daré á conocer los más comunes. 

El ajiaco es en el país lo que la olla podrida en la Península; se compone de carnes frescas de vaca y de puerco, tasajo de ámbas, toda clase de viandas, maiz tierno y plátano verde; se hace con mucho caldo que se espesa con malanga y se le echa zumo de limón. Con este se lavan los pedazos de plátano para que no se ennegrezcan al cocerse. Es comida barata, alimenticia y gustosa, pero no para mesa de cumplimiento. 

El arroz blanco es indispensable en toda mesa. Se llama así el oocido en agua con sal sin otra clase de condimento, a excepción de un poco de manteca derretida que se le echa por encima después de cocido. Los que gustan de él lo comen solo, pero por lo regular lo mezclan en su propio plato con toda clase de guisados, especialmente con el picadillo y los frijoles negros, que nunca van solos a la boca. 

El aporreado se hace de vaca salcochada con agua, vinagre, sal y orégano, cuya operación se llama perdigar; y machacada después y deshilachada, se sofrie en un mojo de manteca, tomates, ajos, cebollas y pimientos. Se llama mojo  (moje) la salsa en pequeña cantidad compuesta de manteca y algun ácido, como la que se hace para los asados. La salsa en que entra el agua conserva su nombre, y si es en mucha cantidad toma el de caldo

Para el picadillo se perdiga la carne como para el aporreado, y solo se diferencia de este en que se pica después de machacada y deshilachada. 

El quimbombó, salvo entero en ensalada, es plato repugnante por su baba parecida á la de la linaza. Lo comen con carne o pescado y también solo, con ajonjolí y con fufú. 

Del plátano se hacen muy buenas sopas, y el maduro frito, el verde asado y el pintón en zambuilas se hallan con los chicharrones en todo el almuerzo criollo. Se llama zambuila la rebanada de plátano pintón aplastada á mano después de medio frita en manteca, y luego acabada de freir. El plátano relleno con carne o pescado imita al mejor pastel, pues por su dulce natural y la suavidad de su masa compite con la mejor hecha de harina. 

El tamal que también se llama tayuyo, es una masa hecha de harina de maiz con pedazos interiores de carne de puerco, tomates y pimientos. Se hace también de maiz tierno, y de dos modos; o envuelta la masa en hojas de plátano se pone á cocer, y entonces se llama simplemente tamal ó tayuyo, ó se cuece sin envolver en una vasija de cocina, en cuyo caso se endurece menos y lleva el nombre de tamal de cazuela

Hácese del maiz tierno una especie de pudin llamado majarete y mazamorra en la parte Oriental, muy apetitoso: el jugo lechoso de dicho grano rallado y exprimido, se pone al fuego con leche y azúcar, hasta que queda hecho un atol, y después de frio se cuaja enteramente. Llámase atol cualquier líquido espesado con sustancias farináceas, y por antonomasia el de sagú y huevo que se da á los enfermos ó convalecientes. 

El maiz, como hemos visto, figura mucho aquí en el alimento del hombre. Cocinase tambien solo, del mismo modo que los garbanzos ó los frijoles en potaje, tomando entonces el nombre de guiso de maiz ó simplemente guiso. Hácense de él tortillas con ajonjolí que se frien en manteca, y en la Habana se llaman tortillas de San Rafael, por la antigua y general costumbre de venderlas en la feria de la festividad del Santo Angel. Por último tenemos el 

Maiz de finados.- Llámase así el maiz seco salcochado después de ablandado en lejía para despojarlo de la telilla que cubre el grano, y condimentado luego con manteca, sal, ajo y cebolla, o bien con azúcar y anís. Se le dice maiz de finados porque es costumbre comerlo la víspera y el día de la conmemoración de los difuntos, que daba aquí lugar á cierta diversión impropia, ya por fortuna casi extinguida, consistente en disfrazarse los muchachos con máscaras, paños negros y una armazón iluminada por dentro sobre la cabeza, en representación de almas en pena, para asustar á sus compañeros menores de la vecindad. Por comparación con tales disfraces se dice que parece un finado de cualquiera persona ridículamente compuesta, aunque aludiendo a los muertos suele también decirse de la muy flaca y extenuada. La voz finados se aplica en el país al conjunto de los seres que han dejado de existir: la palabra muerto solo se aplica vulgarmente al que acaba de morir si ha sido por enfermedad, pues para designar al que muere por heridas ó accidente violento se sustantiva el participio del verbo matar , diciéndose v . g . “En tal parte he visto un matado” - "anoche hubo dos matados &c .” 

