Monday, July 29, 2019

María Eugenia Caseiro, alta hechura para altos asuntos (por Manuel Vázquez Portal)


María Eugenia Caseiro es una poetisa de poderosa voz y temas trascendentes. No hay en toda su obra un verso gratuito. La facturación es de impecable orfebrería. Lo objetos poéticos no se andan con nimiedades. Alta hechura para altos asuntos. Los más hondos dilemas humanos son abordados con espontaneidad y minuciosa magistralidad. El respaldo filosófico a sus indagaciones le llega desde una sedimentación cultural y humanística conseguida por la consagración al estudio.

Nada en ella es aleatorio. Hay una meditación serena en cada poema. No da espacio a improvisaciones baladíes. En ella se unen un delicado estro poético y una información literaria que viene desde los orígenes. De ahí su elevación y gracia. No se puede ser Mallarmé con manquedades filológicas, “Leí todos los libros y es, ¡ay!, la carne triste”, ella lo sabe. Por ello cada uno de sus textos está respaldado por siglos de sabiduría.

En la poesía cubana son escasas las voces de este tono mayor. Tono que se sustenta en el dominio de los problemas filosóficos aun sin respuesta pero que cada poeta auténtico ha tratado a través de su prisma personal por los siglos de los siglos. Desde la incertidumbre existencial, la prohibición al ojo humano para ver en lo inextricable, hasta el eterno retorno circulan por los versos de María Eugenia Caseiro con naturalidad. Se enrola ella en la tradición primigenia del poeta: indagar, profetizar, dejar constancia desde una visión muy individual “del justo tiempo humano”.

Si la poética cubana ha padecido en las últimas seis décadas de una abrumadora y voraz invasión de superficialidades e intrascendencias, salvo algunas voces que patentan lo contrario, María Eugenia Caseiro ha plantado su bandera precisamente en esa zona donde la poesía deja de ser cetrería de moda, ya política ya comercial, para convertirse en averiguación ontológica y herencia no solo estética sino ética. Su cosmología personal no se conforma con el provisionalísimo del éxito transitorio y banal sino que intenta seguir discurriendo más allá de la otra orilla –otra orilla (Hades) que ella misma niega- del tránsito humano.
Era en el preludio de lo desconocido
la bruma sediciosa en un fanal,
la torva encrucijada de los días,
insecto anónimo empujado al erial de la existencia.

No es la lámpara lo que busca María Eugenia Caseiro sino la luz. Conoce que la lámpara, como todo artificio, puede ser controlada, apagada o encendida caprichosamente para falsas lisonjas o malévolos castigos. La lámpara es lo falaz, la lentejuela, lo exterior, lo poseible, y la indagación de la poetisa sobrepasa esos lindes. Su viaje no es turístico sino vital. No va diseñando postales coloridas, sino pirograbando en carne propia las muescas del peregrinaje. La permutación de lo desértico por lo infértil y la sucesividad de ambos paisajes del transcurrir al que se ve como existir, es para ella lo poemisable. No edulcora pero tampoco aterra, simplemente traduce lo que le dicta el universo y aquellas voces que antes de ella fueron. De Dantes Alighieri a Thomas. S. Eliot, de Julián del Casal a Eliseo Diego le tienden un finísimo hilo conductor que la emparenta con la templanza para palpar y plasmar sin aspavientos ni asombros lo que es dado para vislumbrar más que para conocer.
 apaga el horizonte
antes de zarpar /
  escúrrete la sombra
sin que una sola gota
permanezca /
avista los aros y los cantos
crea en mí
como en ti creo
el fantasma /
Adentrarse en la poesía de María Eugenia Caseiro es arriesgarse a una travesía en que todos los trasgos de sus vivencias particulares pueden convertirse en fantasmas propios. La universalidad en ella es una condición intrínseca de su poética y lo que la afecta nos afecta a todos. Comprendió a cabalidad que la voz del poeta es una voz que si no se torna múltiple deja de ser universo compartible, y su hermenéutica inútil, porque los signos serían incomprensibles para los demás.

El signo verdadero, como hecho heurístico en sí, trae una acumulación del todo múltiple en función de lo particular –o lo que podría llamarse convención semántica al nombrar las cosas- y es por esa vía que la poetisa se comunica. La complicidad que se establece entre emisor y recipiente parte precisamente de la comunidad de sucesos vivenciales que los afecta a ambos y que es al poeta a quien corresponde componer.

