Monday, December 18, 2017

De los pequeños y grandes milagros (por Carlos A. Peón-Casas)

Carlos y su hijo Francisco Javier
Foto/Blog Gaspar, El Lugareño
--------------------------


Para Francisco Javier Peón Diaz,
 por tanto…


Vivir tiene sus riesgos. La enfermedad ronda nuestra frágil condición humana. Lo he experimentado en carne propia, como acaso cualquier hijo de vecino en una u otra circunstancia existencial parecida a la mía.

Por tanto, no puedo adjudicarme ningún mérito extra por esta singular experiencia vivida, pero he tenido una suerte sin par que me ha devuelto literalmente a la existencia, re-naciendo inequívocamente después de un complejo pero exitoso transplante renal, luego de experimentar la penosa circunstancia de una enfermedad renal crónica en su estadio terminal que he padecido en los seis meses precedentes.

Si no es un milagro, entendido teológicamente, si lo es acaso para mi, cargado como está, con toda la lógica aplastante que tales hechos significan cuando son manifiesta e inequívocamente de naturaleza sobrenatural.

Esta mi personal experiencia lleva algo de igual o muy parecida significación, y antes que nada doy gracias a Dios que ha guiado la mano experta de los cirujanos y especialistas para que esta intervención haya tenido tan feliz desenlace.

Al final, igual de trascendente han sido las oraciones de tantos amigos y hermanos en la fé, en tantas y disimiles partes de este mundo, que fueron ciertamente escuchadas, y tengo la convicción profunda que desde el Cielo, fueron mis seguros intercesores el inolvidable y querido Monseñor Adolfo Rodríguez, primer arzobispo de nuestra diócesis, y mi entrañable papa Nicolás.

Mi hijo Francisco Javier lo ha protagonizado desde el silencio genial de su generosa entrega, él, sin dudas, ha sido el héroe de esta jornada, haciendo veraz la impresionante y ciertamente difícil y exigente frase evangélica, aquella, que reza que nadie tiene más amor que aquel que da la vida por otro, donándome con toda incondicionalidad, y a costa de su propia integridad, uno de sus riñones.

Su gesto no tiene parangón en la inmediata circunstancialidad de la materialidad que nos consume. Vivimos, como se sabe, un minuto de la peor de las desvalorizaciones éticas y morales, un fenómeno para nada singular de nuestra realidad, sino de vasto signo global, donde lo fugaz, lo banal, y cualquier otra parecida actitud que apunte al tener y no al ser, es siempre deseable y desafortunadamente, lo absoluta y políticamente correcto.

En otro sitio y lugar, que ya se sabe que en todas partes se cuecen habas, y en nuestra casa, si se pudiera igual, a calderadas, el gesto donador, llevaría implícito un inevitable interés pecuniario, y aun así, muchos en agobiante, extremosa y desesperada necesidad se lo pensarían muy bien antes de hacerlo.

Frankie, mi hijo primogénito, sin dudarlo un segundo, ha elegido donar algo sustanciosamente suyo, necesario e imprescindible para el mantenimiento de su vida, compartiendo lo mas preciado que posee, su salud, para paliar, mi nefasto pronóstico de una vida invalidada en hemodiálisis permanente, el último asidero que hasta aquí, ha posibilitado mantenerme vivo, y al que he tenido que recurrir como último argumento, en los últimos seis meses de mi vida de enfermedad.

Gracias a mi hijo vuelvo a nacer, y como ya lo he repetido antes, el asunto tiene el inequívoco gesto de la Providencia Divina, entendida como regalo mayor de un Dios Padre, Hijo y Espíritu Santo, que una vez me dio el más preciado regalo en la persona de mi hijo Francisco Javier, y que, hoy, él mismo me devuelve en un gesto, y se inmola por mí, y me regala otra vida a partir de este instante, una existencia que ahora comparto doblemente con él, llevando en mis entrañas, esa parte salvadora que ha querido regalarme, confirmación mas que plena del Amor que nos reúne y nos conforta desde y para siempre. AMEN.


______________
Ver en el blog 
(Camagüey) Primer trasplante renal de donante vivo. Francisco Javier a su padre Carlos Peón-Casas

Un poema de Félix Luis Viera

Nota: Cada lunes la poesía de Félix Luis Viera. Puedes leer todos sus textos, publicados en el blog, en este enlace. Traducción al italiano de Gordiano Lupi.

Poema 75 de La patria es una naranja (Ediciones 2010, 2011, 2013) (Poesía del exilio) 



            75


Candorosas putas de mi patria
lejos, desde esta gigantesca Ciudad yo las saludo
yo las amo en la distancia
muchachas que soñaron como yo una vez con el porvenir del oro
equitativamente repartido
Putas mías
putas filólogas ingenieras médicas economistas lánguidas
licenciadas
que se han vendido a un italiano gordo dueño de un taller de mecánica
a un gastronómico sueco
a un trailero mexicano
a un canadiense que corta el césped en los jardines ajenos
a un español especialista en longanizas
a un portugués ratero
yo las quiero putas mías
yo las quiero y les canto y soy vuestro defensor
muchachas
adolescentes
cuyos padres les dijimos que el hambre jamás entraría en vuestro reino
puesto que era
asunto de otras latitudes
cuyos padres les aseguramos
que aquellos que hoy las poseen por cuatro dólares
eran miserables sin valor para construir un porvenir ausente del oprobio
cuyos padres les aseguramos
que cantaríamos a las cinco de la tarde
cada día
en las colinas que levantábamos donde habríamos de cultivar flautas y
guitarras
Putas de la patria mía
muchachas adolescentes licenciadas en proyectos perdidos
yo las quiero
y las convoco a seguir amando cuando llegue el momento.

1998






                  75


Candide puttane della mia patria
lontano, da questa gigantesca Città vi saluto
vi amo da lontano
ragazze che sognaste come me un futuro d’oro
equamente ripartito.
Puttane mie
puttane filologhe ingegnere medico economiste languide
laureate
che si sono vendute a un italiano grasso padrone di un’officina meccanica
a un cuoco svedese
a un camionista messicano
a un canadese che taglia il prato nei giardini altrui
a uno spagnolo specialista in salsicce
a un portoghese spregevole
vi voglio bene puttane mie
vi voglio bene, canto per voi e sono il vostro difensore
ragazze
adolescenti
a cui noi genitori dicemmo che la fame mai sarebbe entrata nel vostro regno
e che era
problema di altre latitudini
a cui, noi genitori assicurammo
che quelli che oggi vi possiedono per quattro dollari
erano miserabili senza valore per costruire un futuro senza il disonore
a cui, noi genitori assicurammo
che avremmo cantato alle cinque della sera
ogni giorno
nelle colline che innalzavamo dove avremmo coltivato flauti e chitarre.
Puttane della patria mia
ragazze adolescenti laureate in progetti perduti
vi voglio bene
e vi invito a continuare ad amare
quando arriverà il momento.

1998


-----------------------------------
Félix Luis Viera, poeta, cuentista y novelista, nació en Santa Clara, Cuba, el 19 de agosto de 1945. Ha publicado siete poemarios; tres libros de cuento; cuatro novelas y una noveleta.
Entre los premios que recibiera en su país natal, se cuentan el David de Poesía, en 1976; el Premio Nacional de Novela, en 1987, por Con tu vestido blanco, que recibiera al año siguiente el Premio de la Crítica, galardón que ya le había sido otorgado a este autor, en 1983, por su libro de cuento En el nombre del hijo.
Su poemario La patria es una naranja, que aborda el tema del exilio a la par que incursiona en la realidad mexicana, ha tenido una buena acogida de crítica y público y recibió en Italia el Premio Latina in Versi en 2013.
Es ciudadano mexicano por naturalización. Reside en Miami.

