Monday, May 20, 2013

La Patria es una Naranja (por Félix Luis Viera)

Nota del blog: Cada lunes, en Gaspar, El Lugareño, Félix Luis Viera publica un poema de su libro "La Patria es una Naranja" (Ediciones Iduna, Miami, EE UU, 2010, Ediciones Il Flogio, Italia, 2011). Cada texto está acompañado de su traducción al italiano realizada por Gordiano Lupi.  

 Foto/La Prensa.hn
--------------------------------------


75

Candorosas putas de mi patria
lejos, desde esta gigantesca Ciudad yo las saludo
yo las amo en la distancia
muchachas que soñaron como yo una vez con el porvenir del oro
equitativamente repartido
Putas mías
putas filólogas ingenieras médicas economistas lánguidas
licenciadas
que se han vendido a un italiano gordo dueño de un taller de mecánica
a un gastronómico sueco
a un trailero mexicano
a un canadiense que corta el césped en los jardines ajenos
a un español especialista en longanizas
a un portugués ratero
yo las quiero putas mías
yo las quiero y les canto y soy vuestro defensor
muchachas
adolescentes
cuyos padres les dijimos que el hambre jamás entraría en vuestro reino
puesto que era
asunto de otras latitudes
cuyos padres les aseguramos
que aquellos que hoy las poseen por cuatro dólares
eran miserables sin valor para construir un porvenir ausente del oprobio
cuyos padres les aseguramos
que cantaríamos a las cinco de la tarde
cada día
en las colinas que levantábamos donde habríamos de cultivar flautas y
guitarras
Putas de la patria mía
muchachas adolescentes licenciadas en proyectos perdidos
yo las quiero
y las convoco a seguir amando cuando llegue el momento.

----------------------------
75

Candide puttane della mia patria
lontano, da questa gigantesca Città vi saluto
vi amo da lontano
ragazze che sognaste come me un futuro d’oro
equamente ripartito.
Puttane mie
puttane filologhe ingegnere medico economiste languide
laureate
che si sono vendute a un italiano grasso padrone di un’officina
[meccanica
a un cuoco svedese
a un camionista messicano
a un canadese che taglia il prato nei giardini altrui
a uno spagnolo specialista in salsicce
a un portoghese spregevole
vi voglio bene puttane mie
vi voglio bene, canto per voi e sono il vostro difensore
ragazze
adolescenti
a cui noi genitori dicemmo che la fame mai sarebbe entrata nel
[vostro regno
e che era
problema di altre latitudini
a cui, noi genitori assicurammo
che quelli che oggi vi possiedono per quattro dollari
erano miserabili senza valore per costruire un futuro senza il
[disonore
a cui, noi genitori assicurammo
che avremmo cantato alle cinque della sera
ogni giorno
nelle colline che innalzavamo dove avremmo coltivato flauti e
[chitarre.
Puttane della patria mia
ragazze adolescenti laureate in progetti perduti
vi voglio bene
e vi invito a continuare ad amare
quando arriverà il momento.

(Traducción de Gordiano Lupi) 
------------------------------------------------------------- 
Félix Luis Viera (Santa Clara, Cuba, 1945). Poeta, cuentista y novelista. Ha publicado los poemarios: Una melodía sin ton ni son bajo la lluvia (Premio David de Poesía de la Uneac*, 1976, Ediciones Unión, Cuba), Prefiero los que cantan (1988, Ediciones Unión, Cuba), Cada día muero 24 horas (1990, Editorial Letras Cubanas), Y me han dolido los cuchillos (1991, Editorial Capiro, Cuba), Poemas de amor y de olvido (1994, Editorial Capiro, Cuba) y La patria es una naranja (Ediciones Iduna, Miami, EE UU, 2010, Ediciones Il Flogio, Italia, 2011); los libros de cuento: Las llamas en el cielo (1983, Ediciones Unión, Cuba), En el nombre del hijo (Premio de la Crítica 1983. Editorial Letras Cubanas. Reedición 1986) y Precio del amor (1990, Editorial Letras Cubanas); las novelas Con tu vestido blanco (Premio Nacional de Novela de la UNEAC 1987 y Premio de la Crítica 1988. Ediciones Unión, Cuba), Serás comunista, pero te quiero (1995, Ediciones Unión, Cuba), Un ciervo herido (Editorial Plaza Mayor, Puerto Rico, 2002, Editorial L´ Ancora del Mediterraneo, Italia, 2005), la noveleta Inglaterra Hernández (Ediciones Universidad Veracruzana, 1997. Reediciones 2003 y 2005) y El corazón del Rey (2010, Editorial Lagares, México). Su libro de cuentos Las llamas en el cielo es considerado un clásico de la literatura de su país. Sus creaciones han sido traducidas a diversos idiomas y forman parte de antologías publicadas en Cuba y en el extranjero. En su país natal recibió varias distinciones por su labor en favor de la cultura. Fue director de la revista Signos, de proyección internacional y dedicada a las tradiciones de la cultura. En México, donde reside desde 1995, ha colaborado en distintos periódicos con artículos de crítica literaria, de contenido cultural en general y de opinión social y política. Asimismo, ha impartido talleres literarios y conferencias, y se ha desempeñado como asesor de variadas publicaciones.

Saturday, May 18, 2013

(Miami) Cuba Nostalgia celebra sus 15



-------------------------------------------------------------------------
 
 
 
 
 
 
Fotos/Blog Gaspar, El Lugareño

Oikos

 
 
Sección Oikos, con fotos de Juan Carlos Agüero. Dedicada a mostrar la
wildlife del Sur de la Florida, es el espacio green (cada semana) del blog
Gaspar, El Lugareño. Las fotos de Juan Carlos en el website Anhinga Wildlife

Friday, May 17, 2013

Presencia hispana en los Estados Unidos: Quinto Centenario (por Frank de Varona)

  Catedral de San Agustín, Florida Fotos/Blog Gaspar, El Lugareño
-------------------------------------

Nota del blog: Cada viernes, estamos publicando una columna de Frank de Varona, dedicada a celebrar los 500 años de "La Florida". Los textos de la serie pertenecen a su ensayo Presencia hispana en los Estados Unidos: Quinto Centenario

Las misiones y los ranchos de ganado en La Florida

Muchos de los jesuitas, dominicos y después los franciscanos perdieron sus vidas tratando de evangelizar a los indios de la costa este de los Estados Unidos. Eventualmente los jesuitas fueron reemplazados por los franciscanos, quienes tuvieron mucho éxito en esta nación. España, a diferencia de otras naciones europeas, hizo un gran esfuerzo en enseñar a los indios y convertirlos al cristianismo. La corona española pasó muchas leyes, muchas de las cuales fueron ignoradas en el Nuevo Mundo, para proteger a los indígenas de las Américas.

A través del Visitador General Francisco Luis Jerónimo de Oré conocemos la gran labor de los franciscanos en las misiones de los indios timuacanos y apalaches. El Visitador General Oré, quien llegó en 1616 viajando a pie y en canoa, visitó casi todas las misiones de La Florida. Posteriormente publicó un libro llamado Mártires de La Florida donde describió la labor de 24 frailes en más de 30 misiones. Oré reconoció la gran labor apostólica de Fray Francisco Pareja, quien publicó el primer libro bilingüe en los Estados Unidos escrito en castellano y timuacano. Este libro se llamó Confesionario. Además, Fray Pareja publicó en 1616 un diccionario y una gramática llamada Arte y pronunciación en Lengua Timuacana y Castellana. 

Los franciscanos fueron los primeros en implementar la educación bilingüe en esta nación usando el idioma de los indios para enseñarles español. El Visitador General Oré comprobó la magnífica preparación católica de la mayoría de los indios, quienes además recibieron instrucción en lectura, escritura, artes manuales, agricultura y crianza de ganado. Muchos de estos indios eran vaqueros. Pocos saben que la industria ganadera en esta nación comenzó en La Florida y no en Texas. Los primeros y más grandes ranchos de ganados en los Estados Unidos estaban en el centro de La Florida. Españoles y misioneros criaban ganados en este estado.

