Friday, July 25, 2025

La dramaturgia de Sam Shepard llega a los escenarios de Miami. (por Wilfredo A. Ramos)


La programación teatral de Miami, a pesar de las dificultades -las presentes y las habituales- persiste en llevar a las tablas propuestas que satisfagan las expectativas del público amante de dicha manifestación artística y por ello se enfoca en ofrecer diversidad a la hora de escoger textos, géneros y estilos de trabajo, lo que pone en entredicho la manida aseveración que gustan de repetir algunos agoreros, de que en Miami no hay teatro. Como hemos ya señalado en múltiples oportunidades, no podemos esperar -aunque ese fuera nuestro deseo- que esta ciudad pueda disfrutar de una vasta programación teatral al estilo de la de los importantes circuitos teatrales mundiales, pero si, teatro y más del esperado, se hace en esta ciudad, con esfuerzo y perseverancia, de todo tipo y niveles de calidad por supuesto, como en todas partes.


Y a propósito de lo anterior, es que hablaremos de la presentación, los pasados 20, 21 y 22 del pasado mes de junio -si, solamente tres días, pero ya se anunciaron otras funciones los dias 5, 6,7, 12, 13 y 14 del próximo mes de septiembre- de la obra “Fiebre de ti”, dirigida por el cubano Yeandro Tamayo, en el escenario del Inkub8 Studio, de la popular barriada de Wynwoods, espacio que ha servido ocasionalmente a otras representaciones teatrales. Esta puesta, resultante de una adaptación, realizada por el propio director, de la obra del conocido dramaturgo norteamericano Sam Shepard, “Fool for Love”, contó con las actuaciones de Amalia Gaute, Luis Manuel Bangan y Omar Rolando, estando la producción a cargo de Soul Entertainmet.

Sam Shepard (1943-2017), fue guionista, actor, dramaturgo y director teatral, pasó sus primeros años de vida dentro de un ambiente rural, lo que lo llevaría a pensar en convertirse en veterinario, comenzando para ello a estudiar agricultura, carrera que prontamente abandona para unirse a un grupo de teatro ambulante, el Bishop’s Company Repertory Players, permaneciendo con ellos durante dos años solamente, pasando entonces a residir a la ciudad de New York donde continua con su insipiente carrera teatral, haciendo su pronto debut como autor teatral en 1964, cuando lleva a los escenarios, al mismo tiempo, sus dos primera piezas: “Cowboys” y “The Rock Garden” en el Genesis Theatre, recibiendo satisfactorias críticas por ambos trabajos. A partir de entonces sus obras entran al circuito de Off-Off-Broadway. Pasa más tarde a residir un corto tiempo en Reino Unido, donde sus obras suben a las tablas con total éxito. Con treinta años cumplidos, Shepard ya había escrito alrededor de treinta obras, lo que muestra su intenso y constante trabajo creativo. De regreso a los Estados Unidos, se asienta como autor residente del Magic Theatre en la ciudad de San Francisco, donde permanece por diez extraños, etapa donde escribe tres de las obras que lo llevaran a la cimentación de su nombre, tales como: Curse of the Starving Class (1976), Buried Child (1979), obra por la que obtiene un Premio Pulitzer y True West (1980).

A pesar de haber estado escribiendo guiones de cine desde la década de los sesenta para directores de cine de reconocido prestigio internacional, como el de la aclamada cinta Paris, Texas, del director Wim Wenderses, filme que obtuviera la Palma de Oro en el Festival de Cine de Cannes, no es hasta a partir de 1978 que inicia su carrera como actor en dicho medio, participando en filmes como Renaldo y Clara, Days of Heaven, Fool for Love (basado en su propia obra), Steel Magnolias, Hamlet, The Pledge, Right Stuff (por la cual alcanzara una nominación como actor de reparto a los Premios Oscar de la Academia de Cine), Brothers, Mud, extendiéndose su participación a más de cuarenta títulos.

A lo largo de su trayectoria artística estuvo nominado y obtuvo numerosos premios, tales como el Oscar, BAFTA, Drama Desk Awards, Emmy, Golden Globes, Oliver, Pulitzer, Tony, Lone Star Film & TV Awards, entre muchos más, destacándose los diez Obie Awards obtenidos en sus diez nominaciones al mismo. Después de su fallecimiento vieron la luz su novela The One Inside y un texto de crónicas acerca de sus propias vivencias a partir de las consecuencias sufridas debido a su padecimiento de la Esclerosis Lateral Amiotrófica (ELA), titulado Spy of the First Person. Fragmentos de ambos libros fueron leídos por algunos de sus más cercanos amigos durante un acto de recordación celebrado en la ciudad de New York, en el año 2017.

Con respecto a la obra de Shepard, “Fool for Love” (Tontos por amor), en que se basa la puesta que nos trae a estas líneas, fue ésta una de sus cuatro obras con las que alcanzó a ser nominado a los prestigiosos Pulitzer Awards y que se encuentra incluida dentro de su quinteto de textos dramáticos que tienen como centro a la familia, junto a The Curse of the Hungry Class, 1977; The Buried Chield, 1979; True West, 1980 y Mental Lie, 1985.

La obra que se mueve dentro de un ciclo decadente y claustrofóbico, tiene como escenario un destartalado motel de carretera en el desierto de Mojave, árida región del Suroeste de los Estados Unidos, a donde el personaje de Eddie llega para intentar convencer a Mary -su amor de toda la vida- de irse a vivir juntos en una granja en el estado de Wyoming, la cual se niega para no repetir los hechos que rodean su escabrosa relación. Es a partir de aquí, que se suceden escenas que van desde la violencia hasta el desgarramiento personal en la actitud de ambos. A estos dos personajes en escena el autor agrega un tercero, el de El Viejo, que desde un segundo plano, sentado en un sillón lo observa todo y habla en precisas ocasiones con los otros dos, aunque en realidad no sea más que la imagen del padre fallecido de ambos. Un cuarto personaje entra pasada la mitad de la obra, Martin, el cual llega con el propósito de llevar a la mujer al cine, el cual no es trabajado con la misma profundidad que los anteriores, pero que se deja ver como un hombre poco seguro. Con la entrada a escena de este cuarto personaje, el autor nos sugerirá el supuesto interés de Mary por comenzar una nueva vida.

