Loading...

Friday, April 17, 2015

Poemas (de Tinito Díaz)

Nota del blog: Agradezco a Tinito Díaz que comparta con los lectores del blog esta selección de textos suyos, incluidos en su poemario Deltedio (Ediciones Hoy no he visto el Paraíso).



 Foto/Ulises Regueiro
--------------------------------




Eliseo (in memoriam)

... y ahora, sea este otro pretexto para reencontrarnos
como polillas “vestiti di ritagli di giornali
en la inmundicia que despide el tedio,
a través del licor del verso,
esa espiritualidad que fluye
en la indecible música del silencio,
se funden el espectro y la materia,
para definirse en las palabras que robo de algún libro,
palabras que como las putas se van con cualquier cliente.
En el rechinar del recuerdo: el niño y su tirapiedra
tras los gorriones del verano,
la adolescencia sobre el índice del reloj en la mesita
que Rafael, le hizo a mi tía en la calle Manrique.
Mis primeros encuentros con Poesis, el parque de los leones;
octosílabo que rescato en el pozo de la memoria.
No es raro que me sienta conmovido ante la elísea costumbre
                  de los leones, su complejo de Argos Panoptes,
el chirreo de los solares, tantos versos chapoteados
                  de San Rafael a Obispo,
                  de Obispo a San Rafael,
la obstinada procesión de alguien que recorre la ciudad por matar el tiempo,
                  para ahora contar las arrugas de aquellos días,
                  pero es que el exilio tiene cara de cíclope,
como Kristo la tiene de bárbaro, “Deus est anima brutorum”,
sus tribus de arcángeles mitomaniácos, en las pocilgas de 10deOctubre,
los portales, ya no son los portales y la calzada es otra cosa,
                  la túnica de la madona y el niño rubicundo,
                  entre el grajo y los inodoros a la intemperie,
se pudren los rezos en la iglesia, agoniza la paloma del espíritu santo.
Porque no solo la gracia, también la vergüenza se ha perdido
como la paloma que muere en el cenáculo, mientras las iyalochas invocan a San Dima.
Con qué oscura nostalgia escribo sobre la adolescencia y sus escombros,
aunque ya no conozco a ese país de hedores innombrables;
tú, tampoco amigo mío, da fe ello la hambruna;
más bien limítate a soñar como eran entonces:
                  “Los días de tu vida
la escalinata y el soliloquio de las nubes cheguevaristas, no es sino una mueca
que el tiempo va pincelando con “istrumenti mai veduti
el evangelio de la tierra donde en cenizas te resumes
hediondo a coronilla, el cráneo del lagarto sobre la grava,
la pipa que en un pedestal he puesto, no te rías, hablo en serio;
                la pipa grácil con que te invoco.
El incienso que desprende tu voz en la penumbra,
el hedor de los libros como la estancia donde se aloja mi consciencia,
el hedor afable de los libros, mi refugio.
Eliseo, limítate a soñar como era entonces, no repares en estos predios,
acicalados por el chisme y la mediocridad, ¿y la poesía?
hay que invocar a San Dima para que la encuentre.
En estos predios como ladrones se reparten el cuerpo de Kristo,
la vanagloria del viandante en el gallinero; David reducido a polvo,
como la basura que el mar escupe hacía el malecón donde en espíritu me encuentro,
                  «leer», amigo, «leer» es como mejor puedo definir este proceso,
                  la poesía, como un rostro que se refleja en el espejo ciego,
                  al que lanzamos un escollo y se astilla en mil pedazos.




De un modo de comportamiento (Gonzalito)


Solía masturbarse a la intemperie,
deambular como un zombi por las calles y recoger colillas,
alimentarse con las migajas de sarcasmo que la plebe
le ofrecía; animal concéntrico en la mugre, el mundo
se condensaba en torno suyo. La mugre lo amparó del invierno
durante muchos años.

Solía orinar en las esquinas mientras charlaba con sus dioses.
Hoy pasa las horas en una cápsula:

a) ya nadie le grita pajizo
b) sus parientes le cocinan y hasta le ayudan a bañarse
c) fuma cigarros importados

PERO no hay unidad de medida para el peso de su angustia;
la mugre ya no lo ampara del invierno.



Conversación con Bernardo Soares

... y otra vez en esta habitación
infestado por el tedio,
encuentro mi cuerpo,
que es poca cosa en apariencia,
radiografía,
leve cual la luz que me impregna
mientras pienso
en lo pequeño que soy sin serlo,
en lo grande que soy sin serlo,
la inteligencia apenas me sirve
para revocarme entre la grasa y la pintura,
día tras día almuerzo un plato de mugre
con ensalada de letras.
Teniendo en cuenta que la poesía
no es más que las vivencias del poeta,
creo imágenes con mis sentimientos,
las coloco como mi padre,(el albañil),
colocaba los bloques.
Mi padre, que nunca puso un bloque
en nuestra casa -así de simple-
como quien niega una moneda
por no meterse la mano en el bolsillo.
De tanto contemplar la ceniza de mis peregrinaciones,
el fluido de la palabra según la libera el pre-consciente,
comprime la sangre en la cabeza,
de tanto fijar los ojos contra el sepulcro del ayer
¿Qué valor moral o psicológico puede existir
en pronunciarme contra lo absurdo?
No tengo ganas de sublevarme contra su cotidianidad.
Quiero tomar consciencia de sus capacidades,
asirlas con los dientes,
al fin y al cabo ya he perdido un par de muelas,
en esta ciudad donde la divina envidia
ocupa el palco de La Divine Comédie
contemplo su cofradía como hecho consumado,
soy una mosca más en este caldo de hígado,
en este caldo que derrama el mes de enero.
Como una gota de luz sobre mi cara,
la imagen de Nossa Senhora Aparecida,
Nossa Senhora sin cabeza como en las redes de Porto Itaguacu,
Nossa Senhora da conceicao como «Cacaca»
también yo, soy una imagen; el bagazo de un recuerdo,
tal vez por la secuela de ser hijo único,
cuando nací, mi hermana ya era ceniza.
A veces la siento mientras duermo,
intento alcanzarla pero es la funda,
el manto de Nuestra Señora Aparecida.
Aún conservo la estatuilla que me regaló
Rosangela, aquella tarde en Santos,
qué saudade, se precipita sobre mí como un zombi,
saudade que roe -viciosamente- mi osamenta,
(....
....) el tedio arañándome la espalda.
Me siento a veces como un trapo con el que alguien se sopla la nariz,
en este lodo donde seré siempre un extranjero
en este lodo donde se revuelcan el talentoso y el mediocre.
en este lodo donde mi fantasma intenta extirparme una (aflicción pueril
y lavarme el alma,
debes lavar tu alma como lo haces con el cuerpo
insiste mi fantasma, cual la nota que germina del silencio que despide
el oro mínimo del tiempo.
Esa angustia de estar limitado a un cuerpo,
a los sentimientos que de él fluyen como burbujas, en pasajes que construyo con el presente,
estoy desvalido en el presente y eso pesa como el cansancio de la consciencia,
todo en exceso pesa, hasta el intelecto,
se diluye dejando un vacío negro como el luto,
un vacío que vertemos en el cáliz del prójimo,
porque es más fácil desacreditar al prójimo, que a uno (mismo,
la aristocracia salvaje del hombre,
lo que conocemos como «política del buen vecino»
¡Qué desgracia!
Ah, pero en la antigüedad los dioses eran salvajes
y se manifestaban en forma animal:
             Dios cabeza de asno
             Dios cabeza de carnero
             Dios cabeza de elefante
             Dios cabeza de jabalí
             Dios cabeza de pájaro
             Dios cabeza de perro
             Dios cabeza de pescado
             Dios cabeza de serpiente
Así eran los dioses en la antigüedad, hasta que el hombre se empeñó en ultrajar su forma, desdoblándose en otros dioses:
             Cabeza de burro
             Cabeza de chivo
             Cabeza de trompa
             Cabeza de cochino
             Cabeza de pollo
             Cabeza de salchicha
             Cabeza de cherna
             Cabeza de culebra
La inconsciencia de la consciencia del humano y sus secreciones teológicas,
en torno a la consciencia de la inconsciencia como un diezmo
por el carbonífero aire que respiramos .
Aun cuando hay en mí una carencia antigua, me queda la (gracia de hilvanar versos
y esa gracia es el motor que me impulsa porque en ella me transporto hacía otras vidas.
Pero de qué sirve esa gracia, sí no puedo acariciarla. Para (qué me sirve el intelecto, sino para vomitar mi angustia,
esa angustia que resurge camuflada en un poema ante el (rigor del pre-consciente.
Sin embargo, esa es mi estética. No es que yo sea gran cosa,
más bien soy un guajiro como Caeiro,
solo que me falta el rebaño
y la altura no me acompaña,
por tanto dejémoslo ahí,
meu caro Bernardo,
sigo en esta habitación,
infestado por el tedio.
Debo enjabonar mi alma,
restregarla hasta que sangre,
cual la moneda que se desprende de la mano
y cae entre dos mendigos.