El rancho más grande de La Florida pertenecía a la familia Menéndez Márquez, quienes eran parientes del adelantado Pedro Menéndez de Avilés. Este enorme rancho llamado La Chúa tenía miles de cabezas de ganado y se extendía hacia el oeste, desde el río Saint Johns hasta las ciénagas del Golfo de México y hacia el norte desde el lago George hasta el río Santa Fe. Este rancho tuvo su mejor época cuando lo heredó Tomás Menéndez Márquez, quien nació en La Florida en 1643. Su padre fue el tesorero real Francisco Menéndez Márquez y su esposa fue la cubana Antonia de Pedrosa. 

El rancho La Chúa surtía de carne fresca a los habitantes de San Agustín y sobre todo cuando esta ciudad aumentó su población durante la construcción del Castillo de San Marcos. Tomás Menéndez Márquez también vendía carne a Cuba e importaba ron cubano y otras mercancías de la isla. El éxito de este rancho atrajo la atención de unos bucaneros franceses que lo atacaron en 1682 prendiendo fuego a los edificios y capturando a su dueño, a su yerno y a cuatro criados. Por suerte fueron rescatados. Cuando el inglés James Moore invadió la península en 1702, con un ejército de las Carolinas e indios Creeks, los trabajadores de este rancho y de otros huyeron y el ganado se volvió salvaje. En esa época murió el español cubano Tomás Menéndez Márquez.

A mediados del siglo XVII se estimaba que había 44 misiones con 70 frailes donde vivían 26,000 indios cristianos, la mayoría timuacanos y apalaches. La misión más grande era San Luis de Talimali en donde residían 1,400 apalaches con dos frailes franciscanos y el delegado del gobernador de La Florida. Esta misión se encontraba en la actual ciudad de Tallahassee. Recientemente los arqueólogos han escavado esta misión y el estado de la Florida la ha reconstruido totalmente y se puede visitar. 

San Agustín

La ciudad de San Agustín nunca tuvo más de 3,000 habitantes. Para su protección el gobierno español decidió construir un gran fuerte hecho de coquina, piedra de conchas y caracoles pegados, que se encuentra en la Isla de Anastasia cerca de San Agustín. En 1672 comenzó la construcción del Castillo de San Marcos para reemplazar el fuerte de madera que cuidaba la entrada de la ciudad. Fueron nueve los fuertes de madera que se construyeron antes de la construcción del castillo de piedra, único en los Estados Unidos.

Un ingeniero militar cubano, Ignacio Daza, fue el que dirigió la obra. La construcción del castillo duró más de 20 años y protegió a toda la población durante las invasiones inglesas de 1702 y 1740. Cuando los ingleses atacaban San Agustín la población completa entraba en el Castillo de San Marcos para protegerse. 

Entre los muchos gobernadores españoles de La Florida se encontraban cuatro que habían nacido en Cuba. El primero fue Laureano de Torres de Ayala, marqués de Casa Torres, quien nació en La Habana, Cuba en 1645 y murió en España en 1722. Torres de Ayala gobernó La Florida de 1693 a 1699 y fue el gobernador que terminó la construcción del Castillo de San Marcos. Posteriormente fue gobernador de Cuba.

El segundo fue Juan de Ayala y Escobar, nacido en Cuba en 1637, quien sirvió de gobernador interino en La Florida de 1716 a 1718. Ayala murió en 1727. El tercero fue otro gobernador interino, Manuel José de Jústiz, quien sirvió sólo un año en 1737. El cuarto y último gobernador español de La Florida, quien nació en La Habana, Cuba en 1773 y murió en 1844 en Cárdenas, Cuba fue José Coppinger. Este habanero sirvió como gobernador de La Florida oriental de 1816 a 1821. El 7 de julio de 1821 el coronel y gobernador Coppinger hizo bajar por última vez la bandera española en San Agustín al pasar La Florida a los Estados Unidos. Muchos soldados que sirvieron en la guarnición también habían nacidos en Cuba, al igual que misioneros franciscanos.

Otro cubano, Sebastián Calvo de la Puerta y O’Farrill, marqués de Casa Calvo, gobernó el extenso territorio de la Luisiana que comprendía 13 estados actuales de los Estados Unidos y se extendía desde el Golfo de México hasta Canadá y desde el río Mississippi hasta las montañas Rocallosas. El marqués de Casa Calvo nació en La Habana en 1754 y fue nombrado gobernador militar interino de la Luisiana en 1800. Posteriormente regresó a España donde fue ascendido a general. Muchas personas ignoran que el capitán general de Cuba era responsable por el gobierno de La Florida y del extenso territorio de la Luisiana. Desde La Habana se gobernaba 16 estados de los Estados Unidos.

Durante la Guerra de Sucesión al Trono Español, que comenzó en 1700, el gobernador inglés de las Carolinas, el coronel James Moore, comenzó a atacar las misiones de La Florida con la ayuda de indios aliados a los ingleses. Una a una las misiones fueron destruidas y en muchas asesinaron a los frailes franciscanos y a muchos indios. Se calcula que más de 10,000 indios timuacanos y apalaches fueron esclavizados, llevados a Charleston y vendidos como esclavos a las islas inglesas del Caribe. A pesar de la crueldad demostrada por James Moore no hay leyenda negra sobre su actuación. También James Moore atacó a San Agustín en 1702 pero el Castillo de San Marcos sirvió de defensa y albergue a la población. El general James Oglethorpe, fundador de la colonia de Georgia y la ciudad de Savannah, atacó San Agustín en 1740 pero tampoco la pudo conquistar. La piedra coquina, como en el ataque anterior, absorbió las balas de cañón de los ingleses sin romperse. Por tal motivo el castillo nunca fue conquistado. 

La toma de La Habana por los ingleses en 1762 durante la Guerra de los Siete Años fue la causa de la pérdida de La Florida. Para poder recuperar La Habana, España accedió en el Tratado de Versalles, firmado el 10 de febrero de 1763, ceder La Florida a Inglaterra. La casi total población española de La Florida y los indios apalaches, timuacanos y tequestas y los negros del fuerte Mosé se exiliaron principalmente en Cuba. Muchos de los refugiados floridanos fundaron el pueblo en el área de Matanzas llamado El Nuevo San Agustín, cerca de Ceiba Mocha. Cada familia exiliada recibió del gobierno español una caballería de tierra (33 acres) y un esclavo. El último timuacano, Juan Alonso Cabale, murió en Guanabacoa años después. 

El Fuerte Mosé: primera ciudad negra libre en los Estados Unidos

En 1738 se fundó el Fuerte de Gracia Real de Santa Teresa de Mosé a unas dos millas al norte del Castillo de San Marcos en San Agustín. Este fuerte se construyó para que los esclavos negros que se escapaban de las colonias británicas pudieran vivir en libertad. En 1693, el rey Carlos II de España hizo oficial el derecho de asilo en un edicto que les otorgaba la libertad a todos los negros esclavos fugitivos que llegaban a La Florida. Muchos de estos negros esclavos que escapaban se hicieron soldados y lucharon valientemente por España ya que sabían que de ser conquistada La Florida regresarían a la esclavitud. Unos 100 afroamericanos libres con sus esposas y niños habitaban la villa que estaba dentro del fuerte amurallado de Mosé.

El líder de este fuerte fue Francisco Menéndez, capitán del regimiento negro. De origen mandingo, Menéndez había escapado de la esclavitud inglesa y con sus soldados peleó duramente cuando los ingleses invadieron San Agustín en 1740. Estos afroamericanos libres fundaron la primera ciudad negra libre en esta nación. El fuerte Mosé fue abandonado en 1763 al ceder España La Florida a Inglaterra. Todos los afroamericanos libres se trasladaron a Cuba con casi todos los habitantes de San Agustín.