Este ambiente, en el cual la crisis de identidad, el desbordamiento de las emociones, conduce a sus personajes a conductas autodestructivas, provoca que los mismos queden atrapados en la disyuntiva tumultuosa que les pone por delante sus respectivas vidas, de la cual no encontrarán salida alguna. A través de este texto Shepard nos lanza al rostro la crudeza y complejidad de las relaciones humanas, en su más retorcida existencia, remitiéndonos al conocido teatro norteamericano del siglo XX, de autores tales como Eugene O’Neill, Tennesse Williams y Arthur Miller.

LLegando al objetivo que nos ha traído hasta aquí, el cual es la adaptación que de esta última obra de Sam Shepard, de la cual hemos venido hablando, ha sido realizada por Yeandro Tamayo bajo el título de Fiebre de ti, tenemos que admitir que nos sorprendió el que en esta producción se eliminara de escena el personaje de El Viejo, porque al hacerlo se deja fuera de la representación a aquel sobre el cual recae el peso de los acontecimientos, siendo el individuo provocador del conflicto causante de los traumas que arrastran sus dos hijos, envueltos estos en una relación brutalmente incestuosa, situación que los hace llevar vidas sumidas en miedos, culpas y rechazos. Que el autor de la pieza colocara a dicho personaje sobre el escenario y que estando aún muerto pueda así comunicarse y hacer comentarios dando su versión sobre la realidad de los hechos, es un acierto dramatúrgico perfectamente pensado y logrado, con el que se contribuye al enrarecido ambiente tóxico de la obra. La ausencia en escena de este determinante personaje en la presente adaptación, dejándolo tan sólo uno referido, provoca cierto grado de disminución en la intensidad dramática, des-acentuando la complejidad psicológica de que hace gala el dramaturgo en su texto.


Un acierto de la puesta, es la relación que se establece espectador-escenario, al encontrarnos en una especie de teatro-arena, pero donde el primero se encuentra situado a ambos lados del segundo, permitiendo de esta manera al público sentirse incluido dentro del ambiente físico que se desarrolla ante su mirada. Esta disposición escénica provoca una sugestiva mirada “voyerista”, ofreciendo un guiño de complicidad con la acción, obligando por tanto a los actores a desenvolverse en un espacio en el cual están sintiendo dicha mirada desde cualquier angulo en que se encuentren con igual intensidad y haciendo que el espacio a su alrededor sea más opresor.

En referencia al desempeño actoral y la concepción de sus personajes, los tres actores -Amalia Gaute (Mary), Omar Rolando (Martin) y Luis Manuel Alvarez (Eddie)- dan muestra de una buena preparación, mostrando el logrado trabajo con que se apoderan de los mismos. Cada uno de ellos transmite las complejas características psicológicas con que el autor los ha dibujado en este texto dramático. Tal vez, pudo haberse tenido en cuenta cierto equilibrio en el control de las energías por parte del trabajo de los intérpretes, que evitara el que se acudiera a los gritos tan reiteradamente. No siempre la violencia es necesaria dejarla salir de tal forma, algo que debió ser revisado por parte de la dirección de la puesta. Si nos vemos en la obligación de destacar la magnífica labor que logra Alvarez en su incorporación del personaje de Eddie, palpable en cada uno de sus movimientos, sus gestos faciales, sus silencios expresivos y hasta la fuerte intensidad de su mirada que por momentos deja asomar el enrojecimiento de un contenido y crispado llanto, con que el actor acapara la atención del escenario por completo.


Desde nuestro punto de vista, existen tres aspectos que consideramos necesario señalar, los cuales aunque se relacionan también con el desenvolvimiento de los actores, recaen inobjetablemente sobre la dirección del espectáculo. El primero de ellos es la excesiva utilización de palabras soeces para apoyar algunos momentos de violencia que muestran determinadas partes del dialogo entre ambos protagonistas de la obra -Eddie y Mary- los cuales no aparecen en el texto original. Solo cuando la mujer se refiere a cierto olor del órgano sexual femenino que ella cree sentir en las manos del hombre, podría resultar algo vulgar la palabra. La utilización de un tan soez léxico con intensión de reforzar la crudeza y agresividad del ambiente y la acciones que en el se suceden resultan en realidad innecesarias, más aún cuando éstas son propias del lenguaje cubano.

El segundo elemento a tener en cuenta, se encuentra estrechamente relacionado con el anterior. En una entrevista realizada al director y autor de esta adaptación teatral, encontrada en Internet, el mismo afirma a propósito de su trabajo, que con el mismo pretende ofrecer “una mirada más contemporánea” así como también “aportar una visión renovada que cautivara a la audiencia moderna”, aspectos que supondrían una detenida intervención sobre el texto, la acción o la concepción dramatúrgica de la pieza, algo que no encontramos presente en lo visto sobre las tablas. Si con contemporaneidad y renovada mirada se refiere a la ‘cubanización del lenguaje y la gesticulación’, consideramos que tales acciones no añaden valor alguno a la pieza, por el contrario, le restan. El uso de tales expresiones vulgares resulta innecesario y no aportan nada novedoso al desarrollo de los acontecimientos en la obra ni al de los personajes, olvidando por demás que nos encontramos en la ciudad de Miami -no precisamente en Cuba- donde el público procede de diferentes partes del mundo y rechaza tales niveles de grosería, que lamentablemente se asoman con demasiada cotidianidad en muchas de los textos dramáticos de aquel país en la actualidad.

El tercer factor a considerar en esta propuesta, es que el director-adaptador, elimina de la misma toda referencia al lugar original donde se desarrollan los hechos, despojándola de pertenencia a un espacio físico real y por ende de la posibilidad de nombrar lugares u objetos que hagan referencias al lugar donde se lleva a cabo la acción planteada en la obra. Con esto, se despoja a los personajes de valiosas características con que el autor los construye, necesarias para la comprensión del comportamiento de los mismos. Ello hace que desaparezca de la vista del espectador elementos necesarios del ambiente que rodean sus historias, situando la misma en un contexto indeterminado, carente de un emplazamiento geográfico que sirva de marco a la anécdota y la justifique.