 
 El libro lo puedes adquirir en Amazon





---------------------------------------------------------------
Jesús Alberto Díaz Hernández «Tinito» (29 de Mayo, 1971, Pinar del Río). Escritor, dibujante. Estudió licenciatura en lengua inglesa en el Instituto Pedagógico de Pinar del Río. Tiene publicados varios poemarios: «Discurso en la penumbra», Editorial Hoy no he visto el paraíso (2012) ”Sanctasanctórum”, Editorial Eriginal Books (2012), “Deltedio”, Editorial Hoy no he visto el paraíso (2014). Sus poemas han aparecido en varios blogs y revistas literarias, tales como: Otro Lunes, Caña Santa, Inactual y La Peregrina. Textos suyos han sido traducidos al francés. Actualmente reside en Miami, Florida.

Santa Sede confirma que trabaja en visita de Francisco a Cuba en septiembre

Declaración del director de la Oficina de Prensa de la Santa Sede, Padre Federico Lombardi S.I., tras las preguntas de los periodistas acerca de un posible viaje del Papa Francisco a Cuba

El Santo Padre ha considerado la idea de hacer etapa en Cuba durante su próximo viaje a Estados Unidos. No obstante, los contactos con las Autoridades de ese país están todavía en una fase tan inicial que no se puede hablar en estos momentos de dicha etapa como de una decisión ya tomada o un proyecto operativo. (Oficina de Prensa de la Santa Sede)

--------------------------------

Thursday, April 16, 2015

Pope Francis is considering a visit to Cuba


VATICAN CITY—Pope Francis is considering a visit to Cuba when he travels to the U.S. in September, said a person familiar with the situation, a move that would provide political support to both nations’ controversial attempts to restore diplomatic ties after more than a half century.

The Argentine pontiff may add a stop in the island nation, either before or after his time in the U.S., but he has yet to make a final decision, the person said. Pope Francis is expected to make his first visit to the U.S. as pontiff in September, with stops in Washington, D.C., New York and Philadelphia. (read full text at The Wall Street Journal's website)

Calles y callejones de Camagüey: Callejón del Coronel Bringas, Regino Avilés (por Marcos A. Tamames-Henderson)

Nota del blog: Cada jueves se publica en el blog, gracias a la cortesía de Marcos Antonio Tamames-Henderson, una selección de su nuevo libro Calles y callejones de Camagüey. Entre la leyenda y la historia.  



Según el Plano topográfico de Puerto Príncipe y sus cercanías, levantado por Tomás Valiés y Benabarre en 1883, Coronel Bringas se extendía desde la calle del Paso Chiquito hasta de la Glorieta. Atravesaba en su recorrido a San Joaquín, de La Caridad y Cuba. En la etapa republicana sobrepasó ambos límites. Luego de Cuba cortó Palmira y dio apertura a Unión 1ra. (I), Acosta (D), Unión 2da. (I), Calle A (I) y Calle 2 del reparto Torre Blanca y; al traspasar del Paso Chiquito, cortó a Padre Carmelo para morir en callejón de Freyre.

El origen del nombre encuentra su génesis en el carácter exvotista de los Bringas; cuando el principeño don Carlos de Bringas y de la Torre, junto a su esposa doña Juana de Varona y Barreda, financió el santuario de la Virgen de La Caridad del Cobre en 1734; pero no es a este benefactor al que la calle debe su nombre, sino a su hijo, el coronel don Diego Antonio de Bringas, quien junto a su hermana doña Catalina agrega “al santuario dos galerías sobre arcos de cal y ladrillos”.

El informe del DSAMC realizado el 21 de diciembre de 1927 da muestra de la permanencia de su nombre, y no es hasta el 30 de abril de 1951 que los miembros del Ayuntamiento acuerdan, con brevedad ejecutiva, llamarlo comandante Regino Avilés Marín; aunque en la praxis la brevedad no debió ser tal, pues aproximadamente tres meses después, el 17 de julio, el concejal Carlos Recio Domínguez informa no haber sido rotulada con el nuevo nombre.

Pero lo cierto fue que, tanto en las esquinas de este eje como en el registro de la propiedad, el topónimo Regino Avilés Marín (Cubitas, 1847-?) se hizo oficial para perpetuar en la cultura urbana al camagüeyano que se incorporó a la Guerra del 95 y prestó valiosos servicios junto a la Guerrilla de la Dinamita. Auxilió a esta fuerza en los sabotajes que se realizaban a la línea férrea Nuevitas-Puerto Príncipe, aquel que recibió “el grado de gracia de comandante”.

Actualmente impera el sincero homenaje que durante la colonia hicieron los principeños al benefactor don Diego Antonio de Bringas, e incluso continúa siendo un topónimo presente en los planos de la ciudad del 2003 y 2009. Pertenecen al CH las cuadras limitadas por del Paso Chiquito y Cuba.


--------------------------------------
Marcos Antonio Tamames-Henderson (Jamaica, Guantánamo, 1961). Lic. Historia del Arte (1997), MSc. en Historia del Arte y en Conservación y Rehabilitación de Centros Históricos (2007). Miembro de la Uneac, Unaic, Unhic. La Editorial Ácana ha publicado sus librosDe la Plaza de Armas al Parque Agramonte. Iconografía, símbolos y significados (2001, 2da ed. 2003); Tras las huellas del patrimonio (2004); La ciudad como texto cultural. Camagüey 1514-1837 (2005); Una ciudad en el laberinto de la ilustración (2009) y La cofradía de los signos urbanos (2012). Premio Especial Roberto Balmaceda (Uneac, 2002), Juan Marinello (2006), Juan Torres Lasqueti (2005, 2010, 2011 y 2012), Ensayo Histórico Enfoque (2007), Crítica Histórica José Luciano Franco (2005), Publicaciones, teoría y crítica en el V Salón de Arquitectura (2005) y Jorge Enrique Mendoza (2004), entre otros.

(Miami) Robert McKnight at MANO Fine Art


Robert McKnight's "tall grasses" and "spirits" each possess a soul and capture our imagination. Stretching the poetic and artistic license in both material and content McKnight pays tribute to his cultural heritage.through the power and originality of his art.

Join MANO Fine Art on Saturday, April 18 for a Gallery Reception for "In the Shadows of Spirits" featuring the work Robert McKnight.