--------------------------------------------
Frank de Varona is an educator, historian, journalist, and internationally known expert on politics, economics, foreign affairs and national security issues. He was born in Cuba and, at the age of 17, he participated on the Bay of Pigs invasion in an effort to eradicate communism in Cuba. After spending two years in prison, he returned to the United States, where he earned three college degrees. He is married and has a daughter and a grandson.

Mr. de Varona had a 36-year career in the Miami-Dade County Public Schools as a social studies teacher, principal, region superintendent, and associate superintendent of instruction. He also was an associate professor of social studies in the College of Education at Florida International Education for seven years. Currently, he is a part-time Adult Education Coordinator in the Miami-Dade County Public Schools.

He has written 20 books and many articles in newspapers and magazines. Among his books are Hispanics in U.S. History Volume 1 and Volume 2 (1989), Hispanic Presence in the United States (1993), Latino Literacy: The Complete Guide to Our Hispanic History and Culture (1996) and Presencia hispana en los Estados Unidos: Quinto Centenario (2013). Mr. de Varona is the only Hispanic in the nation who has written three books in Spanish about Barack Obama: ¿Obama o McCain? (2008), El verdadero Obama (2010) and ¿Obama o Romney? (2012).    

Wednesday, May 15, 2013

(Miami) "Cuba Nostalgia" celebra sus 15

 

(Miami) Filme cubano "Pablo" en el Tower Theater



Special Presentation of Cuban film
ONE SCREENING ONLY

Directed by Yosmani Acosta
Starring Javier Díaz, Omar Franco, Aramís Delgado

Cuba | 2012 | 90 min | Drama | Not Rated
Spanish with English subtitles

Pablo is born into a dysfunctional family. He has a dissolute father, and a mother who moves between whim and affections, injustice and indecision. Pablo can only count on his maternal grandmother, but her death at age of 11, leaves him alone. Pablo has no other choice but going to live with his father, an unscrupulous individual who involves Pablo in the underworld he lives in. The boy moves about from side to side, taking here and refusing there, living among characters with different shades of moral and social values. After a series of events, Pablo has to face the obligation to choose one way.

Screenplay by Yoel Ortega, Yosmani Acosta, Luisa Alejo
Cinematography by Wilfredo Pérez
Editing by José Manuel González
Music by Israel Rojas

2013 New York City International Film Festival (June 13-20): Official Selection.
2013 Palm Beach International Film Festival: Official selection
2012 Havana International Film Festival: Official selection

WITH THE ATTENDANCE OF FILM DIRECTOR YOSMANI ACOSTA

General Admission, $10
Free for Tower Theater Members
ONE SCREENING ONLY

Thursday, May 16, 9:15 p.m.



MDC's Tower Theater
1508 S.W. 8th Street
Miami, Florida 33135
Phone: 305.643.8706

-----------------------------------------------
en el blog "Pablo", primer largometraje cubano de ficción centrado en la violencia intrafamiliar

Tuesday, May 14, 2013

(Hialeah) Noche de literatura y arte en el "Rincón Caribeño Restaurant"

Denis Fortún entrevista  a Armando de Armas

Expo colectiva de: Antonio Guerrero, Belkis Perea, Daphne Rosas, Floyd Heglichs, Iván Galindo, Silvio Pino

Música de Juan Carlos Calderón y Dario Cobas

Producción: Victor Antonio Cobas

Entrada gratis. Consumo mínino $15 por persona 

Sábado, 25 de mayo de 2013  a las 7:00 pm

715 East 9 Street
Hialeah, FL . 33013
Tel. 786-360-1315

Monday, May 13, 2013

(Miami) "Encuentro en la Casona" presenta a Evelio Taillacq


Encuentro en La Casona, la tertulia del tercer viernes de cada mes, anuncia su jornada del mes de mayo con el actor, escritor, dramaturgo, animador y locutor cubano EVELIO TAILLACQ, quien presentará su novela Endiablado deseo.

El programa Encuentro en La Casona, conducido por el escritor y periodista Luis de la Paz, es una producción del Miami Hispanic Cultural Arts Center, organización no lucrativa encaminada a la promoción y difusión de las artes hispanas en Miami, que preside el Pedro Pablo Peña, director general del MHCAC.

Encuentro en La Casona tendrá su próxima actividad para el viernes 17 de mayo, de 8 a 10 de la noche, en el 111 SW 5ta. Avenida, con la participación del reconocido actor EVELIO TAILLACQ. Más información en el (305) 549-7711.

(Miami) BeArt Series presenta a Marcos Irusta y Thania Sanz


Jueves, Mayo 16 de 6. 30 p.m. a 8. 30 p.m.

Eurosuites Hotel & Residences
1750 NW 107th Ave 
Doral, Miami, FL 33172

(Camagüey) Nueva cafeteria "El Chorrito"


dos maneras diferentes de estar fuera de Cuba

en España 

en Venezuela

La Patria es una Naranja (por Félix Luis Viera)

 Nota del blog: Cada lunes, en Gaspar, El Lugareño, Félix Luis Viera publica un poema de su libro "La Patria es una Naranja" (Ediciones Iduna, Miami, EE UU, 2010, Ediciones Il Flogio, Italia, 2011). Cada texto está acompañado de su traducción al italiano realizada por Gordiano Lupi.  

--------------------------------
73

Isla de Cuba,
cuántas guitarras han sido rotas en tu nombre,
cuántos tiranos te han violado luego de haberte proclamado doncella
nuevamente,
cuántas muchachas han mordido el polvo de su Sueño
luego de que el azulísimo mar se ha hecho rojo con la sangre de sus amores,
cuántos niños han perdido sus globos bajo el trueno prometedor de la Justicia.
Cuántas gonorreas, cuántos chancros
han depositado en ti tus salvadores,
cuántos, blandiendo el rojo matiz de la poesía,
han encadenado tus ojos, han lanzado
en aviones de papel la mentira de ti como una fruta plástica.
Isla de Cuba, sangre que no termina,
¿dónde te hallas en esta noche, dónde
que tus boleros no me alcanzan, dónde
que aquellas mujeres no me afierran los tímpanos con sus risas como
pífanos que estallan, dónde los negros que no llegan acezantes, tautológicos,
serenos como sierpes en fuga, dónde
las negras que no me asaltan con sus culos como bastiones bíblicos?
Y ¿dónde, dónde aquellas mulatas
que bajo las nieves de los relámpagos consagran la hostia?

Dónde,
amor mío,
en esta noche cuando
me dueles en toda la boca,
cuando
inútilmente
te busco en el lejano frío.

------------------------
73

Isola di Cuba,
quante chitarre sono state rotte in tuo nome,
quanti tiranni ti hanno violata dopo averti proclamato
[nuovamente donzella,
quante ragazze hanno morso la polvere del loro Sogno
dopo che l’azzurrissimo mare si è fatto rosso con il sangue
[dei loro amori,
quanti bambini hanno perso i loro palloncini sotto il tuono
[garante di Giustizia.
Quante gonorree, quanti cancri
hanno depositato in te i tuoi salvatori,
quanti blandendo la rossa sfumatura della poesia
hanno incatenato i tuo occhi, hanno lanciato
in aerei di carta la menzogna di te come una frutta plastica.
Isola di Cuba, sangue che non finisce,
dove ti trovi in questa notte, dove
che i tuoi boleri non mi raggiungono, dove
che quelle donne non mi afferrano i timpani con le loro risa come
flauti che scoppiano, dove che i neri non arrivano ansimanti,
noiosi,
sereni come serpi in fuga, dove
che le nere non mi assaltano con i loro culi da bastioni biblici?
E dove, dove quelle mulatte
che sotto le nevi dei lampi consacrano l’ostia?

Dove,
amore mio,
in questa notte quando
mi fai male in tutta la bocca,
quando
inutilmente
ti cerco nel lontano freddo.