El ser humano solo entiende bien aquello que le ha ocurrido alguna vez, y si el poeta lo trata con autenticidad se torna voz de todos. El factor que más común hace al ser humano es su creencia de que es excepcional, y es ello lo primero que descubre el poeta, que su excepcionalidad radica precisamente en abordar aquello que le es común a todos. Por eso el verso que nos conmueve, y parece una experiencia propia, única de nosotros mismo, es el verso que hace del poeta un ente cercano y querible.

María Eugenia Caseiro es de esa estirpe. Una poetisa que es su voz, y voz de todos. Lo que ella propone en sus versos es la existencia sin lujos pero también sin harapos. No es la apariencialidad lo que impulsa su discurso poético. Es la sustancialidad del irse y del devenir. Un juego que la transforma en historia y profecía a la vez.

Como un elemento puramente epistemológico los teóricos dan en dividir a los poetas en grupos con características similares, voces parecidas, elaboración semejante, cosmovisión paralela. Los encasillan o subdividen por coincidencias epocales o intereses mutuos. Por lo que María Eugenia Caseiro, nacida en La Habana, Cuba, 1954, debía pertenecer a algunos de los tantos grupos generacionales de su tiempo. Formar parte de algunos de los “ismos” con nombres de tertulias entre folclóricas y tendenciosas. Pero su poética traspone todas esas estrecheces y la sitúa entre los poetas de gran calado. Es una solitaria contumaz ubicada en el estrado particular de los que van “de su corazón a sus asuntos” sin presiones grupales que podrían haber desviado su sello personal.

El sosegado sesgo nihilista que palpita en la resonancia vivencial de María Eugenia Caseiro no resulta actitud pesimista sino equilibrio entre lo heredado y su experiencia personal. Entre la búsqueda y lo hallado, entre lo real y lo ideal. No es la crudeza de la supuesta verdad ni la hipocresía de la ensoñación lo que atrae en su poética. Sin relativismos absurdos ni apotegmas efectistas, va al detalle raigal. Es el balance que establece entre lo factual y las aspiraciones. Es su posición centrada y estable lo que la define.
   aunque de alguna forma
hemos tropezado
la ruta en un instante /
   aunque de alguna forma
nos hemos convidado
a trasponer /
   sin una vaga estancia
ni guarnecedor respiro
ni otro anhelo
mas que sabernos perdidos /
una franja del tiempo /
   viajemos pues
viajemos el solo de este canto
abandonados al vaivén
de la barca
Tiene conciencia de la levedad de la ruta y del ser. Invita al vaivén de la barca como se invita al goce del instante porque sabe que “el rio que ve, es y está dejando de ser simultáneamente”. Se reconoce, nos reconoce, como viajeros ciegos, sin otro destino que recorrer, sin más alternativas que fluir. Se ve, nos ve, como hijos de un tránsito que no sabemos explicar, pero que no nos cansamos de indagar.

Todo ello es la María Eugenia Caseiro desde la conceptualidad, desde su cosmovisión poética, porque desde el punto de vista formal, nos topamos con una poetisa sabedora de todos los artilugios del buen quehacer poético. Extraordinario sentido del ritmo. Dominio pleno del andamiaje metafórico en el que lo tropológico se pone en función del qué decir. Mesura sin igual para desgajar lo superfluo, lo cosmético, lo inconsistente. Contención luminosa para el matiz, el giro exacto, el significado preciso. Su lenguaje no es una acumulación de léxico rebuscado y ostentoso, semasiológicamente diríase lo contrario, es la búsqueda de lo sencillo pero sin licencia para la simplicidad. Es el mucho saber estacionado en el bruñido y magro vaso. No pretende deslumbrar por la prosapia sino por la síntesis. Es lo grandioso poetizado sin grandilocuencias.

Y como siempre, aquí los poemas de María Eugenia Caseiro para culparme o exonerarme por mis deslices y torpezas.