_________________________
About Robert McKnight:

To many Robert McKnight is an artists' artist. Born in Kingstree SC, McKnight moved to Miami with his family at the age of two. From the time he was a child he excelled in art, first studying painting at The Miami Art Center and then at Syracuse University where he received a BFA in Painting. While at Syracuse he studied sculpture in London at the Sir John Cass School of Art as part of his course study. Upon his return to Miami he was immediately hired by Miami Metro Zoo as an exhibit designer for the exciting first phases of Miami’s then new zoo.

Robert McKnight is an accomplished artist who has realized a wide range of major public artworks in his career many in Miami such as the wood collage panels at the North County Health Center (for Metro-Dade Art in Public Spaces). McKnight's’ work has been featured in countless solo exhibitions and group shows both locally and internationally.

As a member of The Miami Black Artist Workshop in the 1970’s and KUUMBA Artist Association, McKnight has worked to generate opportunities for greater professional visibility for African-American and African artist. McKnight says, “My mission as an artist is to create works that are individual in style and content reflecting my heart and soul”. McKnight has constantly paid tribute to his cultural heritage in his efforts and on behalf of other artists.


All work is available for sale.

MANO Fine Art Project Space is the working studio of Miami-based artist MANO and an exhibition and project space for art related events. MANO Fine Art is one of the founding members of the Bird Road Art Walk that is held on the third Saturday of each month.


MANO Fine Art Project Space
in the Bird Road Art District
4225 SW 75 Ave
Miami 33155
305.467.6819


Stay connected:
Facebook:@MANO-Artist
Twitter:@MANOFineArt
Instagram: @MANOFineArt

Web: http://www.manofineart.com/

Francisco: "Hombre y mujer son imagen y semejanza de Dios"


Hombre y mujer son imagen y semejanza de Dios! Esto nos dice que no sólo el hombre por su parte es imagen de Dios, no sólo la mujer por su parte es imagen de Dios, sino también el hombre y la mujer, como pareja, son imagen de Dios. La diferencia entre hombre y mujer no es para la contraposición o la subordinación, sino para la comunión y la generación, siempre a imagen y semejanza de Dios. 

La experiencia nos lo enseña: para conocerse bien y crecer armónicamente el ser humano tiene necesidad de la reciprocidad entre hombre y mujer. Cuando esto no sucede, se ven las consecuencias. Estamos hechos para escucharnos y ayudarnos recíprocamente. (Leer texto completo)

"El Sexto" recibe el premio Premio Václav Havel 2015 para la disidencia creativa



Press Releases

2015 Havel Prize Awarded to Girifna, Sakdiyah Ma’ruf, and El Sexto

NEW YORK (April 15, 2015) – The Human Rights Foundation (HRF) today announces the recipients of the 2015 Václav Havel International Prize for Creative Dissent. The 2015 laureates are the Sudanese nonviolent resistance movement Girifna, Indonesian stand-up comedian Sakdiyah Ma’ruf, and Cuban graffiti artist and activist  El Sexto. They will be honored in a ceremony during the 2015 Oslo Freedom Forum on Wednesday, May 27 at 16:00 CET.

Girifna, Arabic for “we are fed up,” is a nonviolent resistance movement founded in 2010 by pro-democracy youth activists. Thousands of Girifna members work together to monitor state crackdowns on protests and defend dissidents. Girifna members are a constant target of Omar al-Bashir’s decades-long dictatorship, and continue to play an important role in Sudan.

“While the international press focuses its attention on Sudan’s history of armed conflict, Girifna has challenged the al-Bashir regime in novel ways—from producing humorous commercials to teaching citizens the art of nonviolent protest—and the Havel Prize recognizes their oft-overlooked struggle,” said prize committee Chairman Thor Halvorssen.

Sakdiyah Ma’ruf is a stand-up comedian from Indonesia whose comic routine advocates for individual rights and challenges Islamic fundamentalism. She grew up watching U.S.-based comedians and decided to use the same medium to talk about issues plaguing her own country. Television producers have asked her to censor her jokes, but Ma’ruf, who believes comedy mirrors a culture’s hypocrisy, has refused to be silenced.

“Sakdiyah Ma’ruf is marshaling the use of parody to challenge oppression and extremism—no small risk for a woman in Muslim culture. She is an inspiration,” said Amnesty International Norway Secretary General John Peder Egenæs.

El Sexto, whose real name is Danilo Maldonado, is a Cuban graffiti artist and activist whose public work has turned him into a formidable dissident, evidenced by the ongoing repression he suffers at the hands of the Castro dictatorship. This past December, El Sexto was arrested on his way to put on a performance art piece called "Rebelión en la Granja," with two pigs decorated with the names “Fidel” and “Raúl.” El Sexto was charged with contempt and remains in prison awaiting trial.

“Through his art, El Sexto reveals the intolerance of the Cuban regime,” said former Romanian President Emil Constantinescu. “A government fearful of an artist and his work has a truly fragile grasp on power and manifests its tyrannical nature,” he concluded.

The three Havel Prize Laureates will receive an artist’s representation of the “Goddess of Democracy,” the iconic statue erected by Chinese students during the Tiananmen Square protests of June 1989. Each sculpture embodies the spirit and literal reality of creative dissent at its finest, representing the struggle of truth and beauty against brute power. The laureates will also share a prize of 350,000 Norwegian kroner.

HRF founded the Havel Prize with the endorsement of Dagmar Havlová, widow of the late poet, playwright, and statesman Václav Havel. The prize celebrates those who, with bravery and ingenuity, unmask the lie of dictatorship by living in truth. Past laureates include Chinese artist Ai Weiwei, Russian punk protest group Pussy Riot, North Korean democracy activist Park Sang Hak, Saudi women’s rights advocate Manal al-Sharif, and Burmese opposition leader Daw Aung San Suu Kyi.

The Havel Prize is jointly funded by grants from the Brin Wojcicki Foundation and the Thiel Foundation. The Brin Wojcicki Foundation was established by Sergey Brin, co-founder of Google, and his wife Anne Wojcicki, co-founder of 23andMe, a leading personal genetics company. The Thiel Foundation, established and funded by entrepreneur and venture capitalist Peter Thiel, defends and promotes freedom in all its dimensions: political, personal, and economic. Václav Havel was chairman of HRF from 2009 until his death in December 2011.

The Havel Prize ceremony will be broadcast live online at oslofreedomforum.com beginning at 16:00 CET on Wednesday, May 27. The event will take place at Oslo’s Nye Theater. Registration is open to the public, please email secretariat@havelprize.org for more information. Please follow @HavelPrize, @HRF, and @OsloFF on Twitter for updates.

The Human Rights Foundation (HRF) is a nonpartisan nonprofit organization that promotes and protects human rights globally, with a focus on closed societies. We believe that all human beings are entitled to freedom of self-determination, freedom from tyranny, the rights to speak freely, to associate with those of like mind, and to leave and enter their countries. Individuals in a free society must be accorded equal treatment and due process under law, and must have the opportunity to participate in the governments of their countries; HRF’s ideals likewise find expression in the conviction that all human beings have the right to be free from arbitrary detainment or exile and from interference and coercion in matters of conscience. HRF does not support nor condone violence. HRF’s International Council includes human rights advocates George Ayittey, Vladimir Bukovsky, Palden Gyatso, Garry Kasparov, Mutabar Tadjibaeva, Ramón J. Velásquez, Elie Wiesel, and Harry Wu.

Contact: Jamie Hancock, (212) 246-8486, jamie@thehrf.org

Wednesday, April 15, 2015

"Miami Green Space" at Miguel Rodez Art Projects


The Magic City is known for its marvelous warm weather, excitement, diversity and opportunities. Its attributes lures people from other places to live and work here. As a result, the once humble little outpost has become a giant metropolis, where construction spreads far and wide, leaving little green space in its wake. This show is about the Miami Green Space that remains. Some of the artists in this show specifically set out to document Miami's pastoral settings with plaine aire paintings. Others were just enthralled by green spaces that are becoming increasingly rare to find within our urban setting and documented what they saw. 