(Traducción de Gordiano Lupi) 
------------------------------------------------------------- 
Félix Luis Viera (Santa Clara, Cuba, 1945). Poeta, cuentista y novelista. Ha publicado los poemarios: Una melodía sin ton ni son bajo la lluvia (Premio David de Poesía de la Uneac*, 1976, Ediciones Unión, Cuba), Prefiero los que cantan (1988, Ediciones Unión, Cuba), Cada día muero 24 horas (1990, Editorial Letras Cubanas), Y me han dolido los cuchillos (1991, Editorial Capiro, Cuba), Poemas de amor y de olvido (1994, Editorial Capiro, Cuba) y La patria es una naranja (Ediciones Iduna, Miami, EE UU, 2010, Ediciones Il Flogio, Italia, 2011); los libros de cuento: Las llamas en el cielo (1983, Ediciones Unión, Cuba), En el nombre del hijo (Premio de la Crítica 1983. Editorial Letras Cubanas. Reedición 1986) y Precio del amor (1990, Editorial Letras Cubanas); las novelas Con tu vestido blanco (Premio Nacional de Novela de la UNEAC 1987 y Premio de la Crítica 1988. Ediciones Unión, Cuba), Serás comunista, pero te quiero (1995, Ediciones Unión, Cuba), Un ciervo herido (Editorial Plaza Mayor, Puerto Rico, 2002, Editorial L´ Ancora del Mediterraneo, Italia, 2005), la noveleta Inglaterra Hernández (Ediciones Universidad Veracruzana, 1997. Reediciones 2003 y 2005) y El corazón del Rey (2010, Editorial Lagares, México). Su libro de cuentos Las llamas en el cielo es considerado un clásico de la literatura de su país. Sus creaciones han sido traducidas a diversos idiomas y forman parte de antologías publicadas en Cuba y en el extranjero. En su país natal recibió varias distinciones por su labor en favor de la cultura. Fue director de la revista Signos, de proyección internacional y dedicada a las tradiciones de la cultura. En México, donde reside desde 1995, ha colaborado en distintos periódicos con artículos de crítica literaria, de contenido cultural en general y de opinión social y política. Asimismo, ha impartido talleres literarios y conferencias, y se ha desempeñado como asesor de variadas publicaciones.

Saturday, May 11, 2013

Oikos

 
 
 
Sección Oikos, con fotos de Juan Carlos Agüero. Dedicada a mostrar la
wildlife del Sur de la Florida, es el espacio green (cada semana) del blog
Gaspar, El Lugareño. Las fotos de Juan Carlos en el website Anhinga Wildlife

Friday, May 10, 2013

Tres días con Yoani (por Gordiano Lupi)



por Gordiano Lupi
 3 de mayo 2013




Traducido del italiano por Gilda Calleja

Yoani Sánchez desembarca en Italia. Al fin. Después de tanta espera nuestra pequeña Godot tropical llega al aeropuerto de Fiumicino para comenzar una gira de tres días por Italia que empiezan con el contratiempo de un retraso en el vuelo Milán-Roma. Yoani viene de Galicia, de participar en un acto sobre derechos humanos en la Isla del Pensamiento, lugar simbólico donde Franco encerraba a los prisioneros políticos.

No me considero cronista, es lógico, puesto que no lo soy. Nadie me ha enseñado a dar noticias de manera impersonal. La emoción de ver a Yoani en persona es fuerte después de años compartiendo telemáticamente y de traducirla en la distancia. Pierantonio Micciarelli, magnífico director y gran amigo del pueblo cubano, el autor de la película Soy la otra Cuba, parece un niño esperando un gran acontecimiento. Igual que yo. Igual que mi esposa. Únicamente Laura, mi hija, no entiende que estemos viviendo la Historia, quizá con H minúscula, pero siempre parte de la historia. Yoani es como nos la habíamos imaginado: radiante, sonriente, larga cabellera suelta, vestido primaveral a pesar del clima fresco, incluso lluvioso. Abrazos, besos, manos que se estrechan, no hacen falta demasiadas palabras para expresar lo que compartimos. Sentimientos recíprocos. Sentimientos importantes. Cuba y su destino nos unen, estamos a años luz de aquellos que exaltan a Chávez y a Maduro, a Abel Prieto y a Raúl Castro.

La agenda italiana de Yoani es intensa. Empieza en Perugia. El Festival de Periodismo traslada a las 9 de la noche su conferencia-entrevista con Mario Calabresi, pero no puede evitar la contestación de un grupo de imbéciles. Es lo que son, no encuentro palabra más adecuada para definir a los protagonistas de un escándalo tan indigno. Ella no se descompone: “Un país donde se puede gritar que no existe libertad de expresión es un país donde existe libertad de expresión”, afirma. “Me gustaría que este tipo de discusión pudiera tener lugar también en Cuba, donde ni siquiera se nos permite abrir un periódico independiente o participar en un debate televisado”, continúa. Y termina a lo grande, de triunfadora en el Festival de periodismo, como una vedette capaz de llenar la Sala de’ Notari hasta la bandera y de conquistar el corazón de los jóvenes.

Yoani habla de social network, de twitter, de sms lanzados como gritos de libertad, de utopías impuestas, de deseos de cambio. “Raúl Castro está en la senda correcta, pero las reformas tienen que ser más rápidas e incisivas”. No podemos esperar más”, concluye.

Los cubanos que participan en el acto, lo que constituye una novedad, esperan a que la bloguera salga de la sala y le hacen firmar copias de mi libro, algo que pasará siempre. Sí, porque “Yoani Sánchez. In attesa della primavera” (Anordest Edizioni) [Yoani Sánchez. A la espera de la primavera. Ediciones Anordest] es un libro que yo escribí donde se recogen la vida y los pensamientos de la bloquera, pero nadie me pide que lo firme. Todos la quieren a ella. Es justo que así sea. No soy nada envidioso. Colaboro con el proyecto de Yoani desde el principio y continuaré haciéndolo.

En la cena Yoani nos sorprende. Bebe vino tinto (bastante), para calentarse, dice, pero solamente cuando está en Europa. Termina tomando té, algo insólito en un cubano. Me recuerda a Cabrera Infante: “El café es la bebida de los salvajes. El té, de los pueblos civilizados”. El gran Cabrera Infante, un habanero convertido en londinense. Yoani, en cambio, es una ciudadana del mundo. Pero echa de menos Cuba, sobre todo a su familia lejana, a su marido Reinaldo, a su hijo Teo, del que habla a continuación. “¡Qué cubana tan extraña! ¿Verdad? Bebe vino tinto y té...”, sonríe.

Al día siguiente hacemos un viaje interminable en mi viejo Ford Escort. Tengo el embrague algo desgastado. Confiamos en que no ocurra nada. Yoani intenta descansar, dormita con una banda negra sobre los ojos, habla de Cuba. El viaje Perugia-Torino toma casi seis horas, que pasan rápidamente. En la ciudad de la Mole el alcalde Fassino la recibe con todos los honores, casi como a un jefe de estado, hablando un español pulido y elegante. Una gran persona, Fassino. Para mí gana muchos puntos. Tomamos café con la corporación municipal, mientras que el alcalde le cuenta que treinta años atrás estuvo en Cuba por Fidel Castro. Yoani visita La Stampa, su periódico italiano. Aunque el director no está presente y por la redacción se extiende la triste noticia del secuestro de Domenico Quirico, Anna Masera la acompaña y le hace una entrevista para publicar el día de los derechos humanos. Noche de gala en el Circolo dei Lettori. Se presenta otra vez el libro. Yoani firma copias y copias, recibe a compatriotas, tiene palabras amables para todos. Derrocha energía. Pocas horas antes los periodistas la acribillaron a entrevistas, pero no muestra señales de cansancio. Incluso va a Linea Notte del canal TG3, saltándose la cena, y causa una gran impresión respondiendo a preguntas sobre Cuba sin dudar un instante, con precisión. ¡Qué fuerza! ¡Qué temple!