XIV
(Del libro Sin Caronte en la barca)


   érase una barca lunar
era la luna misma
impulsada por terribles invenciones
atravesando la espesura en una incógnita/
érase en tal barca
navegando al abandono /
la noche inacabable sin color
febril quebrantamiento de las vueltas
en curiosa voluntad/
   érase una barca
como la obstinación
entregándose al periplo del enigma
érase el espejo ante el que sigue
de largo la clemencia
como quien viste inequívoco desnudo
en el desierto
   y se resiste
a atravesar acápites dispersos
en nada tan total e irreversible/
   érase de sombras
como lo irremediable
estela de brazadas horadando la
         renunciación


(Del libro El rapto de Palissy)

"Vieja es la hora en que nadie
responde y todo se congela como gota de rosa.”
Lorenzo García Vega


Cuando conocí a Palissy, era su barba un leviatán sagrado al amparo del vapor, mi cuerpo lunar era de espacios, una calcomanía borrosa como el túnel callado de la espera que ha rebasado el humo. Palissy era un mago que bruñía las ajorcas de plata en las orejas de las tazas, mientras izaba el humo con sabia aplicación el trapo en la chalana del café. Abuela se trocaba en una esencia dócil que apostaba inflexible al culto de la siesta. Hermágoras oteaba el códice sagrado que del vapor brotaba en un soplo mesmérico agrupándose a ratos en escala de grises sobre el color mutable de las salamandras. Mi padre se esmeraba en abrillantar cucharas, luego esgrimía aquel lustre al sopesar la tarde derramándose en los cuadros, en la mirada fija de nuestros precursores sobre mi silueta niña que hilvanaba el pasillo hacia la mecedora. Sombra chinesca mi padre agigantándose, armaba en la pared su maqueta inasible como el sueño mismísimo encerrado en otro sueño que escapa del sopor de la ventana con rosetón dorado. Y el índice de Hermágoras también se maduraba; doblábase en el aire con su fórmula gris, transmutaba en silencio entre torres de signos, en cúpulas de tizne formando abecedarios, en las cósmicas lámparas de números torciéndose, salidos del delirio que exhalaba la maqueta de mi padre en la pared. Palissy bruñía sin que nadie lo viera, otra sombra sinuosa en pos del humo hilvanando mis pasos hacia la mecedora.


(Del libro Galeato por un suicida)

Ni la letra muerta de la carta
A Marta Vignier

“A la trágica intemperie de su muerte
no asiste ni ella misma.”
Eliseo Diego


Lograba subsistir
apresando esferas y andamiajes
en el agujero de la cábala
para armarse de nuevo
sin recuerdos ni olvidos.
Era la eternidad quien desahuciaba
fábulas y ahogaba paradigmas
en la furnia del Vedado
descosiéndose a instantes
aquel tajo que anunciaba el amuleto.
Merecía conservar
a la intemperie del derrumbe
un aderezo de esmeraldas,
pero no quedaron ni así añicos
agitando el polvo de la ciudad sin gloria
al mediodía abriéndose en tajadas.
Lo atado era capaz de desatar
el desplome al vacío enredándose en sus dedos.
Su única manera de existir
“Y no ser ni la sed ni la huida
ni el pétalo, ni la letra muerta de la carta”
ya no es ni el soplo maldito del destino
borrándola.


Viaje elemental
(Del libro Pentagonías)


"El viaje más largo
comienza con el primer paso"
Proverbio chino


Era en el preludio de lo desconocido
la bruma sediciosa en un fanal,
la torva encrucijada de los días,
insecto anónimo empujado al erial de la existencia.
Llenos estaban de aquel calor tranquilo
los estadios benignos de un caos indulgente,
parabólicas cuestas dotadas de silencio
cuya curva en el tiempo antecede al acaso,
pronostica los rumbos y nuclea pepitas
como panes cociéndose.

Transcurrían sin tiempo los días de mi pan,
ese pan almizclado de atemporalidad
sin indicios de adeudos
como eterna largura de la nada
que dejó en entrecruces el amor primitivo
peldaño que con pasión fabrica
un complejo engranaje con su carga.

Cuando salí rodando como avatar sin nombre
arrastrada en la corriente de sus vueltas,
ni pez, ni ave, ni cuadrúpedo herbívoro;
ni sombra del saber, ni límite en la nada.
Era la sorpresa un ente imaginario
en el ir y venir de la inconsciencia.

Luego fui en sus adentros la sangre con abrigo
de domésticas voces como una extraña música,
un puente sin atajos hasta el alumbramiento.
Y fue aquel primer encuentro con la vida
avezado juego a ciegas con la muerte,
la tibia pasarela de un fantasma
con sus ojos curiosos asestando el latido
en la tierna semilla de la suerte.

Como fruto del camino andado
no saberse asunto en los impulsos de la génesis,
la tierra, el mar, el fuego, el aire... todo
aquel torbellino de prolongaciones y apéndices.

Una sola ruta primaria e insondable
bastó para plantar el árbol con mi nombre,
los nombres además de los arcanos
que habrían de anticiparse a mi destierro.