You are invited to visit their Miami Green Spaces, during the Bird Road Art Walk, on Saturday April 18, from 7:00 to 10:00 p.m., at Miguel Rodez Art Projects (4229 SW 75 Ave, Miami FL 33155).

(Miami) Bird Road Art Walk


(Miami) Lectura de poesía de María Elena Hernández Caballero y Lleny Díaz Valdivia


(Miami) Tertulia de Apogeo presenta a Mayra Hernández y Waldo González


Invitación a la Tertulia de APOGEO de abril, con el escritor, poeta y crítico Waldo González y la ensayista y editora Mayra del Carmen Hernández.

El Centro Cultural CubaOcho, la Fundación APOGEO DE LAS AMÉRICAS les invitan a la Tertulia de APOGEO de abril, con el escritor, poeta y crítico Waldo González y la ensayista y editora Mayra del Carmen Hernández, quienes conversarán con Baltasar Santiago Martín y con el público presente. Waldo leerá varios poemas de su autoría.

Sábado 18 de abril del 2015
6:00 p.m.

Centro Cultural CubaOcho
1465 SW 8th ST suites 106 & 107
Miami, Fl. 33135

Parqueo gratis detrás del edificio y en el segundo piso

Tuesday, April 14, 2015

Obama Removes Cuba From State Sponsor of Terror List


(WASHINGTON) — The White House says President Barack Obama is removing Cuba from a list of state sponsors of terrorism, a key step in President Barack Obama’s bid to normalize relations between the two countries.

The White House says on Twitter that Obama has submitted to Congress required reports and certifications indicating his intent to take Cuba off the list.

Obama made the final decision following a State Department review of Cuba’s presence on the list.

The U.S. has long since stopped actively accusing Cuba of supporting terrorism.

Cuba was one of four countries on the U.S. list of nations accused of repeatedly supporting global terrorism. The countries still on the list are Iran, Sudan and Syria.

Obama announced in December that the U.S. and Cuba were ending a half-century of hostilities. (Time)

Monday, April 13, 2015

Entre Memorias del subdesarrollo y del desarrollo. Las huellas del éxodo cubano a partir de 1959 hasta el presente en dos novelas del escritor cubano-americano Edmundo Desnoes llevadas al cine (por Antonio J. Aiello)


Viene de una isla que quiso construir el paraíso.
 (…) Esa isla que, queriendo construir el paraíso,
 ha creado el infierno.
Zoé Valdés


Pocas veces en la historiografía de la literatura llevada al cine se da un caso como el ocurrido entre Memorias del subdesarrollo (1965) y Memorias del desarrollo (2007). Dos novelas del escritor cubano-americano Edmundo Desnoes (1930) con sus respectivas versiones cinematográficas, que muestran al mundo la tragedia de un pueblo impulsado al exilio por la falta de espacio y la tolerancia a la pluralidad, promovida por un gobierno totalitario bajo el subterfugio de una “Revolución”, la cual terminó olvidándose de los que la hicieron y de cómo la unidad del ser cubano estaba en su diversidad, la cual cada día reducía más, adoptando un sistema más estalinista(1) y fidelista(2) que marxista. 

Las dos obras son el resultado de una aguda y crítica reflexión sobre la polaridad vigente hoy en día entre el mundo subdesarrollado o en vías de desarrollo y el mundo desarrollado, un nuevo enfoque del mismo problema tratado por el argentino Sarmiento (1811-1888) en su obra Facundo (1845) con los términos de “Civilización” y “Barbarie” . Pero que, a propósito o no, revelan la crueldad y magnitud del despotismo que ha sufrido el pueblo cubano. 

Memorias del subdesarrollo y Memorias del desarrollo están creadas con un solo protagonista, Sergio y Edmundo respectivamente, quienes se esfuerzan en entender lo que había implicado el proceso revolucionario devenido en una dictadura. Sergio que determina quedarse en Cuba sufre los embates del populismo desenfrenado de los primeros años de la Revolución, el exilio de todos sus amigos y familiares, la soledad y el enfrentamiento a un proceso que no comprende pero que quiere descubrir; Edmundo, quien ha marchado al exilio, padece sus consecuencias: el desarraigo de su cultura lejos de familiares y amigos, el duro proceso de aculturación a los nuevos parámetros de la sociedad norteamericana no menos estresantes y castrantes, los cuales han determinado que muchos cubano­americanos se hayan forjado una nueva identidad cultural y social.

Memorias del subdesarrollo deja un testimonio de los momentos cruciales de ese proceso entre 1960 –Inicio del éxodo masivo del pueblo cubano(3) – y 1962 –Crisis de los misiles(4)–, al relatar los sucesos de esos días desde la perspectiva de un hombre de clase media alta, de los cuales no escapan los desmanes contra todo el que no aceptara la nueva actitud frente a la propia vida que los cambios sociales y las leyes impuestas arbitrariamente exigían, y que en gran medida implicaban la violación de los derechos humanos de la sociedad civil.

La trama se organiza a través de su único protagonista, Sergio Carmona Bendoiro, un hombre de clase media alta, muy indeciso y sin iniciativa propia ni meta ante la vida. En síntesis, un fracasado o perdedor que no comprende lo que está pasando y que para todo tiene un juicio crítico negativo, pero que tampoco es capaz de marcharse con su familia en 1961, tomando como argumento las siguientes palabras contestadas a su amigo:
Pablo me dijo un montón de veces: “Espero verte pronto por allá” ¿Para qué? Yo conozco Estados Unidos ya: y lo que puede pasar aquí es un misterio para mí. Aunque a veces me asusta ver desmoronarse todo lo que yo conocía. Además esta es la última oportunidad que tendré de profundizar en mí mismo. (45)
Con una vida centrada en el “yo”, sin más motivaciones que experimentar lo nuevo, decide quedarse en Cuba, lejos de sus familiares para ser testigo del proceso revolucionario que en esta novela se extienden hasta los días de la Crisis de Octubre. Así la novela se inicia con la despedida de su esposa y sus padres que marchan al exilio, lo que parece no importarle. Paralelamente y de fondo van quedando plasmados los testimonios de las injusticias y las violaciones a los derechos humanos que se cometían contra los que no aceptaban las arbitrarias leyes impuestas o los que se marchaban. Un testimonio solo comparable en el cine al que presenta Steven Spielberg en su película La lista Schindler (1993) donde se muestra el maltrato y la expropiación de las joyas y los más mínimos recuerdos familiares que los judíos polacos llevaban consigo durante el Holocausto. Luego, tras ese acontecimiento, el protagonista será testigo de todas las reformas sociales que se suceden en esos años como la campaña de alfabetización la ley de reforma urbana, la ley de reforma agraria, la privatización de las empresas privadas, las manifestaciones populares de izquierda excluyentes de los otros sectores de la sociedad y de todas las ideologías posibles hasta los meses de la Crisis de los misiles, desde octubre de 1962 hasta enero de 1963.