Tercer día. Es el turno de Monza. Visita al Cittadino después una comida típica a base de polenta, ossobuco, estofado y vino tinto, comida poco cubana pero igualmente agradecida. Yoani me deja la ingrata tarea de discutir con la prensa, no es su culpa, tiene que descansar y terminar Señor Capitolio, el post que empezó a escribir en la portátil en el coche. “Yo nunca lograría vivir como lo hace ella”, me digo. Discuto acaloradamente con los de L’Eco di Bergamo. “Es como sufrir un acto de repudio”, pienso.

Recuerdo que poco antes, frente a una copa de vino tinto, Yoani dijo algo importante: “La revolución cubana está muerta. Sólo queda establecer la fecha. Reinaldo dice que desde el día en que Fidel aprobó la invasión soviética a Hungría. Mi madre cita el fusilamiento del general Ochoa. Otros dicen que el golpe final fue la fuga por Mariel. Mi padre señala la Primavera Negra del 2003, cuando detuvieron a 75 disidentes y fusilaron a tres jóvenes después de secuestrar un remolcador. En fin, hay quien dice que terminó con la caída del muro de Berlin y con el inicio del Periodo Especial. Una cosa sí es cierta: la Revolución está muerta. Ha agotado su efecto de propulsión. Sólo queda un regimen dictatorial.”

Mientras reflexiono sobre esas palabras le explico a los periodistas cómo conocí a Yoani, intento transmitirles mi entusiasmo por lo que escribe, por un estilo literario que es un reto verter en buen italiano. Hago igual con el público del Teatro Manzoni, donde la contestación queda fuera, expresada cívica y respetuosamente con las opiniones ajenas. También en Monza hay cubanos que vinieron a apoyar a Yoani, pero no falta la figura del infiltrado al que le han mandado a gritar un slogan sobrepasado por la historia. Yoani no se descompone, contrapone la lógica de los derechos humanos y de la libertad a gritos y expresiones injuriosas.

Son las siete de la tarde cuando se despide de nosotros y se marcha a Ginebra para continuar su vuelta al mundo en ochenta días, dejándonos a todos un poco más solos, meditando sobre sus palabras y el futuro. El director Micciarelli completa la operación nostalgia para aquellos de nosotros que no podemos volver a ver Cuba, manchados por el pecado original, amigos de los yankees y vendepatrias que osan criticar la Revolución. Las imágenes lánguidas, los planos del malecón de La Habana y las notas de viejos boleros nos retrotraen al pasado. Éramos jóvenes e incluso idealistas. Pero hemos roto una carta, conservando el rostro de una joven. Adiós Paraíso perdido. Quiero volverte a ver libre, antes que anochezca.

Presencia hispana en los Estados Unidos: Quinto Centenario (por Frank de Varona)

Nota del blog: Cada viernes, estamos publicando una columna de Frank de Varona, dedicada a celebrar los 500 años de "La Florida". Los textos de la serie pertenecen a su ensayo Presencia hispana en los Estados Unidos: Quinto Centenario

 Foto/Juan Carlos Agüero
------------------------------------

Tristán de Luna y Arellano

Tristán de luna y Arellano nació en Borobia, Soria en el seno de una familia de hidalgos. Era primo de Antonio de Mendoza, primer virrey de Nueva España (México) y de Juana Zúñiga, esposa de Hernán Cortés. Tristán de Luna y Arellano participó en la expedición de Francisco Vázquez de Coronado en busca de Cíbola y las siete místicas ciudades de oro en 1540. La expedición marchó al norte de México y exploraron el estado actual de New Mexico. De Luna fue ascendido a teniente general y segundo al mando de esta expedición que terminó en un fracaso. En 1545 contrajo matrimonio con Isabel de Rojas con la que tendría dos hijos.

España hizo un nuevo esfuerzo por conquistar La Florida. El virrey de Nueva España (México), Luis de Velasco, nombró a Tristán de Luna y Arellano capitán general de una armada de 13 navíos y 1500 personas. Desembarcaron en el área de Pensacola en 1559. Esta expedición fracasó por ser azotada por huracanes y falta de comida.

En estos primeros 46 años España empleó grandes fondos, unos 100 barcos, 4000 soldados y marinos, numerosos frailes y sacerdotes y sin embargo no había podido conquistar La Florida. El rey Felipe II estaba consciente de la posición estratégica de la península para la protección de las flotas de Indias.

Fray Luis Cáncer

Después del fracaso de todas estas expediciones, un fraile dominico, Luis Cáncer, O.P. trató de evangelizar a los indios sin llevar soldados. Este apóstol de la no violencia, nació en Barbastro, Huesca y fue amigo de Bartolomé de las Casas, con quien hizo una gran labor misionera en Centroamérica. A principios de 1549 salieron los religiosos de Veracruz en la nave Santa María de la Encina. El fraile Luis Cáncer acompañado de los frailes Gregorio de Beteta, Diego de Tolosa, Juan García y el hermano Fuentes llegaron al área de la bahía de Tampa para evangelizar los indios de esta área, un pésimo lugar para evangelizar ya que los indios de esta zona habían estado en guerra con los españoles.

Fray Luis desembarca en compañía de los frailes y dos marineros y se acerca a un grupo de indios. Éstos lo atacan a golpes de macana y le rompe la cabeza, matándolo mientras los otros huyen aterrorizados al barco. El 25 de junio de 1549 muere fray Luis y se convierte en otro mártir de la Iglesia.

Pedro Menéndez de Avilés

Pedro Menéndez de Avilés nació en Avilés, Asturias el 15 de febrero de 1519 en el seno de una familia rica de hidalgos. A los 14 años se fugó de su casa y se alistó como grumete en una flota española encargada de perseguir corsarios franceses. Así comenzó su brillante carrera como marino atacando piratas y corsarios franceses que infestaban el mar Cantábrico. A los 16 años Menéndez regresó a su casa y sus padres lo obligaron a casarse con Ana María de Solís que tenía sólo 10 años de edad. Con el tiempo este matrimonio tienen tres hijas y un hijo. Tres años después, Menéndez equipó un barco con 50 marineros y capturó dos navíos franceses.

Pedro Menéndez, de 25 años, adquirió una excelente reputación como guerrero en 1544 cuando una flota francesa, al mando de Jean Alphonse de Saintoge, capturó 18 barcos españoles y Menéndez persiguió la flota francesa hasta el puerto de La Rochele en Francia. El intrépido joven asturiano abordó la nave capitana francesa y mató a Saintoge y al mismo tiempo pudo rescatar cinco naves españolas. Está audaz hazaña le trajo mucha fama y el emperador Carlos V lo autorizó para que continuara con sus ataques contra los franceses. Menéndez tuvo gran éxito y fue el principal responsable de detener estos ataques de corsarios franceses por las costas de Galicia y Asturias.

En 1552, Menéndez comenzó a dar viajes al Nuevo Mundo capitaneando distintos barcos. Dos años después, cuando tenía 35 años, fue nombrado capitán general de la flota de Indias por el rey Felipe II, cargo que ocupó durante muchos años. Menéndez había transportado al príncipe Felipe a Inglaterra para casarse con la hija del rey Enrique VIII la reina María Tudor en 1554.

El rey Felipe II comprendía la importancia estratégica de La Florida y estaba frustrado por el fracaso de tantas expediciones que no habían logrado conquistar esta tierra. Por las costas de La Florida estaba la Corriente del Golfo que era la ruta ideal para la navegación de las flotas de Indias que transportaba oro, plata, perlas, especies, cacao y otras riquezas de América que habían convertido a España en la primera potencia de Europa. Para la seguridad de sus flotas, España tenía que conquistar La Florida e impedir que otras naciones enemigas invadieran este territorio.