----------------------------------------------
Gordiano Lupi, periodista, escritor y traductor, nació en Piombino, Italia, en 1960. Fundador, en 1999, junto con Maurizio y Andrea Maggioni Panerini de la editorial La Gaceta Literaria, ha traducido del español a varios autores cubanos, como Alejandro Torreguitart Ruiz, Guillermo Cabrera Infante, Félix Luis Viera y Virgilio Piñera, entre otros. Cuenta en su haber con una amplio trabajo sobre figuras del cine, entre ellas Federico Fellini, Joe D´Amato y Enzo G. Castellari. Ha publicado más de una decena de libros que abarcan diversos géneros, como Nero tropicale, Cuba magica, Orrore, ertorismo e ponorgrafia secondo Joe d´Aamto y Fidel Castro – biografia non autorizzata.  Gordiano Lupi es un luchador por la democracia para Cuba y un promotor de las artes y la cultura de la Isla.

Pintor que pintas paredes ...

Christmas (by Kylie Minogue)



Saturday, December 16, 2017

Ser mujer (por Orlanda Torres)

Nota del blog: Sección semanal en el blog Gaspar, El Lugareño, gracias a la cortesía de la psicóloga Orlanda Torres, quien ha aceptado la invitación a compartir con los lectores sus consejos y reflexiones sobre los conflictos cotidianos.


La mujer siempre ha sido encasillada como el ser que debe procrear, la que debe dedicar y sacrificar su tiempo para la familia, la responsable de mantener unidos a los miembros de su entorno, además de poseer sabiduría, tolerancia y gran entereza.

Se ha considerado que la mujer debe ser solidaria, mostrar apoyo incondicional, ser sinónimo de comprensión profunda e infinita, emprendedora y decidida, protectora, conciliadora y proveedora de armonía vital, así como también, la compañera que debe tener suficiente fortaleza, valentía, calidez y humanidad y además de todo esto, ser la imagen que siempre irradie belleza.

La mujer es un ser humano que tiene fortaleza, pero que también flaquea, que además de dar, también desea recibir, no sólo lo material completa su felicidad, muchas veces las palabras de aliento y de solidaridad, es un gran aporte que la hará sentirse valorada, reconocida y respetada. El hombre que desee retener a su lado a una mujer llenándola de cosas materiales, estará lastimando su valiosa inteligencia.

Ser mujer no solo significa estar lista para satisfacer placeres, para cumplir con las necesidades de su familia y de su entorno. Una mujer necesita muestra de afecto, reconocimiento y soporte, porque eso la motivará a realizarse en la vida y a pesar de ser considerada hoy, como un ser independiente y fuerte, nada es más importante como la protección y valoración de su compañero y de los seres que ella dió vida.

Una mujer necesita un cómplice, un compañero de ruta, aquel que a su lado sienta sostenimiento, protección y afirmación a sus anhelos. La mujer desea gratitud y respeto de aquellos por los cuales se entrega para verlos evolucionar, y cuando se cumple con ese objetivo principal en la vida, la mujer necesita despegar y buscar el cumplimiento de sus metas y propósitos trazados para materializar sus más codiciados deseos, porque la mujer también camina por la vida con objetivos, propósitos y sueños.

Cada día para ella es un gran desafío, porque sabe que tiene el gran compromiso de superar metas y retos diarios; comprende que cada amanecer debe enfrentárselo con una postura firme, porque debe aprovechar cada instante para enriquecer su ser, y sabe que el hecho de existir ya es un gran privilegio que debe apreciarlo y valorarlo.

Una mujer primero es hija, antes de llegar a ser compañera y madre, y sabe también que debe preocuparse por los seres que le dieron la posibilidad de existir, y que hoy, los ayuda en su lento caminar, agarrándole aquellas manos que un día la protegieron.

Ser mujer no solamente es símbolo de belleza, no debe mirársela como un objeto, la mujer también tiene inteligencia, ella además de ser fuerte, es también vulnerable, no es la que solo debe proveer amor, ella también desea ser amada y retribuida, no siempre es la que encamina y dirige, ella también desea alguna vez ser orientada y guiada.

Porque ser mujer es una responsabilidad ardua, desde el primer momento que se camina por la vida y se tiene conciencia del gran desafío y compromiso que deberá enfrentar en su transitar, no solamente para su vida, sino también para la sociedad.



----------------------------------------
Orlanda Torres: Psicóloga, Escritora, Educadora, Orientadora Motivacional.
Autora del libro "Volando en Solitario" año 2015, Guayaquil - Ecuador.
-Estudió en Miami Dade College: Certificate of Florida “Child Development Associate Equivalency”. Maestra de Educación Preescolar e Infantil en la ciudad de Miami.
-Licenciada en Psicología graduada en el 02/2017 - Atlantic International University.
-Orientadora Motivacional y Conferencias pueden contactar a Orlanda Torres a través de la página que administra www.fb.com/vivencialhoy
Publicaciones en Revista Sapo - Santiago de Chile – 2016
-La Estancia en el Paraíso de los Sueños
-Relación de Pareja y su gran Desafío
-Es la Felicidad una Elección
Conferencia en Radio - Miami, Florida
-Positivo Extremo Radio: Entrevista 123Teconte “Regreso a Clases y La Adolescencia”
Administra:
Facebook.com: Orlanda Torres
Instagram: orlanda.torres.3

(USA) 5 facts about Christmas


(Pew Research Center) Wherever Americans stand on holiday-time debates about Starbucks cups, zombie nativity scenes and billboards encouraging people to skip church, it would be hard to disagree that Christmas is still a big part of many peoples’ lives this time of year.

Just in time for the holidays, here are five facts about Christmas in America and how people celebrate:

1. About nine-in-ten Americans (92%) and nearly all Christians (96%) say they celebrate Christmas, according to a 2013 Pew Research Center survey. This is no surprise, but what might be more unexpected is that a big majority (81%) of non-Christians in the U.S. also celebrate Christmas. This includes 87% of people with no religion and even about three-quarters of Asian-American Buddhists (76%) and Hindus (73%). Roughly a third of U.S. Jews (32%) – many of whom have non-Jewish spouses – said in a 2013 survey that they had a Christmas tree in their homes during the most recent holiday season. Among Americans overall, about half (51%) say they celebrate Christmas as more of a religious holiday, while roughly a third (32%) say it is more of a cultural holiday to them personally.

2. When they go to the store, which greeting do Americans prefer: “Merry Christmas” or “Happy holidays”? For some, this can be a sensitive question, but 46% of Americans say it doesn’t matter how stores greet their customers over the holidays. About four-in-ten (42%) choose “Merry Christmas,” according to a 2012 Pew Research Center survey. “Happy holidays” was the choice of 12%. We asked this question in two different ways; another Fact Tank post has details.