La actitud del protagonista es claramente contestaria al no comprender lo que está pasando y enjuiciar desde una perspectiva de su clase todo el cambio social, pero matizada por su actitud desganada, desorientada o alienada; de allí que numerosos de sus juicios devengan en una crítica anárquica contra todo y el menosprecio de los valores de la cubanía y la mujer:
Una de las cosas que más me desconcierta de la gente es su incapacidad para sostener un sentimiento, una idea, sin dispersarse. Elena demostró ser totalmente inconsecuente. Es pura alteración, como diría Ortega. (…) no relaciona las cosas. Esa es una de las señales del subdesarrollo: incapacidad para relacionar las cosas, para acumular experiencias y desarrollarse. (…) Todo el talento del cubano se gasta en adaptarse al momento. En apariencias. La gente no es consistente, se conforma con poco. Abandona los proyectos a medias, interrumpe los sentimientos, no sigue las cosas hasta sus últimas consecuencias. El cubano no puede sufrir mucho rato sin echarse a reír. El sol, el trópico, la irresponsabilidad… (44)
En el plano individual, y mientras que Sergio es testigo de todo el proceso social, se da su dimensión subjetiva y sentimental a través de sus reminiscencias de su vida sexual con su esposa Laura, una mujer de clase, educada y que satisface sus expectativas de esposa ideal; o la de su novia de juventud Hanna de origen alemán de la que estuvo seriamente enamorado, pero que no fue capaz de seguir con su familia a New York porque el padre le había dado la administración de una mueblería, negocio de la familia; o los amores con Emma, una trigueña que “(se parecía remotamente a Greta Garbo) que vendía discos enfrente de la mueblería” (83). Ejemplos que confirman su débil carácter, inseguro e indeciso, nada emprendedor ni luchador, sin metas ante la vida. El resto lo llenan sus elucubraciones sexuales con la apuesta sirvienta, Noemí, quien le atiende la casa y su experiencia amorosa con Elena, una muchacha pobre cuya familia lo lleva hasta un tribunal de justicia por haber abusado de ella.

Pero ¿cómo fue posible que una novela con tan marcada crítica a la Revolución cubana, a lo que significa ser cubano y a la mujer pudiera haberse publicado en Cuba tan tempranamente como en los años de 1965, recibir premios, llevarse al cine y lograr la consideración de ser una de las mejores películas del cine cubano? La respuesta está en las propias palabras del autor en una entrevista que le realizara Nirma Acosta(5) en el 2003 al respecto:
Para mí, de Memorias del subdesarrollo lo más importante es la ambigüedad. El asunto no es estar a favor o en contra, sino hacer pensar, reflexionar, no tener una sola posición. Creo que esa es la razón por la cual los jóvenes se identifican con la obra, le dio un espacio a otras visiones menos cerradas, dogmáticas, fanáticas. (…) Con el uso de la primera persona les propuse la duda, la intimidad, lo que uno piensa y siente. Eso es lo que sigue vivo del libro. (5)
Precisamente entre la ambigüedad que resultaba de la crítica que venía de un protagonista poco serio y emprendedor, acostumbrado a disfrutar de los bienes de su familia, pero incapaz de decidir sobre su vida, una actitud nada ejemplar socialmente, lo que servía para apoyar la política cubana de eliminar los rezagos capitalistas del hombre “burgués”, y la del anuncio documental de lo que iba pasando durante esos años en el país se creaba una atmósfera acumulativa de elementos, tipo collage sin centro determinante que redundaba en todo lo que acaecía, y a lo que cada cual podía dar su interpretación desde su posición ideológica, apoyando lo que entendía o disidiendo de ello. Por ello, Memorias del subdesarrollo alcanzó la luz y el apoyo desde cualquier posición que se estuviera políticamente en aquel momento, aunque quizás esta ambigüedad también le llevó a ganar detractores entre escritores de dentro del país y del exilio. A ello se refiere Jessica Rodríguez cuando señala:
Un esteta siempre genera desconfianza, pero nada hay tan sospechoso como un esteta que no se afilie a ningún bando. Ese individualismo, imperdonable signo de tibieza para muchos, le ha granjeado a Desnoes prestigiosos detractores: Heberto Padilla, Reinaldo Arenas, Cabrera Infante. Para mí son rostros de una misma herida, variantes de un brutal desgarro cuyas complejidades sólo alcanzo a columbrar. Nunca osaría juzgarlos, pero sí defiendo el derecho del esteta Edmundo a poner sus propios límites en el discurso crítico. “Yo no quería abrazar un dogmatismo de signo negativo, no tenía intención de viajar a la cara oculta de la luna”, me contó recordando su rechazo a unirse a la contrarrevolución en el exilio. “La Revolución cubana ha sido para mí la experiencia de la Belleza: la intensidad del amor, la pasión y el dolor de la desilusión. Y ni lo puedo ni lo quiero negar. No podemos escamotear la experiencia sin perder la identidad. La identidad se vive, no se construye”. (1)
Su adaptación cinematográfica fue elaborada entre el propio Edmundo Desnoes y Tomás Gutiérrez Alea (Titón) (1928-1996), quienes escribieron su guion. Los que han leído la novela y visto el filme se dan cuenta de la exactitud y correspondencia total entre ambos. La crítica ha encontrado consenso al señalar que Edmundo y Titón lograron armonizar perfectamente el texto original, el lenguaje literario y el lenguaje cinematográfico. Al respecto el propio Edmundo ha dicho:
Aunque somos dos individuos muy diferentes, Titón tiene una mirada más objetiva, social; yo vivo en una constante confrontación entre mi subjetividad y el mundo que me rodea. Pero la intensidad abrazante de la revolución durante los primeros años nos unió, como nos unió el mismo origen pequeño burgués, una formación dentro de la vanguardia cultural, occidental, del siglo XX. (…) Nunca existieron fricciones ni diferencias, nos sentíamos creadores dentro del mismo vientre. Es cierto, uno era más político y el otro era más subjetivo. Esa fue la fórmula que permitió la salvación por eso Memorias… está hoy sola en la cumbre. (Camacho 2)
Sobre su estilo de realización el propio Gutiérrez Alea la define como un “collage… con un poco de todo.” (Wikimedia 1) En ella, el realizador experimenta una rica variedad de estilos fílmicos, pasando de las secuencias narrativas de estéticas que utilizan enfoques fijos tomados de cámaras de mano a las secuencias del montaje de agitación, evocadoras de las películas de los cineastas soviéticos tempranos tales como Sergéi Eisenstein o a las del neorrealismo italiano(6) centrado en develar las dificultades del mundo tras la II Guerra Mundial. Hace uso de varios tipos de medios incluyendo fotos inmóviles, imágenes de archivo y gran cantidad de noticieros, los clips de las películas de Hollywood, y los discursos grabados de Fidel Castro y John F. Kennedy, creando una apariencia de desorden en el lenguaje de la película que está en claro contraste con el estilo de Hollywood.

También la crítica ha encontrado influencias de Albert Hitchcock, en la escena cameo donde Gutiérrez Alea se deja filmar, quedando como testigo, al estilo seguido por el realizador inglés desde su tercera película rodada en Hollywood, a modo de una firma particular en todas su películas; y de Buñuel, en la escena que el protagonista se cubre la cara con una media de mujer, fantaseando sexualmente, como ocurre en Viridiana. 