Volviendo al maiz de finados, es de advertirse que en tierra dentro se le llama maiz pelado, y que en toda la Isla se da el nombre de rositas de maiz á los granos fritos con sal que se abren y saltan al caer en la manteca, formando figuras de florecillas. 

El tasajo brujo, llamado así por lo que aparentemente crece al cocinarse, es alimento de las clases pobres, y aun gusta mucho á las personas de más elevada esfera, si bien no lo comen delante de extraños. Cocínase de varios modos, siendo el aporreado el más común. Para él se asa ó salcocha primero, luego se machaca, se lava dos ó tres veces á fin de desalarle, y después se frie en un mojo de manteca, ajos, ajíes y tomates, prefiriéndose para esto el tomate cimarrón ó silvestre  muy pequeño y casi esférico. Suele agregársele casabe mojado y plátano frito.




---------
Fragmento del libro Manual de la Isla de Cuba, 1859, de José García de Arbolena.


---------------
Se respetó el texto como fue publicado.

Sunday, January 31, 2021

Comida en el Camagüey (por el P. Antonio Perpiñá, escolapio. Año 1889)



Al ocuparme de nuestra comida á lo cubano (hora de media tarde), debemos recordar, que fué abundante, opipara y espléndida. En vez de la divertida sopa á la Julién, hubo la olla propia del campo, hubo el ajiaco. Pero, isanto Dios! ¡qué ajiaco! En vez de hallarse en él los plátanos á medio pelar, más bien se encontraban piernas de guinea ó de capón. En vez de encontrarnos con el duro tasajo, con la yuca, el ñame y la malanga: más bien se pescaban grandes tajadas de ternera, pechugas de codorniz ó alones de rico pato.

Después que salió este ajiaco especial, vino lo que sirve de vanguardia en los almuerzos cubanos; vino el apetitoso arroz blanco acompañado del huevecito y de las tajaditas del exquisito y nunca bien ponderado plátano frito.

Luego de este predilecto plato, sirvióse el pescado frito acompañado con la ensalada propia del país, el sabroso aguacate. Los jaricos y jicoteas aparecieron con el exquisito quimbombó. Hubo pasteles de mata-hambre, y también de catibía compuestos de la pasta del casabe, huevo fresco, manteca y bija colorante.

Sin contar otros requisitos, no faltaron buenos rellenos, albondiguillas azucaradas y también coscorrones fritos.

Pero, si debemos profundizar sobre el convite, lo grande fué, que aparecieron guisados tan extraños, que no pudieron ser calificados ni como españoles, ni reconocidos como cubanos. Unos decían: esto es el budin de los ingleses; otros, esto es el bichof de los alemanes. No faltó quien sostuvo comer el waterzóo de los flamencos, y otros más adelantados afirmaron probar el koulbac de los rusos. Entre tanta divergencia de opiniones sobre materias gastronómicas, levantó uno la voz, y dijo: Señores, la paella valenciana! — Esa voz fué al punto ofuscada por la explosión general y espontánea de «¡Viva D. Gabriel!; ¡Viva el gran cocinero del Maraguán!»

Para hacer una pequeña pintura de aquel sabroso manjar, confeccionado por el inteligente propietario de la Industria, debemos decir; que reunía todas las ventajas recomendables, y era superior á toda clase de paellas, tortadas, tortillas y xapoipas de América. Era realmente un conjunto de exquisidades; era un compuesto bien combinado de pechugas de guinea, de guanaros y de codornices con la parte más blanca y preferible del fresco pescado. Toda ella iba acompañada de unos guisantes tiernos, un puñado de blandos espárragos y las hojitas más blancas de la col. Con esto, ¿quién podrá comprender el resultado magnifico de ese conjunto de requisitos, si agregamos el realce que le daban las especies aromáticas; los polvos de limón, la preciosa canela de Ceilán y el clavo de las Molucas?

Así finalizó aquella opípara comida entre la explosión que produce el espumoso champagne, la suavidad de los licores de Zara y de Flandes, y los mejores vinos de nuestra España.

Los densos humos del rico tabaco fueron precursores de la proximidad de una noche oscura, en la cual, todos los de aquel divertido congreso dormimos como un lirón.