Una última consideración, a manera de reflexión general, tiene que ver con el hecho que habitualmente los directores de escena cada vez que toman en sus manos un texto dramático, con el fin de llevarlo a escena, realicen adaptaciones o versiones, alterando en mayor o menor medida la obra original del autor teatral. En estas ‘intrusiones’ al texto, se eliminan o introducen personajes, se cambia el género de la pieza, se altera el argumento, las acciones, en fin se toma el trabajo de ese escritor, su obra de arte y se va contra la misma sin piedad. En la muchas de las ocasiones estos cambios no aportan en realidad nada nuevo a la obra en cuestión, pero si mutilan indiscriminademente el trabajo de creador, al que cada vez con mayor impunidad se le respeta menos. Precisamente, esta obra de Sam Shepar, es de esas obras que no requiere de reelaboración alguna en su texto, debido a que su autor concibió uno de gran solidez dramatica.

No obstante los señalamientos anteriores, es de agradecer que un texto de unos de los destacados dramaturgos de la rica rica escritura teatral norteamericana haya sido traído a nuestras tablas hispanoparlantes, donde no abundan puestas de dichos autores, lo que provoca un gran desconocimiento sobre el teatro del país en donde vivimos. De igual forma tenemos que saludar el empeño de Soul Enterteiment, que bajo la dirección de Rachel Pastor, ha posibilitado la producción de este espectáculo, lo cual nos permite tener la seguridad de contar con nuevas propuestas en una ciudad que se propone siempre mantener a toda costa al teatro hispanohablante con vida.



Wilfredo A. Ramos.
Miami, julio 4, 2025.

Fotos cortesía de la Producción de la Obra.

¿Eres adicta a los hombres problemáticos? (por Cecilia Alegría, La Dra. Amor)

Nota del blog: Espacio semanal de Cecilia Alegría, La Dra. Amor, dedicado al amor de pareja.


¿Alguna vez has salido con un hombre con un pasado y presente lleno de problemas y has sentido la urgencia de ayudarlo, aún más, de rescatarlo del hoyo en el que se encuentra?

Quizás tenía problemas con su carrera o trabajo y lo quisiste ayudar a conseguir uno nuevo o le prestaste dinero mientras lo encontraba.

Tal vez le era difícil entender sus propios sentimientos y emociones y le ofreciste ayuda concreta haciendo las veces de terapista.

Probablemente te encontraste a ti misma haciendo trámites por él o colaborando con la limpieza de su casa o haciéndole favores de todo tipo.

Son tantas las maneras en que esta adicción se puede manifestar, pero lo que tienes que reconocer es que te atraen los hombres problemáticos, “necesitados” y que tal atracción se ha convertido en un patrón repetitivo que te impide ser feliz en el amor.

¿Cuál es la raíz de tu problema, la verdadera causa? Es tu deseo de querer “enderezar” a tu hombre, hacer de él quien debe ser para hacerte feliz. Así es como él se convierte en “tu proyecto” y lo proteges tanto que termina pareciendo tu hijo.

Lo peor es que mientras más lo ayudas, más tiende a desconocer todo lo que haces por él, convirtiéndose en un “malagradecido” … ¿no será porque en realidad él no quiere lo que le ofreces? En el fondo de su corazoncito herido, él preferiría estar de novio con una mujer que lo considerara capaz y fuerte. No con alguien que le recuerda a su mamá.

¿Por qué te cuesta tanto reconocer que él No es el hombre indicado para ti? ¿Por qué sigues intentando convertirlo en el hombre que anhelas y no encuentras? ¿Por qué lo sigues intentando cuando te das cuenta de que la relación No funciona y esto te frustra y te hace sentir vacía y no amada?

Hay algo de tu ego detrás de tanta persistencia. No quieres reconocer que fracasaste otra vez. ¡No quieres otra ruptura amorosa más para tu larga colección! ¡Pero la ruptura será inevitable porque continúas saliendo con hombres problemáticos!

¡Cualquier hombre que requiera que lo “arregles” para que la relación funcione es el hombre equivocado!

A fin de no repetir este patrón una y otra vez hasta el cansancio, reconoce que tú mereces un hombre que no necesite de arreglos y cambios hechos por ti… que mereces un hombre que haya hecho tales arreglos y cambios por sí mismo, por su propio bien y el de quienes lo rodean.

Ya es hora de que cortes el patrón que te mantiene cayendo en brazos de hombres problemáticos que te complican la vida y luego te dejan.

Ya es hora de que termines con esa adicción tan nociva, limpies tu mente, sanes por dentro y te prepares física, mental y espiritualmente para recibir a un hombre que, por fin, valga la pena.






-------------------
Para consejería y conferencias internacionales contactar a Cecilia Alegría, La Dra. Amor, a través de su website www.ladoctoraamor.com o al +1 305 332 1170 vía Whatsapp.




------------------------------------------------------
Cecilia Alegría, La Dra. Amor (www.ladoctoraamor.com):

Consejera de Parejas, Love and Life Coach, Conferencista Internacional, Periodista y Conductora de Radio y TV. Destaca en los Latinos en Miami dando consejos sobre cómo triunfar en el terreno amoroso y ayudando a miles de parejas a resolver sus problemas. Forma parte del grupo fundador de profesores del programa Universidad de la Familia.