3. Another sometimes controversial aspect of Christmas is holiday displays on government property, which prompt annual scrutiny – such as the case of a Hanukkah menorah being removed from a public space in Lakewood, N.J., this year. Last year, we asked Americans if Christian symbols such as nativity scenes should be allowed on government property, and if so, whether they should be allowed by themselves or only if accompanied by symbols from other faiths. Americans have mixed views on this issue: 44% say Christian symbols should be allowed regardless of whether any other faiths are represented, 28% say Christian displays should be permitted only with symbols from other religions, and 20% say Christian symbols shouldn’t be allowed on government property at all.

4. Americans largely believe that elements of the traditional Christmas story reflect actual historical events. More than seven-in-ten (73%) say that Jesus was born to a virgin and 81% believe he was laid in a manger. And similar shares say that wise men, guided by a star, brought Jesus gifts of gold, frankincense and myrrh (75%) and that an angel of the Lord appeared to shepherds to announce the birth of Jesus (74%). Nearly two-thirds of U.S. adults (65%) believe that all four of these things actually happened, while 14% say none of them happened.

5. Our 2013 survey found that 86% of Americans buy gifts for friends or family as part of celebrating the holiday. While Christmas gift-giving is ubiquitous, it also sparks mixed feelings among many Americans. In our 2014 survey, majorities said buying and receiving gifts makes them feel joyful (83%) and generous (78%), but considerable minorities also said it makes them feel stretched thin financially (46%), stressed out (36%) or wasteful (23%). Fewer than half of U.S. adults (45%) say they are looking forward “a lot” to giving and receiving gifts. (Pew Research Center's website)

(Islas Canarias) Belén de Arena de Las Canteras

 
 
 
 
 
 
 
Fotos tomadas de La Provincia
----------------------------------------------
----------------------------------------------
 
 
 
 Fotos/Ser
---------------------
La 12º edición del tradicional Belén de Arena ha sido inaugurada con las expectativas de seguir superando récords de visitantes y de donativos.

Arte en plena playa y a 26 grados de temperatura son los atractivos de este Nacimiento que en las pasadas fiestas superó los 214.000 visitantes. Más de 2.000 toneladas de arena en 150 metros cuadrados han hecho falta para que nueve escultores de siete países diferentes, incluido un canario, den forma a las diez escenas de este referente de la Navidad de Las Palmas de Gran Canaria.

Los arenistas Vadim Gryadov (Rusia), Alexey Diakov (Rusia), Alexey Shchitov (Rusia), Benoit Dutherage (Francia), Enguerrand David (Bélgica), Leonardo Ugolini (Italia), Marieke van der Meer (Holanda) y Daniel Glover (EE UU) han estado coordinados por el canario Jonay Ruiz Ramos y han contado, además, con la ayuda de Estudiantes de Arte. (Leer texto completo en Ser)

Friday, December 15, 2017

Cuando no queda más remedio que decir adiós (por Cecilia Alegría, La Dra. Amor)

Nota  del blog: Espacio semanal de  Cecilia Alegría, La Dra. Amor,  dedicado al amor de pareja.

 
Ansiedad, desasosiego, angustia, depresión, mente atormentada y torturada: éstas son algunas de las consecuencias de permanecer en una Relación Tóxica. Si eres como la mayor parte de la gente que todavía vive en una, sabes lo que se siente y, sin embargo, te cuesta terminarla. La relación tóxica te atrapa en su telaraña, convirtiéndote en cómplice de tu propia desgracia.

¿Cuáles son los síntomas que te permiten reconocer que estás en ese tipo de relación destructiva? Para muestra un botón:

1) La otra persona te hace sentir "menos". Usa el ataque frontal, el sarcasmo o la ironía con frecuencia para desvalorizarte.

2) Te acusa y achaca la culpa de todo lo malo que les sucede como pareja.

3) No sabes qué esperar de sus reacciones: vives caminando sobre un campo minado temiendo que en cualquier momento estalle la bomba.

4) Te sometes a un alto desgaste emocional en la medida en que quisieras que la relación pudiera salvarse pero nada parece funcionar.

5) La relación te ha quitado poco o mucho de tu gozo y paz interior.

¿Por qué entonces no te atreves a cortar una relación que te hace sufrir tanto?

Porque anhelas poder "salvar" a tu ser amado...nadie más puede ayudarlo a cambiar...tu misión es rescatarlo de la mentalidad tóxica en la que vive atrapado. ¡Te has convertido en su Espíritu Santo!

Sabes que esto último no es para nada saludable ni recomendable. Basta de excusas y asume que si deseas vivir plenamente, continuar mejorando como ser humano y elevándote en el plano espiritual, necesitas terminar con esa relación tóxica. Reconoce las toxinas que emanan de ella y pudren tu alma. No tienes poder alguno para cambiar a esa persona, ni siquiera para ayudarla a cambiar si ella así no lo desea. Basta de jugar a ser dioses.



-------------------------------------------------------
Cecilia Alegría, La Dra. Amor (www.ladoctoraamor.com): Consejera de Parejas, Love and Life Coach, Conferencista Internacional, Periodista y Conductora de Radio y TV. Destaca en los Medios Latinos en Miami dando consejos sobre cómo triunfar en el terreno amoroso y ayudando a miles de parejas a resolver sus problemas. Forma parte del grupo fundador de profesores del programa Universidad de la Familia
Ha publicado ocho libros entre los que se encuentran: Comunicación Afectiva=Comunicación Afectiva (Espasa Calpe, España, 2000). 120 preguntas y respuestas para ser mejores personas (Editorial Norma, Colombia,2004), No hay amor más grande (Editorial Aragón,USA,2012), Amando un Día a la Vez (Ediciones Varona, U.S.A. 2015), Al rescate de tu comunicación de pareja (Ediciones Varona, USA 2017)      

De las tradiciones navideñas


Los pesebres, Belenes o Nacimientos

En el año 1223 San Francisco de Asís dio origen a los pesebres o nacimientos que actualmente conocemos, popularizando entre los laicos una costumbre que hasta ese momento era del clero, haciéndola extra-litúrgica y popular. La presencia del buey y del burro se debe a una errónea interpretación de Isaías 1, 3 y de Habacuc 3, 2 (versión "Itala"), aunque aparecen en el magnífico "Pesebre" del siglo cuarto, descubierto en las catacumbas de San Sebastián en el año 1877.

Los himnos y villancicos

Los primeros villancicos que se conocen fueron compuestos por los evangelizadores en el siglo V con la finalidad de llevar la Buena Nueva a los aldeanos y campesinos que no sabían leer. Sus letras hablaban en lenguaje popular sobre el misterio de la encarnación y estaban inspirados en la liturgia de la Navidad. Se llamaban "villanus" al aldeano y con el tiempo el nombre cambió a "villancicos". Éstos hablan en un tono sensible e ingenioso de los sentimientos de la Virgen María y de los pastores ante el Nacimiento de Cristo. En el siglo XIII se extienden por todo el mundo junto con los nacimientos de San Francisco de Asís.

El famoso "Stabat Mater Speciosa" es atribuido a Jacopone Todi (1230-1306); "Adeste Fideles" data del siglo decimoséptimo. Pero, éstos aires populares, e incluso palabras, deben de haber existido desde mucho tiempo antes de que fueran puesto por escrito.

Los villancicos favorecen la participación en la liturgia de Adviento y de Navidad. Cantar villancicos es un modo de demostrar nuestra alegría y gratitud a Jesús y escucharlos durante el Adviento ayuda a la preparación del corazón para el acontecimiento de la Navidad.