"El Camagüey. Viajes pintorescos por el interior de Cuba y por sus costas". P. Antonio Perpiñá, escolapio. 1889.

Saturday, August 8, 2020

Prime ribs (Cocina sabroso con Ani)

Nota del blog: Cada semana Ani nos ofrece un plato, con su excelente manera de unir sabor, cultura y amor. 

En su canal de Youtube, además de sus maravillosas recetas, puedes encontrar consejos de nutrición, participar en sorteos, disfrutar de sus lives, e interactuar con ella y la comunidad de sus seguidores.

Te invito a suscribirte a su canal de Youtube 

Saturday, August 1, 2020

Salmón a la naranja (Cocina sabroso con Ani)

Nota del blog: Cada semana Ani nos ofrece un plato, con su excelente manera de unir sabor, cultura y amor. 

En su canal de Youtube, además de sus maravillosas recetas, puedes encontrar consejos de nutrición, participar en sorteos, disfrutar de sus lives, e interactuar con ella y la comunidad de sus seguidores.

Te invito a suscribirte a su canal de Youtube 

Saturday, July 25, 2020

"Pollo griego y Alcachofas" (Cocina sabroso con Ani)


Nota del blog Inicia esta semana, la sección Cocina sabroso con Ani. Cada sábado compartiremos una receta tradicional con el toque único que nos ofrece Ani, su excelente manera de unir en cada plato: sabor, cultura y amor. 

En su canal de Youtube, además de sus maravillosas recetas, puedes encontrar consejos de nutrición, participar en sorteos, disfrutar de sus lives, e interactuar con ella y la comunidad de sus seguidores.


Te invito a suscribirte a su canal de Youtube 



-------------
Ver en el blog:

Wednesday, June 24, 2020

Ajiaco camagüeyano

Nota del blog: La información está tomada del libro: Cocina en dos ciudades. Platos tradicionales de Camagüey y Sancti Spititus. publicado por la Editorial Oriente, Santiago de Cuba, 2001 y escrito por Olga García Yero, Luis Alvarez Alvares y Héctor Juárez Sedeño. pp 25-29.


Ajiaco es una voz indígena, del arauaco insular, cuyo origen se le atribuye a la raíz ají y el sufijo aco; este último con el significado de "lo que aparece en, o lo que esta en". Equivaldría entonces, a: en-ajizado, igual que se dice entomatado. También se sabe de la existencia del ajiaco africano, que tiene su origen en los carabalíes. Dicho plato era tan picante que la tradición dice que servía para quemar una cuchara de plata.

El ajiaco está emparentado, entre otros, con "la olla podrida" o "cocido español".


Ajiaco (variante camagüeyana)

Ingredientes

1 kg de carne de res salada y seca
1 pato de buen tamaño
2 gallinas de Guinea de buen tamaño
6 pechugas de codorniz
320 g de plátano verde
320 g de plátano pintón
260 g de malanga
370 g de maíz tierno
300 g de calabaza
320 g de boniato
380 g de ñame
350 g de yuca
7 litros de agua
Zumo de limón al gusto
Sal al gusto

Ingredientes (para la salsa criolla)

Ají al gusto
1 o 2 cebollas
7 u 8 tomates maduros
Ajo al gusto

Preparación

Se mantiene la carne en agua alrededor de 12 horas a fin de que se desale. Las viandas se pelan, se lavan y cortan en pedazos medianos. Se ponen en recipientes, y se agregan agua y limón. Es necesario que no se mezclen los plátanos con el resto de las viandas.

Se elabora una salsa criolla con el ají, las cebollas, el ajo, y los tomates maduros, que se pasan por el aceite ya caliente mezclándolos hasta que se doren.

Desde el día anterior se preparan las gallinas de Guinea, cortadas en pedazos al gusto, cuya carne se frota minuciosamente con zumo de limón (tambien puede frotarse con ajo machacado) y se reservan para el día siguiente. El pato, que se debe descuerar y cortar en pedazos, tambien puede ser frotado con zumo de limón (o naranja agria), pero no se emplea ajo.

Las pechugas de codorniz se cuecen en agua, punteadas en sal y un poco de pimienta, durante 30 minutos. Igualmente las gallinas de Guinea se cocinan al fuego lento, durante unos 40 minutos. El pato, por su parte, se cocina en agua, punteado con sal y durante una hora. La carne de res, durante hora y media aproximadamente; se extrae y deja enfriar, para luego limpiarla y cortarla en pedazos pequenos.