Ha publicado doce libros entre los que se encuentran: Comunicación Afectiva=Comunicación Afectiva (Espasa Calpe, España, 2000). 120 preguntas y respuestas para ser mejores personas (Editorial Norma, Colombia, 2004), No hay amor más grande (Editorial Aragón, USA, 2012), Amando un Día a la Vez (Ediciones Varona, U.S.A. 2015), Al rescate de tu comunicación de pareja (Ediciones Varona, USA 2017), Sexo Sagrado y Lazos del Alma (Indie Publishingnbsp, 2018), Alessia (Book Master Corp. 2019), El Poder del Amor Grape: como restaurar tu matrimonio después de una infidelidad (2021). Amanecer con Dios (2021), Del Amor Tóxico al Amor Extraordinario (2022). El continuo aprendizaje de la felicidad (Editorial El Shaddai,  2023). La Caridad empieza por la casa (2024).

Wednesday, July 23, 2025

Ver llover en Miami. (por Carlos A. Peón-Casas)


La evocación me llega a las puertas de una de entre las tantas plazas anodinas de esta urbe donde la humedad del aguacero no llega al final con aquellos míticos efluvios que recordamos de la niñez cubana.

Pero es la lluvia igual con su reticente retintín, perceptible sobre el techo de los autos que no paran ni cesan sus periplos interminables de norte a sur y de este a oeste y sus coordenadas complementarias.

Un sonoro trueno rasga el éter por sobre la congestionada plaza y la avenida aledaña. Llueve con profusión, y con furia instantánea, que de pronto se ralentiza y cesa… pero que otra vez retoma su fuerza, y deja en suspenso, por solo un minuto, la estampida incesante de los pocos viandantes de esa hora…

Llueve sobre Miami, pero ya el sol pugna por acentuar su brillo entre las oscuras y momentáneas nubes de temperamental desasosiego, escurridas y rotas; sobre una ciudad impenitente y nuca fugaz…


En Miami, julio 16, 2025.

Monday, July 21, 2025

De noche a punto de llover (un poema de Félix Luis Viera)

Nota: Cada lunes la poesía de Félix Luis Viera. Puedes leer todos sus textos, publicados en el blog, en este enlace. Traducción al italiano de Gordiano Lupi.


De noche a punto de llover


Esta vez dijo que No y dijo para siempre.

Sin embargo, mirándola bien, estaba
y parecía no estar.

Para más suerte
la noche traía el viento a golpes húmedos:
iba a llover y su pelo olía a las primeras gotas.

Ahí tienen
que el aguacero se cerraba sobre nuestras cabezas
y yo ansioso de devorarla entre todas las lluvias.

Volvió a decir que No y a decir para siempre.

Sin embargo, mirándola bien, tenía
cierto sabor a fresa en la mirada,
se le presentía agazapado algo así
como un brinco perfecto.

Pero otra vez dijo que No y dijo para siempre

Y al fin
como para poner los documentos en regla
lloró a todo fragor como un verso romántico

La lluvia inició su percusión en los tejados.

Se fue y parecía un poema diluyéndose en la noche.


Abril 1977



Di notte sul punto di piovere


Questa volta disse No e disse per sempre.

Tuttavia, guardandola bene, c’era
e sembrava non esserci.

Per maggior fortuna
la notte portava il vento a colpi umidi:
stava per piovere e i suoi capelli profumavano delle prime gocce.

Diciamo
che l’acquazzone si chiudeva sopra le nostre teste
ed ero ansioso di divorarla tra tutte le piogge.

Tornò a dire No e a dire per sempre.

Tuttavia, guardandola bene, aveva
un certo sapore di fragola nello sguardo,
s’intuiva nascosto qualcosa
come un balzo perfetto.

Ma ancora una volta disse No e disse per sempre.

E alla fine
come per mettere i documenti in regola
pianse fragorosamnete come un verso romantico.

La pioggia cominciò la sua percussione sui tetti.

Se ne andò e sembrava una poesia che si scioglieva nella notte.


Aprile 1977




  

-----------------------
Félix Luis Viera (El Condado, Santa Clara, Cuba, 1945), poeta, cuentista y novelista, es autor de una copiosa obra en los  géneros.

En su país natal recibió el Premio David de Poesía, en 1976, por Una melodía sin ton ni son bajo la lluvia; el Nacional de Novela de la Unión de Escritores y Artistas de Cuba, en 1987, por Con tu vestido blanco, que recibiera al año siguiente el Premio de la Crítica, distinción que ya había recibido, en 1983, por su libro de cuento En el nombre del hijo.

En 2019 le fue otorgado el Premio Nacional de Literatura Independiente “Gastón Baquero”, auspiciado por varias instituciones culturales cubanas en el exilio y el premio Pluma de Oro de Publicaciones Entre Líneas..

Su libro de cuentos Las llamas en el cielo retoma la narrativa fantástica en su país; sus novelas Con tu vestido blanco y El corazón del rey abordan la marginalidad; la primera en la época prerrevolucionaria, la segunda en los inicios de la instauración del comunismo en Cuba.

Su novela Un ciervo herido —con varias ediciones— tiene como tema central la vida en un campamento de las UMAP (Unidades Militares de Ayuda a la Producción), campos de trabajo forzado que existieron en Cuba, de 1965 a 1968, adonde fueron enviados religiosos de diversas filiaciones, lumpen, homosexuales y otros.

En 2010 publicó el poemario La patria es una naranja, escrito durante su exilio en México —donde vivió durante 20 años, de 1995 a 2015— y que ha sido objeto de varias reediciones y de una crítica favorable.

Una antología de su poesía apareció en 2019 con el título Sin ton ni son

Es ciudadano mexicano por naturalización. En la actualidad reside en Miami.

-----------------------
Gordiano Lupi, periodista, escritor y traductor, nació en Piombino, Italia, en 1960. Fundador, en 1999, junto con Maurizio y Andrea Maggioni Panerini de la editorial La Gaceta Literaria, ha traducido del español a varios autores cubanos, como Alejandro Torreguitart Ruiz, Guillermo Cabrera Infante, Félix Luis Viera y Virgilio Piñera, entre otros. Cuenta en su haber con un amplio trabajo sobre figuras del cine, entre ellas Federico Fellini, Joe D´Amato y Enzo G. Castellari. Ha publicado más de una decena de libros que abarcan diversos géneros, como Nero tropicale, Cuba magica, Orrore, ertorismo e ponorgrafia secondo Joe d´Aamto y Fidel Castro – biografia non autorizzata.