Memorias del Desarrollo (2007), que tomó varios años en escribirse, está integrada por las reflexiones de su autor sobre su vida en el exilio. Su protagonista es Edmundo o Eddy, él mismo. Aunque Memorias del Desarrollo está llena también de reflexiones autobiográficas y su protagonista es casi el Edmundo de aquellos años, sólo que enmascarado aquí, quizás para poder decir más detrás de la figura de Sergio. Memorias del desarrollo deviene en la segunda parte de Memorias del subdesarrollo (1965), narrando simbólicamente la tragedia psicológica y cultural de los que decidieron emigrar de Cuba tras la revolución castrista. Aquellos que se fueron despojados de todas sus pertenencias y tuvieron que lograrlo todo nuevamente empezando de cero en una nueva cultura, que implicó su aculturación a los nuevos parámetros de la cultura de la sociedad norteamericana. Así se produjo un tránsito en estos individuos con diversos resultados: algunos fueron incapaces de ello y permanecieron aislados, otros se permearon de la nueva cultura pensando siempre adelante, otros sobrevivieron en esa cultura; pero llenos de nostalgia, como es el caso del discurso que presenta Desnoes en su última novela. Al respecto, en una entrevista que le realizara Nirma Acosta(7) plantea sobre esta nueva novela:
Incluye el recuerdo de Cuba, los primeros 20 años, y pretende un acercamiento a tratar de entender la nueva sociedad. Ya que hay tantos latinos, hispanoparlantes en Estados Unidos, son 20 millones, tan importante como la población negra en Estados Unidos, entre los chicanos, dominicanos, ecuatorianos. Creo que, en parte, hay que ayudarlos a entender los Estados Unidos, porque es otra cultura, otra lengua, otra mentalidad. Esa es una de las funciones de la nueva novela. (4)
Su protagonista, Edmundo, en la medida que va revisando sus memorias nos deja el testimonio de las secuelas del exilio en su vida laboral, familiar, sexual, cultural y política. Cada capítulo va dejando sus recuerdos sobre la salida de Cuba, los primeros días en Italia, España y luego en los EE.UU., sus amores, su tía Julia, su hermano Pablo hasta culminar con un final profético sobre lo que serán sus últimos días al amparo de su hija, seguido de la incertidumbre que le espera a su hija. Así concluye Natalí Desnoes la novela, después de haber muerto su padre y haberlo enterrado:
Esto no me está pasando. ¿Adónde voy ahora? ¿Adónde me meto? No tengo dónde meterme. Tengo que ir… No puedo quedarme aquí. No me gustan las montañas, ni los abetos, ni las palmas tampoco, ni las cucarachas cubanas, mucho menos ese conejo nervioso que ahora veo en el césped que hace tres semanas corté montada en el tractor. Voy a tener que segar la hierba una vez más antes de abandonar la cabaña.
Tengo que irme y hacer algo en alguna parte.
Natalia Desnoes (252)
No existe en esta novela ningún sentido futurista que supere al de la novela anterior, por el contrario, sus experiencias de vida en el mundo desarrollado aluden a las consecuencias de la vida de un ser del mundo subdesarrollado en otro desarrollado. Claro está, que no se ofrecen muchas alternativas de ese desempeño, enfatizándose en las que ponen de relieve la tragedia del desarraigo social y cultural, en vez de realzar la complementariedad social y cultural del emigrado.

Su versión cinematográfica, realizada casi treinta años después de Memorias del subdesarrollo, fue llevada a cabo por el también experimentado cineasta cubano Miguel Coyula (1977), terminada en el 2009 y estrenada en el prestigioso Festival de Sundance en enero del 2009. Sobre su adaptación al cine, no se puede decir lo mismo que con Memorias del subdesarrollo, ya que Memorias del desarrollo fue realizada más unilateralmente por su director, quien la adaptó, la dirigió, coescribió su guion, llevó el proceso de fotografía, la editó, y parcialmente la musicalizó. No obstante, su desarrollo persigue simbólicamente la crítica al régimen de Castro como causante de la diáspora cubana con todas sus consecuencias.

Sobre la adaptación al cine de esta novela, Miguel Coyula ha dicho:
Pues la estructura narrativa es abierta, como dice Titón, “donde se puede meter un poco de todo”. Eso es lo que más me gusta de “Memorias del subdesarrollo”. Formalmente es muy diferente, estilizada hasta lo sumo, incluso cuando se trata de materiales documentales. Por ejemplo, he hecho muchas animaciones con fotografías, distorsionándolas tremendamente. (1)
Además, si la comparamos con Memorias del subdesarrollo, nos damos cuenta de que está favorecida por toda la tecnología actual, con la que no se contaba hace treinta años y que hizo a la primera tan cerca del cine ruso y del neorrealismo italiano de la segunda Guerra Mundial. Sobre todo el proceso de montaje nos habla Coyula:
Primero hice una adaptación cinematográfica donde traté de convertir las palabras en imágenes lo más posible. Luego Edmundo escribió escenas que se me habían ocurrido para la película. Y yo por mi parte he escrito otras calcadas de situaciones reales que he vivido, otras que se me han ocurrido al estudiar a los actores y sus conversaciones cotidianas, otras improvisadas, varias escenas “documentales” (por ejemplo, la caída de las Torres), una manifestación en la calle, o una sección de diez minutos de animación de la Revolución cubana a través de fotografías de las revistas Bohemias de los cincuenta. Unos personajes se han expandido, mientras que otros han desaparecido. En fin, han cambiado y aparecido muchos elementos nuevos. Es una película que ha tomado vida propia, más allá de lo que yo hubiera podido planear en papel. En ese sentido ha sido como “El Tenedor plástico”. Y es importante porque solo pudiera ser así cuando uno trabaja completamente independiente, al poder controlar todas las especialidades artesanalmente, el guión, la fotografía, la edición y la banda Sonora, cuando un arte inspira una idea en la otra, y los procesos se retroalimentan. (2)
Sobre el proceso de realización de esta película en el sitio web oficial del Sundance Film Festival aparece:
Memories of Overdevelopment”, es presentada como “collage subliminal y cinético que forja nuevas dimensiones cinematográficas a través de múltiples planos expositivos, que se interceptan unos a otros, en una suerte de saga picaresca sobre el deseo y la decadencia, una suerte de proyecto autorreflexivo sobre cómo el arte refracta la realidad, y viceversa, una suerte de excursión surrealista en la memoria y el inconsciente, y una amarga crítica a las fuerzas capitales del siglo XX como el genocidio y el totalitarismo” (Sundance). 
Así con el díptico, Memorias del subdesarrollo y Memorias del desarrollo, se materializa para la historia la tragedia vivida por el pueblo cubano durante más de cuarenta años, impulsado al exilio por la falta de espacio y tolerancia a la pluralidad, promovida por un gobierno totalitario de corte marxista; las consecuencias psicológicas del exilio, el desarraigo cultural de los que emigraron, su transculturación en la nueva sociedad, sus éxitos y sus nostalgias. Tanto las novelas como sus respectivos filmes son ecos del discurso nacional de esos años en los que todo su pueblo ha estado precariamente vinculado al problemático devenir político e ideológico de la Isla y las catastróficas consecuencias de subordinar la vida a una ideología fundamentalista sin opción para los que disentían. Nunca más lejos se ha estado del lema martiano “Con todos y para el bien de todos” (279), independientemente enarbolado por el régimen totalitarista cubano.

Tanto las novelas como sus respectivos filmes, más allá de sus logros artísticos, continúan cautivando la atención en estos últimos años. Nuevas miradas se acercan subyugadas a estas obras, que por algo han declarado a Memorias del subdesarrollo, en la primera encuesta mundial sobre los 100 mejores títulos del cine iberoamericano, convocada por el portal de información cinematográfica NOTICINE.com, como la cinta latina más destacada de la historia, seguida por la hispano-mexicana "El laberinto del fauno" (2006), de Guillermo del Toro, y la mexicana "Los olvidados" (1950), de Luis Buñuel. Con estos ecos, el tiempo acumulado entre ambas Memorias, es ya historia.