Mientras, el caldo de la carne se mantiene al fuego (y se le agregan los caldos en que se cocieron la demás carnes), para incorporar el maíz, el cual se deja hervir una hora. Más tarde se echa el resto de las viandas, incluido el plátano verde, y se deja cocer alrededor de 20 minutos. Sólo entonces se le unen el plátano pintón y la calabaza, para verterle la salsa criolla y dejar que se cueza todo durante 10 minutos. Luego se le rectifica la sal al gusto; y pasados 5 minutos se retira del fuego.

Se sirve preferentemente en ollas de barro.

Friday, February 21, 2020

Ani D Ramos invita a cocinar sabroso, desde su canal de youtube


por Joaquín Estrada-Montalván


Ani D Ramos, camagüeyana en los Estados Unidos, ha creado su canal de cocina en Youtube. 

Combina ingredientes difíciles de encontrar: tradición, originalidad, profesionalidad y audacia, todo sazonado con arte.

Arte porque se crió en los salones de ballet de la Escuela de la ciudad de los tinajones. Integró por varios años la compañía de Ballet de Camagüey.

El Ballet es disciplina, perfección, alma y belleza. Así son las recetas que Any ha decidido no quedarse para ella y compartirlas en su recién inaugurado canal de youtube.

El amor por la cocina le vino de  su padre, quien cada día "reinventaba"  sabrosos y nunca aburridos platos en su primer hogar, allá en la calle Hnos. Agüero casi llegando a Lugareño.

En este canal de recetas de cocina  puedes encontrar opciones variadas,  si eres vegetariano, las Hamburguesas de Any, si te gusta el arroz, congrí, arroz con pollo... 

Salmón a la naranja, carne de res, de oveja. Sus especiales "plátanos borracho". Postres no faltan en su incipiente catálogo de creaciones culinarias. Respetando siempre la tradición y el bien hacer, más su toque especial y único.

Ani ofrece su cocina, de manera agradable, cautivadora, inteligente y como ya había expresado, artística y elegante. Platos sabrosos, sencillos de hacer y bellos en su presentación. 

El canal lo actualiza cada semana. Te invito a suscribirte (en este enlace)

 Te invito a suscribirte (en este enlace)


Thursday, January 16, 2020

En el Día Internacional de la Croqueta (por Joaquín Estrada-Montalván y receta de Alfredo Pong)


Además de huevos y bolas de gofio (abuela canaria), me criaron con croquetas. Aquellas croquetas que vendían por la libre en la carnicería, que no se sabía de que eran, pero venían espolvoreadas con harina blanca y se comían fritas y crudas.

Pasó el tiempo, llegando el Período Especial con la masa de croqueta explosiva.

Pasó tiempo y llegué "afuera", donde hay croquetas de jamón, de bacalao, de lo que sea que te de la gana y dos días para celebrarle en Miami, el 1 de octubre (Miami Croqueta Day) y hoy 16 de enero (International Croqueta Day)


Como obsequio a los lectores del blog les comparto una receta personal de Alfredo Pong. Además, recomiendo la lectura de su reciente libro De Cantón a La Habana: Una historia de chinos en Cuba, con prólogo de Daína Chaviano.



Croquetas de Pollo o Jamón o Carne a lo Pong

- 100 gr. De jamón molido o de masa de pollo asado molido o carne.

- 1 litro de leche

- 90 gr. De mantequilla + 20 gr. de aceite de oliva extra –virgen.

- 200 gr. de Harina de trigo.

- 1 cebolla mediana bien picadita (OPCIONAL).

- Nuez moscada (1/8 cdta)

- 2 huevos bien batidos para el empanizado.

- Pan molido.

- Calentar bien la leche, mientras se derrite en una sartén la mantequilla con el aceite de oliva, una vez caliente se agrega la cebolla y se deja hasta que transparente oscura bien pochada, entonces se agrega la harina y se revuelve bien hasta que coja color y se vea cocinada y bien mezclada sin grumos. aA continuación se va agregando la leche poco a poco mezclando bien hasta lograr una masa cremosa bien uniforme (min. 15 min. Revolviendo en la misma dirección – ideal 30 min.), entonces al final de agrega la nuez moscada y el molido de pollo o jamón o una mezcla de ambas en partes iguales.