Gordiano Lupi es un luchador por la democracia para Cuba y un promotor de las artes y la cultura de la Isla.

Sunday, July 20, 2025

Celia Franca: bailarina y coreógrafa (por Florencia Guglielmotti)

Nota del blog: Sección semanal dedicada al Ballet y la Danza, a cargo de la la ballerina, coreógrafa y profesora Florencia Guglielmotti.


La bailarina británica Celia Franca, fundadora del National Ballet of Canada, nació en Londres el 25 de junio de 1921. Proveniente de una familia de origen italiano, estudió en la Guildhall School of Music y en la Royal Academy of Dance con Marie Rambert, Antony Tudor y con el maestro polaco Stanislaus Idzikovski, proveniente de los Ballets Russes de Diaghilev.

Con tan solo 16 años debutó en el Ballet Rambert y, entre 1941 y 1946, formó parte del primer cuerpo estable de Sadler's Wells Ballets, donde realizó varios roles protagónicos, como en “Hamlet” (1942) de Robert Helpmann, o cuando interpretó a la prostituta en el ballet “Miracle in the gorbals” (1944), del mismo coreógrafo, que le valió el elogio de Haskell y Beaumont, grandes críticos de la época. En 1948 viajó a Estados Unidos para sumarse al Metropolitan Ballet de Nueva York, donde se desempeñó como bailarina hasta 1950, año en el que regresó a Londres. Era una bailarina de técnica depurada y gran musicalidad, destacándose sobre todo en los papeles románticos.

Su primer trabajo coreográfico fue “Khadra”, sobre música de Sibelius, y luego “Bailemos”, con partitura de Massenet, ambas realizadas en 1946 y con excelente acogida de la crítica. En 1950 viaja a Canadá, un país donde el ballet tenía un escaso desarrollo, y en 1951 fundó el National Ballet of Canada, donde se desempeñó como directora y prima ballerina hasta 1959, año en que se retiró de la escena, pasó a desempeñarse como directora artística (hasta 1974) y fundó la National Ballet School of Canada, junto a Betty Oliphant.


Para esta compañía coreografió obras como “Cascanueces” (1964) y “La Cenicienta” (1968). Entre otras bailarinas, formó a Karen Kain, actual directora artística, quien bailó numerosas veces con Rudolf Nureyev. Una vez que la compañía se estableció y tras muchos esfuerzos, invitó a trabajar con ella al maestro Antony Tudor, quien fuera uno de sus maestros, a los coreógrafos John Cranko y Erik Bruhn, y al bailarín y coreógrafo Rudolph Nureyev.

Tras retirarse en 1974 del National Ballet of Canada, fundó su propia escuela en Ottawa, a la que se mantuvo vinculada hasta el día de su muerte, el 19 de febrero de 2007, cuando tenía 85 años.

 
 


------------------------------
Florencia Guglielmotti reside en la Ciudad de Buenos Aires (Argentina). Es Profesora de Danza (titulada en la Escuela Nacional de Danzas "María Ruanova"), Licenciada y Profesora de Artes (recibida en la Universidad de Buenos Aires). Cursó estudios en la Escuela Nacional de Ballet de Cuba. Es Miembro de International Dance Council CID (UNESCO).
Actualmente se desempeña como Profesora de Danza Clásica y como Profesora Titular de Historia de la Danza en la Escuela Superior de Enseñanza Artística "Aída V. Mastrazzi". florenciagu@gmail.com

Saturday, July 19, 2025

¿Cómo mantener la calma en diferentes circunstancias? (por Orlanda Torres)

Nota del blog: Sección semanal en el blog Gaspar, El Lugareño, gracias a la cortesía de la psicóloga Orlanda Torres, quien ha aceptado la invitación a compartir con los lectores sus consejos y reflexiones sobre los conflictos cotidianos.



1. Saber identificar cuáles son las señales que te están ocasionando estrés, llamadas señales de alarma.

2. Tranquilizarse, aprender a respirar y exhalar.

3. Trata de cambiar el enfoque, piensa en otra cosa.

4. Aprender a darle un análisis a tu situación de manera objetiva.

5. La alimentación juega un rol fundamental porque ayuda a que tus emociones no se exacerben.

6. Medita, haz yoga, escucha música Reiki.

7. Trata de no agobiarte por querer hacer lo que ya no depende de ti.

8. No! a las multitareas, despójate por un momento del excesivo trabajo o labores.

9. Mantener rutinas que nos aporten seguridad y bienestar.

10. No anticiparse a los acontecimientos y vive el preciso momento, enfocándote en el presente, eso evitará angustiarte por un futuro inexistente.





------------------------------------
Orlanda Torres. Nacida en Guayaquil – Ecuador

-Estudios en Miami Dade College – 2006 (Certificado de Child Development Associate Equivalency)

-Estudios en Atlantic International University – Hawai. 2017- (Bachelor of Science Psychology)

Psicóloga, Escritora, Motivadora, Conferencista Motivacional, ZenCoach

Obra realizada: Autora de los libros: “Volando en Solitario” 2015 – Guayaquil, Ecuador

“Los símbolos del amanecer” 2020 - USA

Publicaciones:

Revista Sapo – Santiago de Chile – 2016

-La Estancia en el Paraíso de los Sueños

-Relación de Pareja y su gran Desafío

-Es la Felicidad una Elección

-Ser Mujer

Revista Digital

Zafiro Magazine (temas mensuales)

Entrevistas en Radio – Miami, Florida

-Positivo Extremo Radio: Entrevista 123 Teconte “Regreso a Clases y La Adolescencia”

-La Meca Radio: Obra literaria “Volando en Solitario”

Escribe semanalmente en el blog: Gaspar, El Lugareño de Joaquín Estrada - Montalván

-Conductora del programa radial “TIEMPO DE VIVIR “a través de Latino Radio TV Oficial

Conferencias realizadas:

-¿Cómo aprender a ser feliz?- Guayaquil, Ecuador- 2018

-La Inteligencia Emocional en la Relación de Pareja, Guayaquil, Ecuador- 2018

La Influencia de la tecnología en las Relaciones Familiares, Guayaquil, Ecuador- 2019

-Florida National University – Podcast – Un día con Bereshit la silla VIP – Sobre la obra » Volando en Solitario»

-Florida National University- Cómo aprender a ser feliz? Un día con Bereshit

-Entrevista en el programa SI SE PUEDE con Julissa Avendaño - Ser feliz a pesar de los obstáculos

-Entrevista en el programa SABER QUE SE PUEDE con Raysa López sobre mi Obra literaria “Volando en Solitario “

Participación en Eventos:

-Panelista en los Foros literarios “Books and Books”- Coral Gables

-Participación en el Primer Encuentro de Escritores «Misión Gratitud» – Barnes & Noble

-Participación en el Hispanic Heritage Book Fair, Miami – Mi libro Hispano – 2019

-Participación en la 4ta Feria Mi libro Hispano por la Editorial Voces de hoy

- Participación en la 38 edición de la Feria Internacional del Libro de Miami en Wolfson Campus del Miami Dade College

Administradora:

-Programa AMO

Asistencia- Motivación y Orientación

Un programa que facilita ayuda Integral de forma individual y grupal para mejorar la calidad de vida hacia un camino de bienestar y prosperidad y devolverle al ser humano la esperanza y la motivación por la vida y ser feliz

Redes Sociales:

Fb: Orlanda Torres

Fb: Tiempo de Vivir Orlanda Torres

IG: orlanda.torres.3

IG: amo.orlanda_torres

Página que administra :


Friday, July 18, 2025

Las nuevas generaciones dan más importancia a las finanzas que al atractivo físico (por Cecilia Alegría, la Dra. Amor)

Nota del blog: Espacio semanal de Cecilia Alegría, La Dra. Amor, dedicado al amor de pareja



El dinero no compra la felicidad, pero unas finanzas sólidas pueden ayudarte a conseguir más citas. Así lo revela una encuesta realizada en febrero por The Harris Poll para la plataforma de banca Fintech Current, entre más de 2000 adultos estadounidenses.

Esta encuesta reveló que
  1. los buenos hábitos de ahorro,
  2. un bajo nivel de deuda,
  3. un buen historial crediticio, y
  4. un presupuesto mensual
son más importantes para muchos estadounidenses que la apariencia física al buscar pareja.

Aproximadamente un tercio de los estadounidenses afirma que tener poco o ningún endeudamiento (33 %) y un buen historial crediticio (30 %) son factores de atracción más poderosos que la apariencia física al considerar una posible pareja. Aproximadamente una cuarta parte opina lo mismo sobre los ahorros para emergencias, mantener un presupuesto mensual y tener un plan de ahorro para la jubilación.

La salud financiera es una de las cuestiones cruciales que la gente debería plantearse hoy en día. Una relación a largo plazo no se trata solo de una chispa e intereses compartidos, sino de un acuerdo financiero. El matrimonio es una sociedad donde el dinero se comparte y así como los ingresos son de ambos, así también lo son las deudas.

Los Millennials y la generación Z son más propensos a valorar unas finanzas saludables que la apariencia.

El estudio reveló que existe una brecha generacional en la importancia de la salud financiera en comparación con la apariencia. El 33 % de la generación Z (de 18 a 28 años) y los Millennials (de 29 a 44 años) afirma que una posible pareja con ahorros para emergencias es más importante que su apariencia.

Pero cuando se trata de tener poca o ninguna deuda, las generaciones mayores son más propensas a priorizar las finanzas sobre la apariencia: el 37% de la generación X y los Baby Boomers afirman que este factor es más importante que la apariencia, frente al 32% de la generación Z y el 28% de los Millennials.

A medida que más estadounidenses retrasan o renuncian al matrimonio y más mujeres trabajan y son económicamente independientes, los jóvenes comprenden que la salud financiera es fundamental para comprometerse con alguien. Si las personas buscan una relación a largo plazo, comprenden que hay que ir más allá de la apariencia y la atracción; ese es solo el primer paso.

Si van a combinar sus finanzas, es obvio que la mala situación financiera de su pareja también podría ser perjudicial para ustedes. Incluso si sus finanzas están separadas, salir con alguien con malos hábitos financieros, como gastar de más obsesivamente, puede ser un gran factor de estrés para la relación.

Existen diversos tipos de personalidades financieras, que indican cómo las personas interactúan con el dinero y toman decisiones financieras. Estas personalidades pueden influir en el ahorro, el gasto, la inversión y la gestión general de las finanzas personales. Algunos de los tipos más comunes incluyen: ahorradores, gastadores, inversores, deudores, y aquellos que evitan hablar de finanzas. Una pareja que se encuentra en una relación seria debe asegurarse que sus personalidades financieras sean compatibles. El no ser compatible en este campo va a traer consigo una gran cantidad de estrés, lo que terminará debilitando la relación.

Este tema es crucial, pero no deb
e ser tocado en la primera cita porque esto seria demasiado prematuro. Tampoco se debe esperar a estar comprometidos en matrimonio para hacerlo. El tiempo que llevan juntos y el nivel de confianza que se tienen permitirá que este tema sea abordado con sinceridad cuando llegue la hora de poner las cartas (o las tarjetas de crédito) sobre la mesa.





------------------
Para consejería y conferencias internacionales contactar a Cecilia Alegría, La Dra. Amor, a través de su website www.ladoctoraamor.com o al +1 305 332 1170 vía Whatsapp.




-------------------
Para consejería y conferencias internacionales contactar a Cecilia Alegría, La Dra. Amor, a través de su website www.ladoctoraamor.com o al +1 305 332 1170 vía Whatsapp.




------------------------------------------------------
Cecilia Alegría, La Dra. Amor (www.ladoctoraamor.com):

Consejera de Parejas, Love and Life Coach, Conferencista Internacional, Periodista y Conductora de Radio y TV. Destaca en los Latinos en Miami dando consejos sobre cómo triunfar en el terreno amoroso y ayudando a miles de parejas a resolver sus problemas. Forma parte del grupo fundador de profesores del programa Universidad de la Familia.