Las tarjetas navideñas

La costumbre de enviar mensajes navideños se originó en las escuelas inglesas, donde se pedía a los estudiantes que escribieran algo que tuviera que ver con la temporada navideña antes de salir de vacaciones de invierno y lo enviaran por correo a su casa, con la finalidad de que enviaran a sus padres un mensaje de Navidad.

En 1843, W.E. Dobson y Sir Henry Cole hicieron las primeras tarjetas de Navidad impresas, con la única intención de poner al alcance del pueblo inglés las obras de arte que representaban al Nacimiento de Jesús.

En 1860, Thomas Nast, creador de la imagen de Santa Claus, organizó la primera venta masiva de tarjetas de Navidad en las que aparecía impresa la frase "Feliz Navidad". (más tradiciones en ACI Prensa)

Navidad (by Ventino)





Thursday, December 14, 2017

¿Qué es la culpa? (por Christina Balinotti)

Nota del blog: Sección semanal dedicada a la familia por la Dra. Christina Balinotti (https://www.facebook.com/christina.balinotti), quien ha aceptado la invitación a compartir cada jueves, un tema relacionado con su proyecto Universidad de la Familia, programa académico extenso de 45 semanas, en la Humboldt International University. Los libros de la Dra. Christina Balinotti se pueden adquirir en Amazon en este enlace.

Para información e inscribirse en el programa puede acceder en este enlace. Para comunicarse puede escribir a Universidaddelafamilia.miami@gmail.com y visitar www.unifamilia.com




La culpa nos hace conscientes de que algo hemos hecho mal para facilitar el intento de repararlo. Aunque a veces también nos sentimos culpables sin razón. Sea como fuere, estas son las claves para pasar página. Por otro lado, ¿cuántas categorías de culpa existen? ¿Qué es la culpa neurótica? La Dra. Christina Balinotti, cada segundo domingo de mes a las 6:00 pm en el programa "Comentando", en WLRN, Canal 17.


----------------------------------------------
Christina A. Balinotti: Escritora, Personalidad de Televisión y Radio. Experta en temas de Cultura y Psicología. Mujer de la Semana 2015 CNN Español. Pionera del Movimiento y Organización Femenidad Holística. 
Fundadora/Directora del programa académico Universidad de la Familia, Ahora Sí, Miami 2016.



La Navidad y sus Textos (por Antonio J. Aiello)


La Navidad y sus Textos
Una reflexión sobre los textos que conforman esta tradición cristiana



por Antonio J. Aiello
The University of Arizona



“Christus natus est nobis: vennite adoremus”
(“Cristo ha nacido por nosotros: venid, adorémosle”)



Desde la noche de Belén hasta hoy nos separan dos milenios y quince años(1), en los que la Navidad continúa despertando, generación tras generación, la alegría que provoca la ternura de Dios sembrada en los corazones de los hombres, frente a ese gran acontecimiento que aun a los alejados de la fe estremece. El acontecimiento más grande y más humilde: el Emmanuel, Dios con nosotros para siempre, cuyos textos pretende dilucidar el presente trabajo indagando cómo el gran texto de la Navidad se acrisoló.

¡Cuántas manifestaciones artísticas han motivado la Navidad para compartir la alegría que su dulzura despierta! ¿Quién no ha vibrado de emoción con algunas de las obras que la evocan? ¿Quién no conserva un rinconcito de su corazón para Belén, que alguien ha llamado muy bien “patria de la infancia de todos”?(2). La Literatura, la plástica, la música, la danza y el teatro se han inspirado desde entonces para celebrar y perpetuar los misterios de la Encarnación, la Navidad y la Epifanía de nuestro Señor Jesucristo.

Desde el siglo I d.C., los evangelistas, los discípulos de Jesús y los que tuvieron la dicha de compartir la consumación de la plenitud del plan de salvación de Dios para el hombre, recogieron desde sus perspectivas individuales estos sucesos que narrados de disímiles maneras integran el texto de lo que es para nosotros la Navidad.

El genotexto se encuentra en las Sagradas Escrituras, específicamente en los Evangelios de san Mateo y san Lucas, aunque es muy escasa la información que se ofrece sobre esa etapa de la vida de Jesús.

El Evangelio de san Mateo se inicia constatando que Jesús es el Mesías prometido al pueblo de Israel, mostrando su ascendencia hasta Abraham, pasando por David. “Esta es una lista de los antepasados de Jesucristo, que fue descendiente de David y de Abraham” (Mt 1,1).

Seguidamente relata el origen de Jesucristo, sin dar detalles de la Anunciación, solo que “pero antes que vivieran juntos, se encontró encinta por el poder del Espíritu Santo” (Mt 1, 18). La historia se hilvana centrando la atención en la figura de José, por la que se busca su ascendencia hasta Abraham y se justifica el que haya aceptado por esposa a María, ya encinta:
José, su marido, que era un hombre justo y no quería denunciar públicamente a María, decidió separarse de ella en secreto. Ya había pensado hacerlo así, cuando un ángel del Señor se le apareció en sueños y le dijo: José, descendiente de David, no tengas miedo de tomar a María por esposa, porque su hijo lo ha concebido por el poder del Espíritu Santo. María tendrá un hijo, y le pondrán por nombre Jesús. Se llamará así porque salvará a su pueblo de sus pecados. (Mt 1, 19-21)
El texto muestra implícitamente una gran fe de José en Dios al aceptar sin más preámbulos el mensaje que el ángel le dio en sueños, el cual nos recuerda la actitud de Abraham cuando Dios le probó su fe pidiéndole que le ofreciera su hijo en sacrificio (Génesis 12, 1-9).

Cuando José despertó del sueño, hizo lo que el ángel del Señor le había mandado, y tomó a María por esposa. Y sin haber tenido relaciones conyugales, ella dio a luz a un hijo al que José pone por nombre Jesús (Mt 1, 24-25).

El siguiente relato comprende a la epifanía, la visita o adoración de los Magos del Oriente; aquí se da la información de que Jesús nació en Belén, un pueblo de la región de Judea, en el tiempo que Herodes era rey del país y al que le asustó la noticia:
Llegan por entonces a Jerusalén unos sabios del Oriente que se dedicaban al estudio de las estrellas y preguntan: ¿Dónde está el rey de los judíos que ha nacido? Pues vimos salir su estrella y hemos venido a adorarlo. (Mt 2, 1-2)
Los magos o sabios del Oriente buscaban la información de dónde había de nacer el Mesías, lo que le fue dado por los jefes de los sacerdotes que mandó Herodes a buscar: “Está en Belén de Judea, porque así lo escribió el profeta” (Mt 2, 5).
Con estas indicaciones del rey, los sabios se fueron y la estrella que habían visto salir iba delante de ellos, hasta que por fin se detuvo sobre el lugar donde estaba el niño. Cuando los sabios vieron la estrella, se alegraron mucho. Luego entraron en la casa y vieron al niño con María, su madre, y arrodillándose le rindieron homenaje. Abrieron sus cofres y le ofrecieron oro, incienso y mirra. (Mt 2, 9-12)
El texto no dice cuántos eran los magos, ni cómo se llamaban, aunque por los presentes puede deducirse que fueron tres, simbólicamente. Lo que sí anticiparon a los pueblos no judíos que reconocerían a Jesús como el Mesías.

Termina el relato de este Evangelio con la marcha de la Sagrada Familia a Egipto, huyendo de la matanza de niños ordenada por el Rey Herodes, conmemorada por la Iglesia el 28 de diciembre de cada año, Día de los Santos Inocentes, así como con su regreso y establecimiento en la región de Galilea, en el pueblo de Nazaret, de donde era nativa María.