Citas y Notas

  1. Régimen totalitario de izquierda llevado a la práctica por Joseph Stalin (1879-1953) en la antigua Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas, bajo banderas seudomarxistas, la cual fue repudiada por sus sucesores.
  2. Relativo al régimen dictatorial de izquierda implantado por Fidel Castro en Cuba de corte estalinista y adaptado a sus intereses, más que marxista.
  3. Desde 1959 diferentes capas de la sociedad cubana comienzan a emigrar, en la medida que son afectadas por las leyes sociales populistas impuestas por el nuevo gobierno y más tarde por su carácter de dictadura de extrema izquierda.
  4. La Crisis de los misiles en Cuba es como se denomina al conflicto entre los Estados Unidos, la Unión Soviética y Cuba en octubre de 1962, generado a raíz del descubrimiento por parte de Estados Unidos de bases de misiles nucleares soviéticos en territorio cubano. 
  5. Nirma Acosta, periodista cienfueguera de la revista literaria La Jiribilla.
  6. El movimiento se desarrolló alrededor de un círculo de críticos cinematográficos que se agrupaban en torno a la revista Cinema, entre los que se encontraban Michelangelo Antonioni, Luchino Visconti, Gianni Puccini, Giuseppe de Santis y Pietro Ingrao. Se caracterizaba por tramas ambientadas entre los sectores más desfavorecidos, abundante en el uso de los rodajes exteriores, con importante presencia de actores no profesionales entre sus secundarios, y, con frecuencia, incluso entre los protagonistas. Las películas reflejan principalmente la situación económica y moral de Italia en la posguerra, y reflexionan sobre los cambios en los sentimientos y en las condiciones de vida: frustración, pobreza, desesperación... Su aspecto e intención principal consistía en plasmar la realidad tal cual era. Se trataba de un cine con orientación social capaz de representar la terrible depresión de una guerra tan atroz: un cine casi de desesperanza con un claro contenido social. Se puede decir que el neorrealismo italiano se inicia en 1945 con Roma, ciudad abierta (Roma, città aperta) de Roberto Rossellini y continúa con cineastas tan destacados como Vittorio De Sica con Ladri di biciclette en 1948 y Luchino Visconti con La tierra tiembla (La terra trema) en 1947 (Wikimedia 1).
  7. Nirma Acosta es periodista de Cienfuegos en la revista La Jiribilla.

Referencias 

Acosta, Nirma. “Desnoes en casa”. La jiribilla. La Habana, 2003. Web. 2 de Feb. 2011. < http://www.lajiribilla.cu/2003/n89_01.html>

Angulo-Cano, Yani. “Entrevista a Edmundo Desnoes”. Manguito Review. Ene. 2010. Web. 12 Nov. 2010 < http://manguitoreview.blogspot.com/2010/01/quo-vadis.html>

Camacho, Julio. “Memorias y memorias: 18 preguntas para Edmundo Desnoes.” Otro Lunes. Revista Hispanoamericana de Cultura. No. 7. Abril 2007 Web. 12 Feb. 2011 < http://www.otrolunes.com/hemeroteca-ol/numero-07/html/otro-lunes-conversa/otro-lunes-conversa-n07-a01-p01-2009.html>

Coyula, Miguel. “Sobre Memorias del desarrollo y otros asuntos.” Cine cubano, la pupila insomne. Web. 12 Feb. 2011. < http://cine-cubano-la-pupila-insomne.nireblog.com/post/2007/04/28/miguel-coyula-sobre-memorias-del-desarrollo-y-otros-asuntos>

Desnoes, Edmundo. Memorias del desarrollo. Sevilla: Mono Azul Editora, 2007. Print.
---. Memorias del subdesarrollo. Sevilla: Mono Azul Editora, 2006. Print.

García, Luis Manuel. “Entrevista a Edmundo Desnoes”. Mono Azul. 22 de marzo de 2008.

Jaimes, Héctor. “Memorias del desarrollo: el placer de las ruinas (entrevista a Edmundo Desnoes)”. A contracorriente. A Journal on Social History and Literatura in Latin America. Vol. 4, 1 (2006): 110-119. 6 de marzo de 2008. 

Martí, José. “Discurso pronunciado por J. martí el 26 de noviembre de 1891 en Tampa.” Obras completas Vol. 4. La Habana: Centro de Estudios martianos, 2001: 269-279. Print.

Rodríguez Sánchez, Jessica. “Memorias del subdesarrollo 41 años después”. Cuadernos Hispanoamericanos. 715. Enero 2010: 75-80. Print

Santí, Enrico Mario. “Edmundo Desnoes: La subnovela”. Historia y ficción de la narrativa hispanoamericana. Ed. Roberto González Echevarría. Caracas: Monte Ávila Editores, 1984. 359-84. Print.

Sundance Film Festival. “Memories Overdevelopment.” Web Site. Web. 12 Feb. 2011 

Wikimedia. “Alfred Hitchcock”. Wikipedia La enciclopedia libre. 18 Feb. 2011. Web. 02/20/2011. < http://es.wikipedia.org/wiki/Alfred_Hitchcock>
--- “Neorrealismo italiano”. Wikipedia La enciclopedia libre. 13 Feb. 2011. Web. 02/18/2011 < http://es.wikipedia.org/wiki/Neorrealismo_italiano>
--- “Tomás Gutiérrez Alea.” Wikipedia La enciclopedia libre. 22 Dic. 2010. Web. 10 Feb 2011. http://es.wikipedia.org/wiki/Tom%C3%A1s_Guti%C3%A9rrez_Alea>



-------------------------------------------
Dr. Antonio J. Aiello is a faculty at the College of Charleston, SC. He also has taught as visiting assistant professor at Oregon State University, graduate associate teaching in the University of Arizona and New Mexico State University, adjunct faculty at Pima Community College in Tucson, Arizona,assistant professor at University of Kabul, Afghanistan and assistant professor at University of Camaguey, Cuba. He has taught Spanish language as second language in basic, intermediate and upper levels; Spanish and Spanish American Literature, and Hispanic Linguistics since 1977 to students from various countries from America, Europe, Africa and Asia.
His formation began in the Higher Pedagogical Institute “José Marti” in Camaguey, Cuba as a Bachelor in Spanish and Literature. He got his Master in Latin American Studies in the University of Camaguey. Later he took different courses about Semiotic and Theory of Information with the University of Valencia, Spain, and University of Oriente, Cuba. Finally he got his Ph. D. in Spanish at the University of Arizona, with a major in 20th - 21st centuries Spanish American Literature, and two minors in 20th – 21st centuries Spanish Literature, and Hispanic Linguistics.
His researches have been related with the Postmodern Literature, the Spanish and Spanish American Literature, the literature in the cinema, the Hispanic Linguistics and the process of languages acquisition,. Their results have been presented at various international events and at various universities and associations in the United States. He is also author of the book Presencia de la episteme posmoderna en el discurso narrativo hispanoamericano de los umbrales del siglo XXI: Carlos Fuentes Macías, Mario Vargas Llosa y Leonardo Padura Fuentes, and some textbooks for the Spanish as second language teaching. Besides, he has published several articles with the results from his investigations. Furthermore, he has collaborated with publishing house like Arizona Journal of Hispanic Cultural Studies, John Wiley and Sons, Inc.; Hispania a Journal of AATSP; La gota de agua, Philadelphia, PA. and the journal Mexican Studies/Estudios Mexicanos of The University of California Institute for Mexico and the United States, and the Universidad Nacional Autonoma de Mexico’
His current research focuses on postmodern Spanish American Literature about narrators as Zoé Valdés, Carlos Fuentes, Mario Vargas Llosa and Leonardo Padura. He expects to fulfill soon some books called Lezama recipe book, The Postmodern Narrative from Zoé Valdés and The postmodern narrative in Cuba. A reality: Leonardo Padura.

Friday, April 10, 2015

(Miami) Editorial Silueta presenta "La Casa por Dentro" de René Rubí Cordoví



Podría decirse que “La casa por dentro” es un poemario Bildungsroman; de un aprendizaje no sólo literario, también vital. Más que poetizar a la experiencia, René Rubí se auxilia de la poesía para mostrar su realidad, su búsqueda, ese “misterio inmóvil” que el verso oculta.