El rey Felipe II negoció unas capitulaciones o contrato con Pedro Menéndez de Avilés, el cual fue firmado el 20 de mayo de 1565, donde el asturiano accedió a pagar la mayor parte de los gastos de una expedición para conquistar La Florida. Felipe II sabía que había escogido al mejor almirante de toda España. El rey nombró a Pedro Menéndez de Avilés Adelantado y Gobernador de La Florida y Cuba. También le encargó que protegiera todos los asentamientos españoles en el Caribe, mucho de los cuales eran atacados por piratas y corsarios. El nuevo adelantado tenía gran interés en esta empresa ya que su único hijo Juan había naufragado en septiembre de 1563 y tenía esperanzas de poderlo encontrar. Desgraciadamente nunca lo encontró.

Diez días después de haber firmado el contrato le llegó a Felipe II noticias alarmantes. Hugonotes franceses habían construido un fuerte llamado Carolina en el área del actual Jacksonville, amenazando al paso de las flotas de Indias. El rey ordenó a Menéndez a expulsar a los franceses de La Florida y a conquistar esta tierra de una vez para siempre. Le añadió 300 soldados más con sus provisiones a lo que el adelantado llevaba por su cuenta.

Menéndez zarpó de Cádiz el 28 de junio de 1565 con una flota de 19 naves y más de 1000 hombres, entre ellos cuatro sacerdotes. El capellán de la flota era Francisco López de Mendoza Grajales. El 8 de septiembre de 1565 el Adelantado desembarcó con mucha pompa y ceremonia en la aldea que los indios llamaban Seloy en La Florida y se acercó a una cruz que le presentó el padre Francisco López de Mendoza Grajales y la besó. El capellán había bajado a tierra el día antes. Se cantó el himno Te Deum Laudamus (de gracias a Dios) y se celebró la Santa Misa. Allí se fundó la primera ciudad europea permanente en los Estados Unidos, la cual recibió el nombre de San Agustín. Los indios timuacanos del área imitaron lo que vieron y junto con los españoles intercambiaron comidas. Éste fue el primer Día de Acción de Gracias celebrado en esta nación, más de medio siglo antes del celebrado por los peregrinos ingleses en Plymouth, Massachussets. En San Agustín se creó la primera parroquia católica en lo que es hoy los Estados Unidos y la llamaron Nombre de Dios, el mismo nombre con que se conoce en la actualidad. Fray Alonso de Escobedo, el sacerdote asignado a la misión de Nombre de Dios escribió el primer poema épico que llamó, La Florida, describiendo sus experiencias en el Nuevo Mundo.

Menéndez marchó desde San Agustín bajo una severa tormenta hacia el norte y sorpresivamente capturó el fuerte de Carolina. Después marchó hacia el sur y derrotó a otro grupo de franceses. Menéndez pasó a cuchillo a los franceses hugonotes o protestantes que rehusaron convertirse al catolicismo. Por esto ha sido muy criticado, pero historiadores objetivos han escrito que Menéndez no tenía suficiente comida para estos prisioneros ni suficientes soldados para custodiarlos. Fue necesario para sobrevivir la matanza que ocurrió.

Menéndez fundó ciudades y fuertes y estableció las primeras misiones jesuitas en los estados actuales de La Florida, Georgia, las Carolinas y una en Virginia. Gobernó La Florida y Cuba durante 10 años y protegió todos los asentamientos españoles en el mar Caribe construyendo fuertes y murallas para su defensa contras piratas, corsarios y bucaneros.

En febrero de 1566 Pedro Menéndez de Avilés llegó frente al área actual de Miami. Para su sorpresa el adelantado vio una canoa donde venía una persona media desnuda con un crucifijo. No era un indio, sino un español, que había naufragado hacía 17 años. Se llamaba Escalante d´Fontanela y había nacido en Colombia. Cuando tenía 13 años se hundió su barco y vivió entre los indios Tequestas que tenían una aldea en la parte sur de la desembocadura del río Miami a la bahía de Vizcaya (Biscayne). Recientemente se encontró esta aldea cuando se iba a construir un gran edificio frente al mar. Fontanela sirvió a Menéndez de guía y de intérprete y posteriormente publicó sus memorias en 1575 describiendo su vida con los indios del área de Miami y sus visitas a los cayos de la Florida y a otras áreas.

Al año siguiente Menéndez fundó una misión en el área actual de Miami que se llamó Tequesta, como los indios de este lugar. Un hermano jesuita, Francisco Villarreal, trató sin éxito de evangelizar a los indios. El principal problema fue los soldados que lo acompañaron comenzaron a molestar a las indias tequestas. Después que un soldado mató a un indio, los tequestas se rebelaron y mataron a cuatro soldados. La misión fue abandonada. En el área de Charlotte Bay, en un cayo que actualmente se llama Mound Key, Menéndez estableció otra misión que llamó San Antonio a cargo del padre jesuita Juan Rogel, que era el superior del hermano Villarreal. Esta misión entre los indios calusas tampoco tuvo éxito y fue abandonada.

En 1566, Menéndez fundó la ciudad de Santa Elena, que ha sido encontrada por arqueólogos en Parris Island, Carolina del Sur en el campo de golf de los oficiales del U.S. Marine Corps. Eventualmente Menéndez trajo su familia de España a Santa Elena. También estableció fuertes-misiones, aparte de Tequesta y San Antonio, fundó la de San Mateo (donde había existido el fuerte francés de Carolina); Tocobaga, en el área de Tampa; y Santa Lucía en el Condado de St. Lucie.

En 1566 y 1567 Menéndez envió al capitán Juan Pardo en dos expediciones hacia el oeste de Santa Elena hasta llegar a las montañas Apalaches en el actual estado de Tennessee. El 1 de diciembre de 1566 el capitán Juan Pardo y unos 125 soldados penetraron el interior de Carolina del Norte. Pardo estableció el fuerte de San Juan cerca del actual Morganton, Carolina del Norte. El capitán Pardo dirigió una segunda expedición el 1 de septiembre de 1567 al frente de aproximadamente 120 soldados y estableció varios fuertes cerca de las montañas Apalaches. Pardo penetró hasta el estado actual de Tennessee. En 1568, una rebelión de indios quemó seis fuertes matando a todos los 119 soldados y sólo uno escapó con vida.
El adelantado Menéndez mandó a su sobrino Pedro Menéndez Márquez por el océano Atlántico a explorar toda la costa de los Estados Unidos hasta Terranova en Canadá. Gracias a todas estas exploraciones España pudo preparar mapas de Norteamérica.

Pedro Menéndez además diseñó un nuevo tipo de barco llamado galizabras o galeones agalerados. Estos barcos híbridos eran galeras y galeones al mismo tiempo y tenían 56 pies de largo. Construyó dos fragatas en La Florida para que se unieran a las flotas de Indias.

Felipe II ordenó a Menéndez regresar a España donde lo nombró capitán general de una gran armada que se preparaba para atacar los Países Bajos e Inglaterra. Estando en Santander el conquistador y poblador de La Florida murió el 16 de septiembre de 1574 a la edad de 55 años.

--------------------------------------------
Frank de Varona is an educator, historian, journalist, and internationally known expert on politics, economics, foreign affairs and national security issues. He was born in Cuba and, at the age of 17, he participated on the Bay of Pigs invasion in an effort to eradicate communism in Cuba. After spending two years in prison, he returned to the United States, where he earned three college degrees. He is married and has a daughter and a grandson.

Mr. de Varona had a 36-year career in the Miami-Dade County Public Schools as a social studies teacher, principal, region superintendent, and associate superintendent of instruction. He also was an associate professor of social studies in the College of Education at Florida International Education for seven years. Currently, he is a part-time Adult Education Coordinator in the Miami-Dade County Public Schools.

He has written 20 books and many articles in newspapers and magazines. Among his books are Hispanics in U.S. History Volume 1 and Volume 2 (1989), Hispanic Presence in the United States (1993), Latino Literacy: The Complete Guide to Our Hispanic History and Culture (1996) and Presencia hispana en los Estados Unidos: Quinto Centenario (2013). Mr. de Varona is the only Hispanic in the nation who has written three books in Spanish about Barack Obama: ¿Obama o McCain? (2008), El verdadero Obama (2010) and ¿Obama o Romney? (2012).    