Si bien el Evangelio de san Mateo mantiene una perspectiva que vela por la ascendencia paterna de Jesús, el de san Lucas lo hace desde una óptica materna, complementándonos la historia desde la familia de María, detallando la Anunciación y argumentando la obra del Espíritu Santo con el milagro de la paternidad de Zacarías e Isabel.

Así, por este Evangelio, tenemos noticia del sacerdote Zacarías y su esposa, pariente de María, quienes también concibieron un hijo (Juan el Bautista) de modo milagroso y anunciado por el ángel Gabriel para que “preparara al pueblo para recibir al Señor” (Lc 1, 17); de la Anunciación, también por el ángel Gabriel y pasados seis meses de haber concebido Isabel. En él se pone de manifiesto la fe de María, su sٕí y su confianza en el Señor por esa aceptación, por lo que implicaba para una mujer en esa época concebir sin esposo: “Yo soy la esclava del Señor; que Dios haga conmigo como me ha dicho” (Lc 1, 38). De José solo se dice que estaba comprometido para casarse con ella virgen (Lc 1, 17).

Concluye el primer capítulo de Lucas con la visita de María a su pariente Isabel y el nacimiento de Juan el Bautista para ofrecernos en ambos relatos dos salmos al estilo hebreo, llenos de expresiones intertextuales del Antiguo Testamento. En el primero, el himno de María, llamado Magnificat por la primera palabra de su traducción al latín; y en el segundo, el himno de Zacarías, conocido por el Benedictus, atendiendo a la misma razón(3).

El capítulo II se inicia con el relato del nacimiento de Jesús donde afloran nuevos datos: el censo del emperador Augusto que motiva el viaje de José a Belén, su tierra y la de su antepasado, el rey David; la hora del parto de María en ese lugar, que enfatiza el linaje del Mesías como descendiente del rey David, y que guarda otro simbolismo tras el significado de ese nombre: “casa del pan”, pues Belén fue la cuna del “pan de vida eterna” (Jn 6, 35); su alumbramiento en un establo porque no había alojamiento para ellos en el mesón.

El segundo momento de este capítulo lo constituye la adoración de los pastores, de la cual no da cuenta Mateo, como tampoco Lucas nos habla de la adoración de los magos del Oriente. El pasaje argumenta la grandeza del acontecimiento con la aparición de un ángel del Señor a esos pastores de Belén con el propósito de hacerles partícipes del gran acontecimiento que vivía el mundo:
De pronto se les apareció un ángel del Señor y la gloria del Señor brilló alrededor de ellos, y tuvieron mucho miedo. Pero el ángel les dijo: “No tengan miedo, porque les traigo una buena noticia que será motivo de alegría para todos: Hoy les ha nacido un Salvador, que es el Mesías, el Señor. Como señal encont6rarán al niño envuelto en pañales y acostado en el establo. (Lc 2, 9-12)
Cierran el capítulo tres pasajes más en torno a la infancia de Jesús: su circuncisión a los ocho días de nacido, como es norma entre los judíos; su presentación en el templo durante los días de la purificación de ellos según la Ley de Moisés, donde coincide la Sagrada Familia con la presencia de Simeón y de la profetisa Ana, los cuales daban gracias a Dios por haber tenido la oportunidad de conocer al redentor de la humanidad y hablaban del Mesías a todos los que esperaban la liberación de Jerusalén; y el regreso a Nazaret en Galilea con la pérdida de Jesús camino a Jerusalén por la fiesta de Pascua y su hallazgo, para sorpresa de todos, entre los maestros de la ley, que lo escuchaban y le hacían preguntas.

Esta es toda la información que nos brindan los Evangelios, el resto que integra el texto que conocemos de la Navidad y la Epifanía, la ofrecen la tradición de la Iglesia, contenida en la Patrística, y los Evangelios apócrifos, los cuales vienen a llenar los “vacíos” de los Evangelios canónicos en relación con muchos detalles de la vida de Jesús, María y sus discípulos; lo que constituye una tendencia muy humana, en sentido general, cada vez que existe ausencia de información en torno a un tema, lo cual es analizado actualmente por la teoría de la comunicación.

No obstante, la Iglesia ha sido siempre celosa en deslindar el ámbito de lo inspirado, que pertenece a los textos canónicos de la Sagrada escritura, de lo espurio o apócrifo que aspiraba a pasar como tal, aun cuando los textos no fueran de carácter herético. Al respecto, el compilador de los Evangelios apócrifos, Aurelio de Santos Otero plantea:
En cuanto a las vivencias pseudo-evangélicas que pretenden sencillamente satisfacer la curiosidad de los lectores, se observan entre los Santos Padres dos tendencias distintas: una capitaneada por san Jerónimo, viendo las extravagancias, contradicciones e incluso frases de mal gusto en que fuertemente incurren los apócrifos, opta por la abolición de estos, desesperando poder encontrar entre ellos algo de provecho; otra, más suave, procura buscar ese “aurum in luto” a que alude san Jerónimo y es más tolerante con esa literatura. San Agustín, afirmando categóricamente su acanonicidad, no dejaba de reconocer que podía encontrarse en ellos “algo de verdad”. Los antiguos escritores orientales se sirvieron no pocas veces de datos consignados en los apócrifos (…) La misma Iglesia tanto oriental como occidental ha dado acogida en su liturgia a diversas fiestas que no tienen otro fundamento escrito que el de los evangelios apócrifos. (7)
Es de agradecer a la Iglesia y a los Santos Padres ese recelo frente a esos textos apócrifos que nos han permitido conservar inalterable el tesoro artístico y literario de la revelación escrita ─lo cual no implica que se deben desechar literalmente, pues no todo es negativo en estos─ en torno a las contradicciones que presentan: su ficción, hiperbolización, pobreza espiritual, falta de rectitud moral e incluso belleza formal respecto a los Evangelios canónicos. Es de considerar su antigüedad (datan del siglo II al IV d, C,), el espíritu de la Iglesia primitiva, las tradiciones orales que portan, las cuales pueden entroncar con los testigos de la vida de Jesús y que en muchas ocasiones están refrendadas por el testimonio elocuente de los lugares donde Cristo vivió, su valor histórico indirecto, pasajes de belleza conmovedora como los apócrifos de la Navidad que nos describen con delicadeza este misterio y los primeros pasos de la Virgen niña, y la fuente que constituyen los dogmas que hoy son objeto de nuestra fe: la virginidad de María, el descenso de Cristo a los infiernos y la Asunción de María (Santos 8).

Aun cuando los evangelios apócrifos no ofrecen datos a la revelación, sí son portadores de cierto valor relativo, complementario, como simple testigo de esta, que recogen múltiples testimonios conservados en la tradición oral de los primeros siglos del cristianismo, donde ejercieron un influjo extraordinario, al cual no podemos sustraernos ni siquiera nosotros en nuestros tiempos.

Es así como el núcleo textual de la Navidad se fue desarrollando, ora con la información aportada por la patrística, ora con la testimonial de los Evangelios apócrifos, ora con la simbólica adoptada por la Iglesia de Cristo en Oriente y Occidente, cuyas noticias han emplazado los múltiples “vacíos” que los Evangelios dejaban. 