- Se revuelve bien hasta que despegue bien la masa del fondo de la sartén, una vez compacta se saca y se pone en un bol de cristal y se cubre con una lamina plástica (Wrap) bien pegada a la masa para evitar que se forme costra dura por el aire frío, se coloca en el refrigerador por al menos 8 o más horas hasta que enfríe bien toda la masa y se compacte mas.

- Se saca del bol y se hacen sobre una superficie bien enharinada unos rollos del espesor de las croquetas que se quieran, luego se cortan con un cuchillo por el tamaño final de las croquetas y se harinan bien.

- Pasos del empanizado: - harina – huevo batido- pan molido.

- Se fríen en aceite a 180 grados centígrados ( 350 F ), hasta que se doren bien.

Monday, October 1, 2018

(Oct. 1, 2018) Croqueta Day in Miami


Oct. 1, 2018 Croqueta Day in Miami in honor of Sergio’s Cuban restaurant serving its 20 millionth croqueta.

This makes it official: Miami is the country’s croqueta capital.

“Whereas croquetas are a staple of Cuban cuisine that is enjoyed by residents and tourists of the city of Miami on a daily basis…” the city of Miami proclamation reads, which Mayor Francis Suarez signed on Sept. 25.

That’s an honest-to-goodness seal of approval.

In celebration — you guessed it — there will be croquetas. The Sergio’s restaurant on Coral Way, 3252 SW 22nd St., will be giving out free croquetas from 4-7 p.m., free Cuban cafecito until 8 p.m., and Havana Club daiquiris from 5-8 p.m.(Read full text at Miami.com)



Wednesday, November 29, 2017

Burgers de frijoles negros



1 (15 ounce) can black beans, drained and rinsed

1/4 to 1/3 cup whole wheat flour

1/2 cup plain bread crumbs

1 teaspoon chile powder

1/2 teaspoon cumin

1/4 cup water

1 tablespoon ketchup

2 cloves garlic

1/2 an onion

Mini hamburger buns

Mash beans with a fork in a bowl. Break up all the beans, but be sure to leave some bean chunks in there (it should look a little like chocolate-chocolate chip cookie dough).

Add flour, bread crumbs, chile powder, cumin, water and ketchup but don't mix. Crush garlic in a garlic press or mince finely or grate. Grate the onion in through the large holes of a box grater.

Mix with a fork then mix with your hands, until firm and uniformly mixed (about a minute). You may need to add a bit more flour if it's too soft for forming into patties.

Preheat a grill on high.

Begin rolling mixture into balls about 1-2 inches in diameter then gently press into a patty about 3-4 inches across. I ended up with seven, but you may be able to stretch this to eight.

When grill is hot, dip a wad of paper towels in vegetable or canola oil and coat grill grate with oil. Repeat five or six times until grill is well-seasoned (thanks again Cook's). Place patties on grate, close lid and lower heat to medium-high or medium and cook, about 2-3 minutes per side until thoroughly cooked through. They should be firm and dryish.

Serve on grill-toasted buns (you can add mayo, but there goes the vegan-ness. Still, the mayo was good). Top with salsa, sour cream, ketchup, relish, lettuce, avocado, whatever you want.

(Tomado de Mike's Blog en el South Bend Tribune)

Friday, July 28, 2017

A mi gusto. Relatos autobiográficos y recetas de cocina (por Juan Cueto-Roig)

A mi gusto. La cocina de las «muchachitas»
Nilda Cepero, 2017
House of the Tragic Poet, Coral Gables. 105 págs.




Nilda Cepero acaba de publicar un hermoso libro (en parte bilingüe) titulado «A mi gusto. La cocina de las “muchachitas”.»

No es sólo un compendio de las recetas de cocina de sus tías (las muchachitas), sino que Nilda nos traslada al lugar donde se preparaban esas exquisitas comidas: la finca de su abuelo. Y una vez en el lugar de los hechos, aprovecha para contarnos sobre su niñez, las personas, los animales y las cosas de esa feliz etapa de su vida, sobre todo de su querido abuelo y su trágico final.

Las recetas son de un valor incalculable, especialmente ahora que ya sus creadoras murieron y cuando las escaseces del castrismo han tergiversado y hasta eliminado platos de la extensa gastronomía cubana.