A semejanza de Raskólnikov, hacha en mano para darle muerte a Usura –viejecilla que lo mismo habla ruso, que está en un poema de Pound o en una olla caribeña, o que tienta al monje budista para sacarlo de sus meditaciones–, René Rubí escribe sus poemas; o para decirlo con mayor exactitud: su Bildungspoema. Letra que profundiza (es hacha), da con el hueso (sonido, palabra, sintaxis), y sigue su descenso/ascenso hasta un claro sonoro (prosodia, musicalidad del pensamiento) donde se siente/sentimos “el aire que entra, el aire que sale”.

Libro travesía donde el poema se lleva en la mochila, a modo de diario: niño que balbucea sus noches, luego hombre que escribe/testimonia, para finalmente ser el poeta (Raskólnikov Zen) que pone en su sitio, una por una, a las palabras. (Pablo de Cuba Soria)

-----------------------------------

Umbral

Cuando atravesamos el umbral de la casa terminan los 

[miedos,

una voz interna nos anuncia el comienzo por los 

[corredores de ese largo camino hacia la luz . 

Allí cada nuevo objeto, cada minuto va recobrando vida, cada
sonido es un regreso al templo.

Los trovadores que te acompañan y te enseñan el camino son
alabados por el universo.

Ese duro trabajo, ese pulimento los convierte en Dios...

Afuera quedan los rugidos, el lento babear de la bestia, el
 milenario dragón que no quiere ver tu luz, 

que ríe con tus ansias y dolores, que se alimenta de tu 

[ceguera.

Pero el tiempo responde, y la luz de la galaxia nos toca con su
dedo...

Entonces nos erigimos también en finos trovadores y 

[danzamos hacia lo infinito acompañados con la buena suerte
del amor. Paso a paso.

Y ese duro trabajo, ese pulimento nos convierte en Dios.



Zen


Tú que te tiras de los barrancos con alegría,

Milarepa duende,

Tú que viste la luna donde siempre ha estado hermosa Chiyono.

Música son ahora para mi ejercicio, oro puro anidado en las
cañas de bambú.

Sobre los lotos y la profunda flor de los cerezos

les voy haciendo un monasterio, dentro de mí lleno de dicha,
quebrándolo todo con la mejor respuesta:

Yo Soy.



Ancestral


La piedra cruje 

en la antigua caverna de los hombres, un haz de luces, de
ceremonias mágicas nos ha bendecido desde esos tiempos hasta
hoy.

Toco la nieve convertida en mar, convertida en luz desde una
autopista lejana, que pasa por miles de rostros, que me anuncia,
que me canta...

¡Cuántos años desde mi isla! y ahora aquí,

–Nasrudin de los caminos– desnudo y aprendiendo, sobre la
marcha aprendiéndolo todo.

Por eso, cuando tú en la intersección me dejas pasar primero, a
mí y a mi descuidado auto sin pintura, yo te saludo, como los
nativos de estas regiones solían hacer, con la palma de la mano
extendida hacia el sol.

Entonces, aunque nadie lo sepa, con ese saludo despierto la
antigua ceremonia, el jardín amurallado, la primera vida.

Thursday, April 9, 2015

Calles y callejones de Camagüey: Calle del Comercio o de los Mercaderes, Maceo (por Marcos A. Tamames-Henderson)

Nota del blog: Cada jueves se publica en el blog, gracias a la cortesía de Marcos Antonio Tamames-Henderson, una selección de su nuevo libro Calles y callejones de Camagüey. Entre la leyenda y la historia.  


 Foto/Facebook de TV Camagüey
--------------------------------------------
Fotos/ Blog Gaspar, El Lugareño
--------------------------------------------------
En sus inicios era parte de la calle San Pablo, que tenía su origen en la de La Soledad y tras una primera curvatura cortaba Santa Ana o del Calvario; daba inicio a las calles San Ignacio (D) y Plazuela de Paula (D) y cierre a Plazuela de Isabel II (I) y al callejón de las Apodacas (I); cortaba San Diego y San Francisco, y ofrecía culminación e inicio a los callejones de Perdomo (I) y del Cuerno o de San José respectivamente (D), cortaba a de los Pobres y a San Rafael y moriría en Plazuela del Puente, junto a las de la Candelaria, de la Mayor y de la Reina. 

Con el auge de establecimientos comerciales desarrollado en sus dos primeras cuadras (desde la calle de la Soledad, hasta San Ignacio) por emigrantes catalanes durante el siglo XVIII, se nombró ese tramo con el nombre “Calle de los Mercaderes” y, posteriormente, con la consolidación de estos y a tono con los nuevos horizontes culturales de inicios de centuria se reconoce como “Calle del Comercio” con límites en Soledad y el punto en que nace San Ignacio (D). De su nombre dice Lasqueti en 1888: “porque en ella están ocupadas todas sus habitaciones por establecimientos mercantiles”. 

Por su jerarquía urbana la calle del Comercio estuvo entre las primeras en ser renombradas tras el cese del dominio colonial español. El 23 de enero de 1899, el Ayuntamiento hace pública la propuesta para nombrarla General Maceo y a los ocho días de su publicación, ante la aceptación de los vecinos, se toma el acuerdo.

¿Se trataba tan solo de honrar a uno de los más valientes patriotas de las guerras independentistas del siglo XIX o existían vínculos entre José Antonio de la Caridad Maceo Grajales (1845-1896) y la región agramontina? La extensa biografía de Maceo que publica el Diccionario enciclopédico de la historia militar de Cuba indica que al frente de las fuerzas villareñas ataca a San Miguel de Nuevitas y Cascorro y se desempeña como jefe militar en la acción de Camujiro. Un momento importante en la relación afectiva con los camagüeyanos debió revelarse cuando la Asamblea Constituyente de Jimaguayú lo nombró lugarteniente general del EL el 18 de septiembre de 1895 y, particularmente, las tres semanas que siguieron al 8 de noviembre cuando tras cruzar el río Jobabo penetra en el territorio de Camagüey en la invasión a Occidente.

En la calle del Comercio rindieron homenaje los camagüeyanos al maestro en el empleo de la táctica, al combatiente por excelencia y al jefe de elevado prestigio, al Titán de Bronce, como se le conoce en la historia de Cuba. 

En febrero de 2012 la Oficina del Historiador de la Ciudad inauguró en ella un paseo peatonal al que los camagüeyanos le otorgaron el calificativo de boulevard o boulevard de la calle Maceo. Íntegramente la calle forma parte del área declarada PCH.

---------------------------------------------------------------
Calle Maceo
(primera mitad del siglo XX)


 Foto Flickr/Colección University of Miami
----------------------------------------------------
Las dos fotos anteriores tomadas del website Antanlontan Antilles


---------------------------------------
Información relacionada en el blog: 

----------------
además:

--------------------------------------
Marcos Antonio Tamames-Henderson (Jamaica, Guantánamo, 1961). Lic. Historia del Arte (1997), MSc. en Historia del Arte y en Conservación y Rehabilitación de Centros Históricos (2007). Miembro de la Uneac, Unaic, Unhic. La Editorial Ácana ha publicado sus libros De la Plaza de Armas al Parque Agramonte. Iconografía, símbolos y significados (2001, 2da ed. 2003); Tras las huellas del patrimonio (2004); La ciudad como texto cultural. Camagüey 1514-1837 (2005); Una ciudad en el laberinto de la ilustración (2009) y La cofradía de los signos urbanos (2012). Premio Especial Roberto Balmaceda (Uneac, 2002), Juan Marinello (2006), Juan Torres Lasqueti (2005, 2010, 2011 y 2012), Ensayo Histórico Enfoque (2007), Crítica Histórica José Luciano Franco (2005), Publicaciones, teoría y crítica en el V Salón de Arquitectura (2005) y Jorge Enrique Mendoza (2004), entre otros.

Gaspar, El Lugareño Headline Animator