Ni los Evangelios ni los historiadores señalan la fecha cuando nació Jesús, solo se puede calcular la época por el período en que gobernó el territorio de Jerusalén dominado por los romanos el rey Herodes (Años 37- 4 a. C.) o por la época cuando se realizó el censo o empadronamiento ordenado por Augusto (emperador romano del 27 a. C. al 14 d. C.), siendo Quirino gobernador de Siria; sin embargo, la tradición de la Iglesia ha elegido como fecha de nacimiento de Jesús la noche del 24 al 25 de diciembre simbólicamente por intereses teológicos y pastorales, ya que se creía que esa noche era la más larga del año y que Jesús, la Luz del mundo, había venido a vencer la oscuridad.

Los nombres que se dan a los padres de la Virgen, Joaquín y Ana, cuyas fiestas respectivas celebra la liturgia romana el 16 de agosto y el 26 de julio, día de los abuelos, proceden de los Evangelios apócrifos de la Navidad, fundamentalmente el Protoevangelio de Santiago, el apócrifo ortodoxo más antiguo de los que se conocen íntegros y el que más ha influido en los textos extracanónicos de la Natividad de María y de Cristo.
Y al llegar Joaquín con sus rebaños, estaba Ana a la puerta. Esta, al verlo venir, echó a correr y se abalanzó sobre su cuello diciendo: “Ahora veo que Dios me ha bendecido copiosamente, pues, siendo viuda, dejo de serlo, y, siendo estéril, voy a concebir en mi seno” y Joaquín reposó aquel primer día en su casa. (Santos 137)
 Asimismo, el nacimiento de Jesús en una cueva, en la que no faltan nunca el buey y el asno, tienen similar procedencia.
Y al llegar a la mitad del camino, dijo María a José: Bájame, porque el fruto de mis entrañas pugna por venir a luz. Y le ayudó a apearse del asno, diciéndole: “Dónde podría yo llevarte para resguardar tu pudor, porque estamos al descampado”.

Y, encontrando una cueva, la introdujo dentro, y habiendo dejado con ella a sus hijos, se fue a buscar una partera en la región de Belén. (Santos 137).
Los tres reyes magos, con sus nombres de Melchor, Gaspar y Baltasar, los encontramos en el evangelio armenio de la infancia (Anterior al siglo VI):
Y un ángel del Señor se apresuró a ir al país de los persas para prevenir a los reyes magos y ordenarles que fueran a adorar al niño recién nacido. Y estos, después de caminar durante nueve meses, teniendo por guía a la estrella, llegaron al lugar de destino en el momento mismo en que María llegaba a ser madre. Es de saber que a la sazón, el reino de los persas dominaba sobre todos los reyes del Oriente por su poder y sus victorias. Y los reyes de los magos eran tres hermanos: Melchor, el primero, que reinaba sobre los persas; después, Baltasar que reinaba sobre los indios; y el tercero, Gaspar, que tenía en posesión el país de los árabes. (Santos 355)
Según esta versión, los magos fueron avisados del nacimiento del Mesías desde los días de su encarnación en la Virgen María, pues estuvieron nueve meses de viaje, siguiendo la estrella que nos remonta a la estrella que sale de Jacob y que los textos judíos antiguos interpretaban como símbolo del Mesías (Números 24, 7).

Es mucha la leyenda que se ha tejido en torno a este acontecimiento, por lo parca de la información en el Evangelio de san Mateo, que se limita a hablar de la adoración al niño Jesús por los magos del Oriente en la época de Herodes, pero ¿Cuántos eran? ¿Quiénes eran? ¿Cómo se llamaban? ¿De dónde procedían? ¿Por qué se pusieron en camino? A estas interrogantes José Luis Martín Descalzo ofrece una atinada respuesta:
Un buen número de exégetas ─incluso entre los más conservadores─ no ve en este capítulo de Mateo sino una bella parábola con la que el evangelista no trata de hacer historia, sino de explicar que Jesús viene a salvar a todas las naciones y no solo al pueblo judío (…) Más tarde la tradición y la leyenda fijaron para siempre el número de tres y buscan para esta cifra los más peregrinos apoyos (tres como la Trinidad; tres como las edades de la vida: juventud, virilidad y vejez; y tres como las razas humanas: semítica, camítica y jafética (…) y en el siglo XII san Beda recoge estos nombres y hasta nos da un retrato literario de los tres personajes: El primero fue Melchor, viejo, canoso, de barba y cabellos largos y grises; el segundo tenía por nombre Gaspar y era joven, imberbe y rubio. El tercero, negro y totalmente barbado, se llamaba Baltasar. (Martín 147)
Tampoco escapan de este texto la intertextualidad con el Antiguo Testamento, principalmente para fundamentar que Jesús es el Mesías, ya profetizado desde Abraham y David, y vincular todo el Nuevo Testamento como la realización efectiva del Plan de Dios, latente en el primero desde los principios del mundo. Al Antiguo Testamento corresponden las citas de san Mateo:
La Virgen quedará en cinta y tendrá un hijo, al que pondrá por nombre Enmanuel (Is 7, 12).

Se oyó una voz en Ramá, llantos y grandes lamentos. Era Raquel que lloraba por sus hijos y no quería ser consolada porque ya estaban muertos (Jr 31, 15).
Del mismo modo san Lucas se apoya en citas del Antiguo Testamento y revelaba otras como en el Magnificat, que sigue la forma del salmo hebreo, especialmente el himno de Ana en I Sam 2, 1-10 y el Salmo 112, 5-9.
Mi alma alaba la grandeza del Señor,
mi espíritu se alegra en Dios, mi Salvador,
porque Dios ha puesto sus ojos
en mí, su humilde esclava,
y desde ahora siempre me llamaran dichosa;
porque el Todopoderoso
ha hecho en mí grandes cosas.
¡Santo es su nombre!
Dios tiene siempre misericordia
de quienes lo reverencian,
actuó con todo su poder;
deshizo los planes de los orgullosos,
derribó a los reyes de sus tronos
y puso en lo alto a los humildes.
Llenó de bienes a los hambrientos
y despidió a los ricos con las manos vacías.
Ayudó al pueblo de Israel, su siervo,
y no se olvidó de tratarlo con misericordia.
Así lo había prometido a nuestros antepasados,
Abraham y a sus futuros descendientes. (Lc 2, 46-55)
En resumen, en torno a este gran acontecimiento que marcó el centro de la historia de la humanidad, dividiéndola en “antes de Cristo” y “después de Cristo”, se encuentra un núcleo textual, custodiado celosamente por la Iglesia en estos dos milenios de cristianismo, presente en los Evangelios canónicos de san Mateo y san Lucas, ricos en intertextualidades con relación al Antiguo Testamento, para corroborar el cumplimiento de las profecías mesiánicas con el nacimiento de Jesús. Este texto básico deja cuantiosos “vacíos” informativos que se fueron colmando con las versiones aportadas por los Santos Padres en la Patrística y los datos de los evangelios apócrifos en su calidad de testigos auténticos de la revelación.