Al final, en lo que resulta un interesante contraste con los años de infancia del comienzo del libro, la autora hace un breve relato de lo que sucedió después a aquella niña y lo ilustra con fotografías de las amistades que frecuentaron las tertulias artístico-literarias que, durante muchos años, se celebraron en su residencia de Coral Gables.

Esta especie de autobiografía a retazos, sazonada con los aromas y sabores de un variado catálogo de delicias culinarias, nos ofrece, como bien expresa el dramaturgo Iván Acosta en la contraportada del libro: «una placentera obra literaria, casi libreto cinematográfico, de esas que se pueden leer mucho más de una vez».

-------------------------------------------------
Nilda Cepero nació en La Habana y creció en Boston. Se graduó de Florida International University (Miami) y es licenciada en Historia Universal; obtuvo, además, la maestría en Historia del Arte. Ha publicado un libro de cuentos: Más allá del azul. Uno de memorias: Recuerdos de Sevilla y otros caminos y cinco poemarios en inglés.

Friday, November 6, 2015

November 6, National Nachos Day


The History of Nachos day

Nachos originated in Piedras Negras, Mexico, just across the border from Texas. One day in 1943, when the wives of some American soldiers stationed nearby came into his restaurant, the maitre d’hotel, whose name was Ignacio “Nacho” Anaya, had to make them something to eat. The problem was that is was evening, and already a few minutes past closing time, so Ignacio really didn’t have enough ingredients left over to make any real, full dish—all he had were a few tortillas, some shredded cheese and some pickled jalapeno peppers. So he cut up the tortillas into pieces, sprinkled what else he had over them, and baked them for a few minutes before serving them to melt the cheese. The women greatly enjoyed the snack, and when they asked Ignacio what it was called, he answered “Nacho’s especiales”. The word of this new hot snack traveled fast through Texas and the Southwest. Ignacio Anaya himself went on to work at the Moderno Restaurant in Piedras Negras, which still uses the original recipe till this day. He also opened his own restaurant later on, called, “Nacho’s Restaurant”, in Piedras Negras as well. Anaya’s original Nachos recipe was printed in the 1954 St. Anne’s Cookbook. A few years later, a modified version of the original dish, with cheese sauce and prepared tortilla chips was marketed in 1976 by businessman Frank Liberto during various sporting events taking place in Arlington, Texas. This version became known as “ball park nachos”.

How to celebrate Nachos Day

Obviously, there is not better way to celebrate Nachos Day, which falls on November 6th, than to cook up some good old-fashioned nachos on your own. Granted, there are many varieties and toppings, but here is a simple yet delicious recipe for homemade nachos:

Ingredients:
(serves 4)
1 large (10-12 oz) bag of corn or tortilla chips
8 oz Jack cheese
8 oz Cheddar cheese
A large jar of your favorite salsa
A handful of pickled jalapeno slices

Preheat your oven to 200 degrees Fahrenheit. You could use a microwave, but the chips get much crispier from being in a real oven. Arrange the chips in an oven-safe dish. Spread the chips out–the more you spread them out, the more room there’ll be for cheese and the less “disappointing” nachos there will be with next to nothing on them.
Next, grate the cheese, and mix both kinds well. Spread the grated cheese evenly over the chips. Spoon the salsa over the cheese-covered ships, and then sprinkle the jalapeno slices overtop of everything. Bake until the cheese has melted and starts bubbling, about 10-12 minutes, taking care to make sure the nachose don’t start burning. After you remove them from the oven, WAIT about 1 minute before you dig it. It may seem torturously difficult to wait, but waiting is still much better than burning your mouth, tongue and throat with nearly boiling cheese. Serve while still very warm, and enjoy! (https://www.daysoftheyear.com/days/nachos-day/)

Wednesday, October 27, 2010

Wednesday, June 2, 2010

Las Damas de Blanco muestran su capacidad para el diálogo

Nota mía: Estoy de acuerdo con la propuesta que hacen las Damas de Blanco a las Damas de Apoyo, de cesar por cinco semanas sus actividades.

El grupo surgió ante la violencia callejera que las autoridades de la Isla sometieron a las mujeres familiares del grupo de prisioneros políticos conocidos como los 75. Teniendo en cuenta que el gobierno ha determinado no continuar (temporalmente) con los actos de repudio, y como un gesto de buena voluntad (para facilitar el diálogo Iglesia-gobierno) por parte de las Damas de Blanco, es pertinente pedir a las Damas de Apoyo que de igual manera dejen de participar provisionalmente en sus actividades.