(Camagüey) Regresa la peña “Endedans invita”

“Endedans invita” espacio de intercambio que propicia el Ballet Contemporáneo Endedans, regresa a la cartelera de nuestra ciudad con vistas a propiciar un acercamiento entre el público y la compañía agramontina. Con carácter bimensual se estará proponiendo esta oferta cultural el próximo sábado 11 de mayo en la Casa de Cultura Ignacio Agramonte en el horario nocturno de 8:30 PM. Endedans ofrecerá parte de su repertorio, ejercicios de improvisación e interacción con el público, además del acostumbrado momento de conversación con integrantes de la compañía acerca de las nuevas propuestas. Esta peña surgida en enero del 2011, tuvo acogida en la Casa Natal Ignacio Agramonte hasta el mes de junio, cuando la compañía tuvo que interrumpirla por los compromisos internacionales. Se agradece recuperar este nuevo espacio cultural que propicie una opción para la distracción y el buen arte. (Nota de Prensa-Relaciones Públicas del Ballet Contemporáneo Endedans)
 
------------------------------------
Foto /Blog Gaspar, El Lugareño 

(Camagüey) Restaurada la Sede de la Orquesta Sinfónica


Thursday, May 9, 2013

Francisco a las Damas de Blanco: "sigan adelante"



-------------------------------
Berta Soler sobre la situación en Cuba 

Teatro Miami Studio anuncia las tres últimas funciones de "Viaje"



"Viaje", escrita y dirigida por Ernesto García, es la historia de siete personas que abordan un tren sin saber que descubrirán amores, odios y verdades. Una historia cargada de misterios, dudas y secretos.

Una psiquiatra segura, un muchacho que huye de sus padres, una vieja que busca su destino, una muchacha que quiere encontrar a alguien, otra que llora sin lágrimas, una camarera que cree que el mundo no es lo que parece y un señor nervioso que lleva una maleta.

Todos huyen de algo… o quizás no. En este Viaje descubrirán los detalles que, por azares del destino, habían olvidado.

"Viaje es un canto al amor y una invitación a reflexionar sobre nuestras vidas" – anticipa su director. – "El amor como metáfora y como pretexto".

Actors@Work es proyecto de Teatro en Miami Studio, dedicado al aprendizaje teatral.

MAYO- 9, 10 y 11 (Jueves, Viernes y Sábado - 8.30 pm) Con las Actuaciones de Aylín Silva, Carlos Bueno, Yolanda Amador, Katherine Perez, Diana Restrepo, Suzette Silva y Fernando Goicochea

Teatro en Miami Studio
2500 SW 8 ST | Miami, 33135
Phone: 305-551-7473
http://www.teatroenmiami.org/

Ena Columbié expone en Burgos, España

blog de Ena Columbié: El exégeta

(Miami) "Contigo, pan y cebolla " en Akuara Teatro

 
Contigo, pan y cebolla de Héctor Quintero

Dirección: Alberto Sarraín

Contigo pan y cebolla, en sus últimas funciones, no se la pierda... Gracias a todo el público que ha llenado nuestra sala.

Contigo, pan y cebolla en Akuara Teatro sábados a las 8:30 de la noche y  domingos a las 6:00 de la tarde. Para reservaciones llame al 786 853-1283.

Precio regular: $20.00, grupos senior y estudiantes (con ID): $15.00. GRACIAS.

Akuara Teatro
4599 SW 75 Ave. Miami. FL 33176.
Akuarateatro1@gmail.com

(Miami) Patricio E. Palacios presenta su libro "Historias del País Lápiz"

 

Viernes, Mayo 10, 2013 a las  7. 00  p.m.

 CCEMiami
1490 Biscayne Boulevard 
 Miami, Fl 33132
 Entrada gratuita

Tuesday, May 7, 2013

A propósito del Editorial "Senderos que se Bifurcan", Espacio Laical No. 2-2013 (por José Lorenzo Ferrer)

Foto/Reuters
----------------


por José Lorenzo Ferrer



A Yosvany, Roberto y Lenier, con el respeto que merece quien eleva su voz por el bien común a través de Espacio Laical.

Leo con detenimiento los articulos de Espacio Laical. Acabo de recibir el suplemento digital "Senderos que se bifurcan", No.230 de Mayo, 2013.

Lo he leido dos veces y todavía no me doy cuenta del “por qué” de este escrito.

Critican a personas que por fin han podido decir lo que sienten (desafortunadamente en el extranjero por no tener prensa nacional que los reciba dignamente) y resaltan su solicitud al mundo “para que desestabilicen al gobierno cubano”. Yo he seguido detenidamente el “proceso cubano” el cual sufrí desde los 13 hasta los 33 años; honestamente no creo que nadie pueda desestabilizarlo ni un meñique más que lo que ellos internamente se desestabilizan a si mismos.

No entiendo exactamente a qué modelo socio-económico-político se refieren, pero cualquier sistema va a ser mejor que al que actualmente se aferra el gobierno cubano a mantener, pese a que desde afuera (España, Mejico, etc…) y desde adentro de Cuba le han brindado todo tipo de ayuda y oportunidades para cambiarlo (no cambios cosméticos y oportunistas para mantener el régimen de opresión) sino cambios reales donde se puedan desarrollar los seres humanos que viven en Cuba. Por supuesto, nadie desea que el sistema que reemplace a la catástrofe actual que mantiene el gobierno cubano sea uno mediocre, sino uno que se centre en la realización del ser humano y no en su autodestrucción por el consumismo, estatismo, etc…

Si el regimen actual cubano hubiera empezado hace un par de años, quizás mereciera la oportunidad y la paciencia de esperar una mejoría e incluso una colaboración masiva y hasta ingenua de todas las partes. Pero este no es el caso; estos cobardes inhumanos que han planeado durante mas de medio siglo la destrucción paulatina y masiva de todos los cubanos y que condicionan cualquier posible mejora de nuestro pueblo a su permanencia eterna en el poder, tienen que salir, tienen que dejar el poder como condición  si non qua para que sea una realidad todos estos cambios necesarios que cada cubano merece por el mero hecho de que somos “seres humanos”.

Aunque no creo que haya ingenuidad en este artículo, si leo expresiones tan ingenuas como “se hace ineludible que el Estado… se dejen interpelar por los criterios y proyectos, nuevos y patrióticos, que abundan dentro y fuera de sus filas…” Suena como que esta necesidad de cambio acaba de empezar ayer… y que estos nobles y generosos integrantes del actual gobierno cubano se acaban de enterar del desastre masivo de nuestro sociedad, de la catástrofe económica que vive Cuba y del fracaso total del socialismo neo-marzista en todo el mundo.

Si entiendo que los que escriben en Espacio Laical viven y funcionan dentro de Cuba, y que por las mismas razones que menciono anteriormente no pueden expresarse con las palabras necesarias y merecidas en una crítica objetiva al gobierno actual cubano, pero esa falta de libertad no debe hacerlos escribir artículos como éste.

Cada palabra que he escrito ha sido con mucho respeto a los tres. Los aliento a que critiquen menos a los que de alguna forma buscan una solución al problema, y que enfoquen su critica a los creadores del problema que no muestran ninguna honesta intención de retirarse y dejar a los que saben que hagan lo que hay que saber hacer para el bien de Cuba. Pedirles a los creadores del problema que resuelvan el problema es tan ingenuo como pedirle a Fidel que acepte la derrota del Comunismo en Cuba.

Que nuestro Señor Jesús bendiga su mente, su corazón y sus escritos para la gloria de Dios.