Pudo ser así, pudo no ser así; pero el cristianismo de hoy prefiere la tierna historia que le ha legado la Iglesia y revitalizar sus esperanzas de cara a la eternidad, pletórica de amor, en este tiempo de alegría que el Santo Padre Juan Pablo II describió y fundamentó así:
La alegría de la Navidad, que canta el nacimiento del Salvador, infunda a todos confianza en la fuerza de la verdad y de la perseverancia paciente al obrar el bien. El mensaje divino de Belén resuena para cada uno de nosotros: “No temáis, pues os anuncio una gran alegría: os ha nacido hoy, en la ciudad de David, un Salvador, que es Cristo Señor” (Lc 2, 19-11). Hoy resplandece urbi et orbi, en la ciudad de Roma y en el mundo entero, el rostro de Dios; Jesús nos lo revela como Padre que nos ama. Vosotros que buscáis el sentido de la vida; vosotros que lleváis en el corazón la llama de una esperanza de salvación, de libertad y de paz, venid a ver al niño que ha nacido de María. Él es Dios, nuestro Salvador, el único digno de tal nombre, el único Señor. Ha nacido por nosotros, ¡venid, adorémosle! (Juan Pablo II 3).
Gracias a estos textos custodiados sabiamente por la Iglesia, la Navidad ha llegado hasta nosotros en el tercer milenio, despertando esperanzas, el cultivo de las virtudes cristianas y el gozo con que su conmemoración estremece desde el más niño al mayor anciano y desde el más creyente al mayor agnóstico.


Notas
1. Realmente nos separan desde la noche de Belén hasta hoy 2021 o 2022 años, pues la referencia al rey Herodes permite fijar el nacimiento de Jesús hacia los años 5 o 6 a. C., ya que Herodes, llamado el Grande, rey de todo Israel dominado por los romanos, gobernó durante los años 37-4 a. C./ Pero el calendario actual, por un error de cálculo, colocó el comienzo de la era cristiana varios años más tarde.
2. Fue José Luis Martín Descalzo en su libro Vida y Misterio de Jesús de Nazaret. Tomo I, p.119.
3. Localizar el Magníficat y el canto de Zacarías en el Evangelio de San Lucas, Cap. I, 46-55 y 68-79.
4. Las palabras de Simeón se conocen como “El Nunc dimitis”, que son los primeros vocablos de su versión latina y significan: “Ahora puedes dejar ir” (Lc 2, 29-32).

Obras citadas

  • Juan Pablo II. “Mensaje Urbi et Orbi en la solemnidad de la Navidad”. 25 de diciembre de 1998. L’Osservatore Romano No. 1. 1ero de enero de 1999. P. 3.
  • Martin Descalzo, José Luis. Vida y misterio de Jesús de Nazaret. Tomo I. Salamanca: Editorial Sígueme, 2004. Impreso.
  • San Lucas. “Evangelio de San Lucas”. Biblia de Jerusalén. Bilbao: Editorial Española Desclée de Brouwer, S.A., 1976: 75-117. Impreso.
  • San Mateo. “Evangelio de San Mateo”. Biblia de Jerusalén. Bilbao: Editorial Española Desclée de Brouwer, S.A., 1976: 7- 50. Impreso.
  • Santos Otero, Aurelio de. “Introducción general” Los Evangelios apócrifos. Madrid: Editorial Católica, 2005. Impreso.

 -------------------------------------------

Dr. Antonio J. Aiello is a faculty at the College of Charleston, SC. He also has taught as visiting assistant professor at Oregon State University, graduate associate teaching in the University of Arizona and New Mexico State University, adjunct faculty at Pima Community College in Tucson, Arizona,assistant professor at University of Kabul, Afghanistan and assistant professor at University of Camaguey, Cuba. He has taught Spanish language as second language in basic, intermediate and upper levels; Spanish and Spanish American Literature, and Hispanic Linguistics since 1977 to students from various countries from America, Europe, Africa and Asia.
His formation began in the Higher Pedagogical Institute “José Marti” in Camaguey, Cuba as a Bachelor in Spanish and Literature. He got his Master in Latin American Studies in the University of Camaguey. Later he took different courses about Semiotic and Theory of Information with the University of Valencia, Spain, and University of Oriente, Cuba. Finally he got his Ph. D. in Spanish at the University of Arizona, with a major in 20th - 21st centuries Spanish American Literature, and two minors in 20th – 21st centuries Spanish Literature, and Hispanic Linguistics.
His researches have been related with the Postmodern Literature, the Spanish and Spanish American Literature, the literature in the cinema, the Hispanic Linguistics and the process of languages acquisition,. Their results have been presented at various international events and at various universities and associations in the United States. He is also author of the book Presencia de la episteme posmoderna en el discurso narrativo hispanoamericano de los umbrales del siglo XXI: Carlos Fuentes Macías, Mario Vargas Llosa y Leonardo Padura Fuentes, and some textbooks for the Spanish as second language teaching. Besides, he has published several articles with the results from his investigations. Furthermore, he has collaborated with publishing house like Arizona Journal of Hispanic Cultural Studies, John Wiley and Sons, Inc.; Hispania a Journal of AATSP; La gota de agua, Philadelphia, PA. and the journal Mexican Studies/Estudios Mexicanos of The University of California Institute for Mexico and the United States, and the Universidad Nacional Autonoma de Mexico’
His current research focuses on postmodern Spanish American Literature about narrators as Zoé Valdés, Carlos Fuentes, Mario Vargas Llosa and Leonardo Padura. He expects to fulfill soon some books called Lezama recipe book, The Postmodern Narrative from Zoé Valdés and The postmodern narrative in Cuba. A reality: Leonardo Padura.

Ultimas noticias de Cayo Cruz, Camagüey (por Lucía Bebert)


Hace unos días fue publicado en medios digitales mi artículo titulado Cayo Cruz, la apuesta perdida de Fidel Castro, sobre el cual algunas personas manifestaron interés por conocer las últimas noticias de Cayo Cruz. En el referido texto se mostraba como el azote del huracán Irma el 8 de septiembre de 2017 sobre la isla de Cayo Cruz, situada en el archipiélago Jardines del Rey, en la costa norte de la provincia de Camagüey, Cuba; cambió sustancialmente la geografía del cayo, quedando dividido por un canal de agua de mar, en dos cayos, Cayo Cruz del Este y Cayo Cruz del Oeste.

También en el propio artículo se narraba la obsesión de Fidel Castro sobre la paradisíaca isla de Cayo Cruz, que lo llevó a realizar una elevada apuesta mediante millonarias inversiones en el desarrollo turístico del cayo, al punto de ser denominado por la prensa oficial cubana El Arquitecto de Cayo Cruz. Los expertos cuestionaban el plan de ordenamiento turístico del cayo por su extrema vulnerabilidad a los frecuentes huracanes que azotan la zona, al ser una larga barra de arena consolidada de poca elevación, sin protección de barrera coralina y en su lugar proponían el desarrollo turístico en el vecino Cayo Sabinal. Sin embargo el debate fue cortado en seco por los decisores con el argumento que el gobierno apostaba por Cayo Cruz y era una indicación del Comandante en Jefe.