Ha publicado doce libros entre los que se encuentran: Comunicación Afectiva=Comunicación Afectiva (Espasa Calpe, España, 2000). 120 preguntas y respuestas para ser mejores personas (Editorial Norma, Colombia, 2004), No hay amor más grande (Editorial Aragón, USA, 2012), Amando un Día a la Vez (Ediciones Varona, U.S.A. 2015), Al rescate de tu comunicación de pareja (Ediciones Varona, USA 2017), Sexo Sagrado y Lazos del Alma (Indie Publishingnbsp, 2018), Alessia (Book Master Corp. 2019), El Poder del Amor Grape: como restaurar tu matrimonio después de una infidelidad (2021). Amanecer con Dios (2021), Del Amor Tóxico al Amor Extraordinario (2022). El continuo aprendizaje de la felicidad (Editorial El Shaddai,  2023). La Caridad empieza por la casa (2024).

Wednesday, July 16, 2025

Agustín Acosta en Camagüey. La cercanía literaria y de amistad con Luis Pichardo Loret de Mola. (por Carlos A. Peón-Casas)


El celebrado poeta matancero, Poeta Nacional en 1955, tuvo una interesante cercanía de signos literarios y de profunda amistad con el escritor y periodista camagüeyano Luis Pichardo Loret de Mola, testimonio de la cual quedó una evidencia sustanciosa en un prólogo que el primero firmara de un libro de su amigo del Camagüey en 1956(1).

Se trata del libro Mi suma ideológica, que viera la luz en la ciudad agramontina, y que reunió una valiosa colección de los artículos periodísticos de Pichardo, publicados desde 1949 en el periódico El Camagüeyano donde fungió mucho tiempo como Jefe de Redacción.

El texto de Acosta es, a no dudarlo, un testimonio de laudatorio signo para las dotes del excepcional periodista que fue Pichardo, y tambien, para sus convicciones de hombre de profunda fe católica que jamás desdeñara reseñar en sus crónicas; pero igualmente es un recuerdo amable para la ciudad camagüeyana que le enamoró desde su primera vez.


Dice Acosta de nuestro Camagüey que:
Como en las Brujas de Rodembach, en el Camagüey católico de Luis Pichardo Loret de Mola, las campanas de los viejos templos anuncian, llaman, ruegan. No son las campanas de Poe, ni las de Schiller... Son más bien las campanas de Darío, las provincianas, las que tocan ángelus y maitines, las que llaman a bodas o doblan en las horas tristísimas en que un cortejo marcha a pie camino de la ciudad del reposo. Los suburbios muestran sus viejos conventos, sus anejas casonas llenas de reliquias y los estrechos y torcidos callejones, que unen determinadas calles, parece que esperan el arribo de los piratas... Todos la llaman ciudad prócer... Pensad en Agramonte, en el Marqués, en el Lugareño, en Benjamín Guerra... Pensad en Varona y en Borrero... y en muchos más...
A propósito de una de las crónicas reseñadas en el libro prologado por Acosta, intitulada: El Club del Libre Albedrío, el poeta aludiría a una experiencia muy suya junto a su amigo camagüeyano, en ese mítico "club", que no era otro que el emblemático Gran Hotel de la calle Maceo, y en específico su magnífica Marquesina y su Patio, donde ya Pichardo en su artículo los resaltaba como "un rectángulo de vida, de expresión y presencia camagueyana inconfundibles."


De aquella experiencia acotamos lo que el propio poeta Acosta reseñara:
Yo disfruté en una tarde no muy lejana, junto a Luis Pichardo Loret de Mola, el encanto de ese atardecer maravilloso. La penumbra de la sala daba un toque misterioso a las charlas discretas. No se oía la risotada vulgar, ni la frase grosera, ni se veía por parte alguna un descompuesto ademán. Damas y caballeros como en el más aristocrático, pero también en el más comedido de los clubes, departían animadamente, mientras una música suavemente criolla rozaba nuestro oído y entraba hasta muy adentro de nosotros. Fue entonces -amarilleando el whisky en el vaso0 intocado- cuando vi reír por primera vez a Luis Pichardo. La timidez de la que antes hable se tornó fraternal camaradería; más no fue por influjo de la Escocia, sino por la armonía seductora de aquel ambiente, y tal vez, tal vez, porque a esa hora en que el espíritu se contempla a si mismo, a pesar del murmullo de las voces y de los ruidos de los vasos, y de la melodía de la música, por el patio volaban como golondrinas que buscaban su nido en las almas allí reunidas, los sones armoniosos de las campanas, de las dulces y alegres campanas de Camagüey.




---------------------
1. Mi suma ideológica. Luis Pichardo Loret de Mola. Prólogo de Agustín Acosta. Camagüey, 1956. Editado por el Ayuntamiento de Camagüey con la cooperación de la empresa editorial El Camagueyanos S.A. 

Monday, July 14, 2025

Marianela (un poema de Félix Luis Viera)

Nota: Cada lunes la poesía de Félix Luis Viera. Puedes leer todos sus textos, publicados en el blog, en este enlace. Traducción al italiano de Gordiano Lupi.



Marianela


Te esperaba como a la miel llameante
porque al principio me bañabas
con una dulzura caliente.
Me derrites. Me haces un animal
   Perfecto
por obra y gracia de tu estilo
cuando te desnudas y avanzas;
pero más por tu espalda
que al comienzo concibo espiritual
y que se aleja, ardiendo en ascenso,
ante mis ojos
y es al instante una manzana de fuego,
un bosque para pacer como un
búfalo herido.

Por eso temblaba como con un frio
   Caliente
cuando te esperaba, consumiendo
cigarros, salivas y paciencia
como un condenado a no morirse.
Por eso cuando llegabas era igual
que si se abrieran
las puertas de todas las iluminaciones y
   victorias
y constataba que era un zar terrible
un aguacero de ladrillos
una espada autómata en busca de tu
   sangre.