--------------------------------------
Leer texto completo de "Senderos que se Bifurcan" publicado en Espacio Laical

Monday, May 6, 2013

La Patria es una Naranja (por Félix Luis Viera)

 Nota del blog: Cada lunes, en Gaspar, El Lugareño, Félix Luis Viera publica un poema de su libro "La Patria es una Naranja" (Ediciones Iduna, Miami, EE UU, 2010, Ediciones Il Flogio, Italia, 2011). Cada texto está acompañado de su traducción al italiano realizada por Gordiano Lupi.  

---------------------
67

La Madre de Osvaldo ha muerto, allá, en el centro de la Isla, de la patria,
de modo que para él todas las flores de los mercados de flores de la ciudad de México
han quedado congeladas.
Ahora mismo su Mamá está muerta allá en la patria y él prende una vela
y confía en que su luz llegue hasta el cadáver.
El cadáver de la Madre ya no podrá verlo a él
ni él podrá ver
cómo pasan sus hermanos el último camino por donde irá la Madre.
Son gajes del exilio, dirán.
Apenas quedan flores en los interminables mercados de flores de la interminable ciudad de México
porque Osvaldo ahora mismo se las está enviando todas a la Madre muerta.
Antes, en la patria,
este hombre era uno de aquellos fuegos invasores que se mencionan en los himnos,
fue yunque y martillo,
pistola y pluma.
¿Acaso alguna vez debió de asesinar a una margarita en nombre de la Rosa?
¿En nombre del rojo a veces debió negar algún matiz del cielo?
En la patria
escribió un poema sobre un tanque de guerra
y tuvo esos hilos que conducen a los más sagrados expedientes.
Fue un hombre sobrepuesto entre el futuro y más allá del futuro.
Pero un día vio que las montañas caían
por la tenacidad de los mismos que habían mandado levantarlas
y que las montañas volvían a caer
después que los mismos, tenazmente, mandaban de nuevo a levantarlas.
Y se agotó:
estuvo seguro de que ni una sola de las frutas largo tiempo anunciadas
daría la cosecha largo tiempo anunciada.
Y hoy, ahora mismo, desde tan lejos,
salen y salen bandadas y bandadas y bandadas de palomas
con flores en sus alas para la Madre muerta
allá, tan lejos.

------------------
67

La Madre di Osvaldo è morta, là, nel centro dell’Isola, della patria,
in modo tale che per lui tutti i fiori dei mercati di fiori della Città
[del Messico
sono rimasti congelati.
In questo momento sua Madre è morta là nella patria e lui
[accende una candela
e confida che la sua luce arrivi fino al cadavere.
Il corpo morto della Madre ormai non potrà vederlo
né lui potrà vedere
come affronteranno i suoi fratelli l’ultimo cammino della Madre.
Sono i guadagni dell’esilio, diranno.
Rimangono pochi fiori negli interminabili mercati
di fiori dell’interminabile Città del Messico.
Perché Osvaldo in questo momento li sta inviando tutti alla
[Madre morta.
Prima, nella patria,
quest’uomo era uno di quei fuochi invasori che si citano negli
[inni,
fu incudine e martello,
pistola e penna.
Forse qualche volta dovette assassinare una margherita in nome
[della
Rosa?
In nome del rosso a volte dovette negare qualche sfumatura del
[cielo?
Nella patria
scrisse una poesia su un carro armato
ed ebbe in mano i fili che conducono alle cause più sacre.
Fu un uomo teso verso il futuro e ben oltre il futuro stesso.
Ma un giorno si rese conto che le montagne cadevano
per la tenacia degli stessi che avevano ordinato di erigerle
e che le montagne tornavano a cadere
dopo che le stesse persone, tenacemente, ordinavano di nuovo di
[erigerle.
E si stancò:
fu sicuro che neppure uno dei frutti da lungo tempo annunciati
avrebbe dato il raccolto per lungo tempo annunciato.
E oggi, in questo momento, da così lontano,
escono ed escono stormi e stormi e stormi di colombe
con fiori nelle loro ali per la Madre morta
là, così lontano.

(Traducción de Gordiano Lupi) 
------------------------------------------------------------- 
Félix Luis Viera (Santa Clara, Cuba, 1945). Poeta, cuentista y novelista. Ha publicado los poemarios: Una melodía sin ton ni son bajo la lluvia (Premio David de Poesía de la Uneac*, 1976, Ediciones Unión, Cuba), Prefiero los que cantan (1988, Ediciones Unión, Cuba), Cada día muero 24 horas (1990, Editorial Letras Cubanas), Y me han dolido los cuchillos (1991, Editorial Capiro, Cuba), Poemas de amor y de olvido (1994, Editorial Capiro, Cuba) y La patria es una naranja (Ediciones Iduna, Miami, EE UU, 2010, Ediciones Il Flogio, Italia, 2011); los libros de cuento: Las llamas en el cielo (1983, Ediciones Unión, Cuba), En el nombre del hijo (Premio de la Crítica 1983. Editorial Letras Cubanas. Reedición 1986) y Precio del amor (1990, Editorial Letras Cubanas); las novelas Con tu vestido blanco (Premio Nacional de Novela de la UNEAC 1987 y Premio de la Crítica 1988. Ediciones Unión, Cuba), Serás comunista, pero te quiero (1995, Ediciones Unión, Cuba), Un ciervo herido (Editorial Plaza Mayor, Puerto Rico, 2002, Editorial L´ Ancora del Mediterraneo, Italia, 2005), la noveleta Inglaterra Hernández (Ediciones Universidad Veracruzana, 1997. Reediciones 2003 y 2005) y El corazón del Rey (2010, Editorial Lagares, México). Su libro de cuentos Las llamas en el cielo es considerado un clásico de la literatura de su país. Sus creaciones han sido traducidas a diversos idiomas y forman parte de antologías publicadas en Cuba y en el extranjero. En su país natal recibió varias distinciones por su labor en favor de la cultura. Fue director de la revista Signos, de proyección internacional y dedicada a las tradiciones de la cultura. En México, donde reside desde 1995, ha colaborado en distintos periódicos con artículos de crítica literaria, de contenido cultural en general y de opinión social y política. Asimismo, ha impartido talleres literarios y conferencias, y se ha desempeñado como asesor de variadas publicaciones.

Saturday, May 4, 2013

Parlamentarios peruanos no apoyan al régimen de Venezuela


(Miami Beach) Artist Exhibiting Artist at Lincoln Road

Oikos

 
 
 
Sección Oikos, con fotos de Juan Carlos Agüero. Dedicada a mostrar la
wildlife del Sur de la Florida, es el espacio green (cada semana) del blog
Gaspar, El Lugareño. Las fotos de Juan Carlos en el website Anhinga Wildlife

(Miami) Presentan la campaña ciudadana "Por Otra Cuba"

 Presentación de la campaña ciudadana:
Por Otra Cuba

Panelistas: Carlos Alberto Montaner - Darsi Ferret - Luis Felipe Rojas - Antonio G. Rodiles - Alexis Romay- Manuel Cuesta Morua - Omar López Montenegro

Expo de Carteles: Garrincha - Alfredo Pong - Omar Santana - Rolando Pulido - Yasser Villazán -Ana Olema - Leiser Martínez - Hamlet Lavastida

Concierto: David de Omni - Raudel Escuadrón Patriota - Luis Bofill


 Sábado 4 de mayo
4 pm - 8 pm

Cuba Ocho Art & Research Center
1465 S.W. 8th Street
Miami, Florida 33135

 Entrada Gratis
Click here to visit www.CubaCollectibles.com - The place to shop for Cuban memorabilia! Cuba: Art, Books, Collectibles, Comedy, Currency, Memorabilia, Municipalities, Music, Postcards, Publications, School Items, Stamps, Videos and More!

Gaspar, El Lugareño Headline Animator

Click here to visit www.CubaCollectibles.com - The place to shop for Cuban memorabilia! Cuba: Art, Books, Collectibles, Comedy, Currency, Memorabilia, Municipalities, Music, Postcards, Publications, School Items, Stamps, Videos and More!