Sobre las últimas noticias de Cayo Cruz accedimos a un constructor de la Empresa Constructora de Obras para el Turismo, ECOT, perteneciente a la Unión de Construcciones Militares,UCM, quien refirió:
El pedraplén Jigüey-Cayo Romano-Cayo Cruz, para acceder al cayo, se averió gravemente con el paso del ciclón, quedando inservible en varios tramos. En estos momentos todos los recursos del Contingente de la Construcción, Roberto Rodríguez, El Vaquerito, se encuentran dedicados a la reparación del pedraplén averiado. Se trabaja día y noche echando piedras al mar y se espera terminar a finales de año la reparación del vial. No se pueden tomar fotos y se guarda el mayor secretismo sobre la obra. Ciertamente el cayo quedó dividido en Cayo Cruz del Este y Cayo Cruz del Oeste. Se decidió en cuanto al Cayo Cruz del Este, no comunicarlo por tierra para preservar la biodiversidad del mismo. Se planificarán recorridos en lanchas para que los turistas puedan admirar la belleza del entorno sin afectarlo.
En cuanto al futuro del cayo refirió
Ya nos informaron que la construcción de hoteles en Cayo Cruz continuará. El Hotel Quebrada 17 que estaba previsto terminar en este mes de diciembre, se entregará en una fecha aún no determinada del 2018 y se llamará Ocean Ventura. Se continuarán construyendo hasta el año 2030 otros hoteles. El próximo hotel a edificar será Quebrada 21 de 700 habitaciones, luego Punta Cocina Parcela 32, de 895 habitaciones, le sigue Quebrada 24 de 680 habitaciones, Punta Cocina Parcela 30 de 1 145 habitaciones y un último hotel que todavía no tiene definido el nombre y rondará las 1000 habitaciones. Aclaro que todos estos nombres de hoteles son provisionales y según se contraten con las firmas extranjeras tomarán nombres definitivos.
Sobre la vulnerabilidad del cayo manifestó
Los estudios de Planificación Física y del Ministerio de Ciencia Tecnología y Medio Ambiente, CITMA, indican que el Cayo puede aguantar un huracán de hasta categoría 3 en la escala Saffir-Simpson. Para proveer defensa contra las penetraciones del mar se va a verter arena como si fueran dunas naturales. Pero queda claro que contra un huracán de categoría 4 ó 5 no hay defensa posible, el cayo es una delgada barra arenosa de muy poca elevación y sin vegetación sólida. Si llega otro huracán como Irma, sólo podremos evacuar y cruzar los dedos, no hay donde refugiarse en el Cayo, las pérdidas serán incalculables, eso sin contar que la Tarea Vida o Plan de Estado para Enfrentamiento al Cambio Climático arroja que en una fecha no precisada entre el 2050 y el 2100 el cayo quedará sumergido bajo las aguas del Mar Caribe, pero para esa fecha yo no estaré para verlo. Afirmó riéndose el entrevistado.
Sobre las afectaciones al medio ambiente, un especialista del CITMA en Camagüey, quien prefirió no ser identificado manifestó
A pesar de realizarse una Evaluación Ambiental Estratégica del Plan de Ordenamiento Turístico de Cayo Cruz, acorde al artículo 31 de la Ley 81/97 Ley del Medio Ambiente, así como Evaluaciones de Impacto Ambiental sobre varios proyectos en la zona, la realización de proyectos turísticos en zonas de alta fragilidad ecológica como los sistemas insulares tropicales generan por sí daños elevados al medio ambiente. Si a ello le sumamos graves violaciones que se han realizado como por ejemplo, las dos veces que se ha destruido el pedraplen Jigüey-Romano-Cruz, al paso de los huracanes Ike e Irma, se han reconstruido sin las correspondientes Evaluaciones de Impacto Ambiental por decisiones políticas. Como resultado se produjo en la bahía de Jigüey una gran elevación de la salinidad, en la mitad de la bahía que no tiene adecuada circulación del agua del mar por el pedraplen, provocando la muerte del mangle y la vegetación costera de la bahía de Jigüey. Los daños ecológicos por el mal manejo son incalculables.
Mi opinión sobre la inversión turística en Cayo Cruz, es que constituye una de los tantos disparates del gobierno revolucionario cubano. Es botar millones de dólares por el inodoro. Ya se han perdido millones de dólares por las dos reparaciones capitales del pedraplén y en el inconcluso hotel Quebrada 17, sin que se recupere un centavo. El próximo gran huracán que azote la cayería, vendrá a corroborar el criterio de los especialistas y el Cayo tendrá que ser abandonado a su suerte pagando el pueblo como siempre las cuentas. La apuesta de Cayo Cruz ya se perdió aunque todavía el gobierno cubano no lo reconozca así.

Lucía Bebert, Camagüey, 13 de diciembre de 2017.

Christmas (by Celtic Woman)




Wednesday, December 13, 2017

Otra postal de los chambeloneros. Camagüey, Febrero del 1917 (por Carlos A. Peón-Casas)


La entrada de las tropas del “General” Caballero, en los días de la rebelión liberal contra el gobierno de Menocal en los predios camagüeyansis es un suceso ciertamente poco publicitado.

Este escribidor no recuerda haber tenido otras nociones al respecto que los que estas interesante fotos de época, le suscitaron, y los datos añadidos que la consiguiente revisión de materiales de archivo le han proporcionado. La Chambelona no es un hecho que se suela recordar en los programas al uso de la historia republicana local. El tiempo que ha pasado se ha encargado de hacer el hecho menos visible aún.

La foto que presentamos ahora corresponde a otro momento de la “toma de la ciudad”, y los que aparecen en primer plano eran los “héroes” de ese minuto de gloria que no les duraría mucho por cierto. Los que aquí se muestran “posan” con cierto aire de satisfacción ante la cámara del cronista improvisado que ha salvado la imagen para toda posteridad. La instantánea está tomada a un costado del por entonces Hotel Camagüey, con toda seguridad por el que corresponde a la actual calle Rotario.

La tropa de variopinto pelaje, viene montada en caballos que ya han tenido sus trotes hasta aquel sitio, para seguir su camino hacia el centro de la ciudad, siguiendo las calles República, San Esteban, Popular y Merced, como lo atestiguan otras fotografías de esta misma colección.

El algún minuto, harían el recorrido inverso, cuando finalmente dejarían la ciudad el día 26 de febrero de aquel mismo año, ante el avance impetuoso de las tropas gubernamentales al mando del coronel Pujol. La toma de la ciudad había durado exactamente quince días, y la insurrección se desvanecía al mismo ritmo del famoso estribillo de la tonada que fue grito de guerra de los liberales: Ae, ae, ae la Chambelona…

-------------------------------------------

Saturday Night Fever, film based on a "true story" that wasn't true







It was based on a 'true story' that wasn't true

The movie's main character was famously based on a real-life character named Vincent, who was the subject of a 1976 New York Magazine article by writer Nik Cohn. Titled "Tribal Rites of the New Saturday Night," the New Journalism-style article described a troubled, working-class guy who was also a great dancer and had found his way to shine. Only thing was, Cohn eventually admitted that Vincent was "a total fabrication."

"The problem was that my story was a fraud," he wrote two decades later in the Mail and Guardian. "I'd only recently arrived in New York. Far from being steeped in Brooklyn street life, I hardly knew the place. As for Vincent, my story's hero, he was largely inspired by a Shepherd's Bush mod whom I'd known in the '60s, a one-time king of the Goldhawk Road."

When the "Saturday Night" piece eventually appeared, it ran with drawings rather than photos, as well as a disclaimer: "Everything described in this article is factual and was either witnessed by me or told to me directly by the people involved. Only the names of the main characters have been changed." (Read full article Saturday Night Fever at 40: fascinating facts about the biggest disco movie of all time, at CBC Radio's website)


------------------------------------

Read full article
"Tribal Rites of the New Saturday Night," by Nik Cohn. June 7, 1976 issue of New York Magazine. at nymag.com)

Gaspar, El Lugareño Headline Animator