Pero siempre al final, cuando huían
los dos círculos del trópico,
se metía la calma, la soledad recíproca
(la realidad como una bofetada de agua
   fría).

                                       Y después
te observaba disminuir a través de la
   ventana
y verifico que de pies a cabeza todo
    se moría
para renacer en el próximo encuentro.

Agosto de 1968



Marianela


Ti attendevo come un miele ardente
perché al principio mi baciavi
con una calda dolcezza.
Mi fai sciogliere. Mi trasformi in un animale
    Perfetto
grazie al tuo stile
quando ti denudi e avanzi;
soprattutto per la tua schiena
che al principio percepisco spirituale
e che si allontana, ardendo mentre cresce,
davanti ai miei occhi
e diventa in un istante una mela di fuoco,
un bosco dove pascolare come un
bufalo ferito.

Per questo tremavo come per un freddo
    Caldo
quando ti attendevo, consumando
sigarette, saliva e pazienza
come un condannato a non morire.
Per questo quando arrivavi era come
se si aprissero
le porte di tutte le illuminazioni e
   le vittorie
e mi rendevo conto d’essere uno zar terribile
un diluvio di pietre
una spada automatica in cerca del tuo
   sangue.

Ma sempre alla fine, quando fuggivano
i due circoli del tropico,
tornava la calma, la solitudine reciproca
(la realtà come uno schiaffo d’acqua
fredda).

                                                         E dopo
ti vedevo scomparire attraverso la
    finestra
e verificavo che dalla testa ai piedi tutto
    stava morendo
per rinascere nel prossimo incontro.

Agosto 1968




-----------------------
Félix Luis Viera (El Condado, Santa Clara, Cuba, 1945), poeta, cuentista y novelista, es autor de una copiosa obra en los  géneros.

En su país natal recibió el Premio David de Poesía, en 1976, por Una melodía sin ton ni son bajo la lluvia; el Nacional de Novela de la Unión de Escritores y Artistas de Cuba, en 1987, por Con tu vestido blanco, que recibiera al año siguiente el Premio de la Crítica, distinción que ya había recibido, en 1983, por su libro de cuento En el nombre del hijo.

En 2019 le fue otorgado el Premio Nacional de Literatura Independiente “Gastón Baquero”, auspiciado por varias instituciones culturales cubanas en el exilio y el premio Pluma de Oro de Publicaciones Entre Líneas..

Su libro de cuentos Las llamas en el cielo retoma la narrativa fantástica en su país; sus novelas Con tu vestido blanco y El corazón del rey abordan la marginalidad; la primera en la época prerrevolucionaria, la segunda en los inicios de la instauración del comunismo en Cuba.

Su novela Un ciervo herido —con varias ediciones— tiene como tema central la vida en un campamento de las UMAP (Unidades Militares de Ayuda a la Producción), campos de trabajo forzado que existieron en Cuba, de 1965 a 1968, adonde fueron enviados religiosos de diversas filiaciones, lumpen, homosexuales y otros.

En 2010 publicó el poemario La patria es una naranja, escrito durante su exilio en México —donde vivió durante 20 años, de 1995 a 2015— y que ha sido objeto de varias reediciones y de una crítica favorable.

Una antología de su poesía apareció en 2019 con el título Sin ton ni son

Es ciudadano mexicano por naturalización. En la actualidad reside en Miami.

-----------------------
Gordiano Lupi, periodista, escritor y traductor, nació en Piombino, Italia, en 1960. Fundador, en 1999, junto con Maurizio y Andrea Maggioni Panerini de la editorial La Gaceta Literaria, ha traducido del español a varios autores cubanos, como Alejandro Torreguitart Ruiz, Guillermo Cabrera Infante, Félix Luis Viera y Virgilio Piñera, entre otros. Cuenta en su haber con un amplio trabajo sobre figuras del cine, entre ellas Federico Fellini, Joe D´Amato y Enzo G. Castellari. Ha publicado más de una decena de libros que abarcan diversos géneros, como Nero tropicale, Cuba magica, Orrore, ertorismo e ponorgrafia secondo Joe d´Aamto y Fidel Castro – biografia non autorizzata.

Gordiano Lupi es un luchador por la democracia para Cuba y un promotor de las artes y la cultura de la Isla.

Sunday, July 13, 2025

"... el SW es como el Vedado"


Prefiero parquear lejos. Intento evitar los magullones que no escasean en los parqueos miamenses. Al salir con la compra de los alimentos de la semana, llovía torrencialmente (la lluvia en Miami es aguda, intensa pero de corta duración).

Varios en el portal corrido a lo largo de la Plaza Comercial. Unas 10 o 15 personas, fuera de la entrada/salida de donde había hecho mis compras. Mis oídos captaron conversaciones, exclamaciones, expresiones, interesantes. Dos de ellas:

1 - "Apartense del pasillo estúpidos no dejan pasar, son unos estúpidos."

2. - Un cubano, venía de lejos caminando mientras conversaba por teléfono. Como todo cubano que se respeta, usaba el teléfono en "speaker'" (sumando que hablaba en voz tan alta, como intentando que lo escucharan al otro lado, al parecer no confíaba en la comunicación a través del celular), lo que obligó a todos a su alrededor a participar en su comunicación. Mientras pasaba a mi lado, le gritaba a alguien a través de su teléfono, ubicado distante de su boca, "eres un envidioso, acá hay de todo, el SW es como el Vedado".

Escampó, seguí mi camino. (JEM)
Click here to visit www.CubaCollectibles.com - The place to shop for Cuban memorabilia! Cuba: Art, Books, Collectibles, Comedy, Currency, Memorabilia, Municipalities, Music, Postcards, Publications, School Items, Stamps, Videos and More!

Gaspar, El Lugareño Headline Animator

Click here to visit www.CubaCollectibles.com - The place to shop for Cuban memorabilia! Cuba: Art, Books, Collectibles, Comedy, Currency, Memorabilia, Municipalities, Music, Postcards, Publications, School Items, Stamps, Videos and More!