Gaspar, El Lugareño

------------------------------------------------------------------
Foto/Reuters
---------------
(Cubanet). El movimiento Damas de Blanco reúne a las mujeres familiares de los 75 prisioneros de conciencia encarcelados en Marzo de 2003. Desde el 30 de Marzo de 2003 nuestro objetivo es obtener su libertad inmediata e incondicional. Actualmente 53 permanecen en prisión y 9 con licencia extrapenal por serias enfermedades pueden ser devueltos a las cárceles.

Somos sus voces y no propiciamos ningún asunto que sirva de pretexto al gobierno de Cuba para mantenerlos en prisión.

1) Agradecemos de todo corazón a las MUJERES DE APOYO la solidaridad mantenida. Estamos convencidas de su deseo de ayudar a las promisorias gestiones que está realizando la Iglesia Católica de Cuba con el gobierno cubano para la liberación de todos nuestros prisioneros de conciencia y políticos.

2) Solicitamos a las MUJERES DE APOYO que dejen de participar en las actividades de las Damas de Blanco por CINCO SEMANAS, como muestra de flexibilidad y contribución al objetivo fundamental de DAMAS DE BLANCO de alcanzar la libertad inmediata e incondicional de los 53 prisioneros de conciencia de los 75.

3) Consideramos este paso una muestra de flexibilidad, basada en nuestros principios y con dignidad de las DAMAS DE BLANCO Y LAS MUJERES DE APOYO, muchas de las cuales nos han expresado su disposición a cesar las actividades por el momento, pues su objetivo es contribuir a la liberación de los prisioneros políticos y de conciencia.

DAMAS DE BLANCO que han podido ser contactadas por teléfono hoy y que están de acuerdo: (ver texto completo de la carta)

Según finaliza este documento Laura Pollan no aprueba el contenido del mismo.

Friday, August 7, 2009

La raspadura de Camagüey (y el realismo socialista)

La fábrica, con más de 20 años de creada, igualmente ha elaborado dulces en almíbar y hasta puré de tomate, aprovechando las frutas y vegetales de cada estación, pero por el momento no lo pueden hacer por tener rota la caldera.

La Empresa Alimentaria de Camagüey, a la cual pertenece la planta, se ocupa de buscar una solución a esto, por lo que representa en la alimentación popular.

Heberto Rivero Quintana, Jefe de Producción de la fábrica camagüeyana, explica que de Vertientes y otras ciudades han venido hasta aquí para tomar experiencias en la forma de producir, en primer lugar la raspadura, que según los experimentados dulceros pudiera combinarse con ajonjolí o chocolate, y hasta podría incorporarse al mercado interno en divisas, principalmente para los turistas foráneos, con una envoltura adecuada y atractiva.

Hace unos 15 años produjeron unas grandes raspaduras con ajonjolí en forma de pirámides y envueltas en celofán, que hacían al producto más atractivo, pero esos moldes ya no existen. Hoy esta oferta es en forma pequeña y rectangular, similar a un jabón de lavar, de muy buen sabor y gran demanda popular.

Ante la falta eventual del melao de caña como materia prima, en la preparación de la raspadura utilizan azúcar prieta o parda y ácido cítrico: mediante un proceso invertido de cocción obtienen una masa casi blanca, parecida a la crema de leche, que se echa en los moldes y en pocos minutos se enfría y endurece, lista para comer.

El colectivo de la planta no se amilana, y pese a cualquier escasez material se crece, pues están conscientes de que cada día aseguran una dulce merienda para miles de niños en sus escuelas, y el postre de muchas familias camagüeyanas. (sigue en el Adelante)
Click here to visit www.CubaCollectibles.com - The place to shop for Cuban memorabilia! Cuba: Art, Books, Collectibles, Comedy, Currency, Memorabilia, Municipalities, Music, Postcards, Publications, School Items, Stamps, Videos and More!

Gaspar, El Lugareño Headline Animator

Click here to visit www.CubaCollectibles.com - The place to shop for Cuban memorabilia! Cuba: Art, Books, Collectibles, Comedy, Currency, Memorabilia, Municipalities, Music, Postcards, Publications, School Items, Stamps, Videos and More!