Las nadas que siguieron, pavorosas y ciertas,
no partieron del caos con su curva insondable.
Soy parte del acaso historia de mí misma.





-------------------------------
María Eugenia Caseiro. La Habana, Cuba, 1954. Poeta y narradora. Graduada de la Facultad de Lenguas Extranjeras, idioma inglés, en su país natal con un postgrado en Conversación y Traducción. Es Miembro de la Unión de Escritores y Artistas del Caribe, Unión Hispanoamericana de Escritores, Asociación Caribeña de de Estudios del Caribe, Miembro Correspondiente de la Academia de la Historia de Cuba-USA, Miembro Colaborador de la Academia Norteamericana de la Lengua Española (ANLE). Integra la Muestra Permanente de Poesía Siglo XXI de la Asociación Prometeo y el Consejo Editorial de La Peregrina Magazín y de la revista Arjé. Colabora con la Asociación Canadiense de Hispanistas. Fundó en Miami a finales de los 90s, el grupo literario interactivo Los Búhos y Las Lechuzas, que dirigió hasta el 2005. Ha publicado una veintena de libros y además de integrar incontables antologías poéticas alrededor del mundo, sus textos han sido traducidos a diversas lenguas e idiomas, entre las que se encuentran, japonés, euskera, catalán, alemán y árabe.

Ha recibido los premios: “The Diamon Homer Trophy”, International Library of Poetry” (Hollywood, California, 1998); Premio “Publication La Porte des Poetes” (París, Francia, 2005); Primer Premio Narrativa Artesanías Literarias (Israel, 2007); Orden José María Heredia (California, USA, 2007); Editor’s Choice Award, 2005, 2007 y 2008, The International Library of Poetry (Hollywood, California); Primer Premio Poesía, Carta Lírica (Miami, 2011); Premio Publicación Poetas y Pintores de la Callecita de los Tilos (compartido), Linden Lane Press, 2012, entre otros.

Ha publicado, entre muchos: Pedazos de paisaje, versión original en español, La luna del perito, Alicante, España 2005 y, en versión bilingüe (español y rumano), Literra, Rumania 2005; No soy yo, Poemápolis, Bilbao, España 2008; Nueve cuentos para recrear el café, en versión bilingüe (español y francés), Editions Equi-Librio, Lyon, Francia 2009; ESCAPARATE, el caos ordenado del poeta, Editorial Glorieta, Miami, USA 2011; Arreciados por el éxodo, ICE, Miami, USA 2013; A Contraluz, ICE, Miami, USA, 2016; Antecedentes y Morfología de la Fobia, Editorial Exodus, Cataluña 2016; Arreciados por el éxodo, (edición especial), Imagine Clouds Edition, Miami, USA 2017.







(Julio 12, 2019) Eucaristía en la habitación del Card. Jaime Ortega

Foto/twitter @ThomasWenski
-------------


------------------
Ver en el blog
El Card. Jaime Ortega ha fallecido

Sunday, July 28, 2019

"La Cenicienta", otra batalla nada pírrica ganada por la Miami Lyric Opera (por Baltasar Santiago Martín)

Fotos cortesía Miami Lyric Opera
--------------

Según Wikipedia, “La Cenicienta, a saber la bondad triunfante (título original en italiano, La Cenerentola, ossia la bonta in triunfo) es una ópera cómica en dos actos, con libreto en italiano de Jacopo Ferretti, basado en el cuento de hadas La cenicienta, de Charles Perrault, compuesta por Gioachino Rossini en un período de tres semanas, cuando tenía 25 años de edad, tras el éxito de El barbero de Sevilla, el año antes. Se considera que La Cenicienta contiene algunas de sus mejores composiciones para voz sola y conjuntos. La ópera se estrenó en el Teatro Valle de Roma, el 25 de enero de 1817”.

Una de las cosas que más me llamó la atención y me agradó de esta puesta de La Cenicienta por la Miami Lyric Opera, a la que asistí el sábado 6 de julio de 2019, es la vigencia de la misma, pues a pesar de sus 202 años de antigüedad, el Maestro Raffaele Cardone la sacó de su baúl y la desempolvó magistralmente, sin descuidar detalles, pues los hermosos telones pintados y el lujoso vestuario, a cargo de Sormani- Stivanello, se ajustaron perfectamente a la época en que se desarrolla este “drama lírico jocoso”; ¡y qué decir de los cantantes- actores que la revivieron bajo su experta dirección!

La mezzosoprano Megan Berti ofreció una Angelina/Cenicienta completamente perfecta, tanto en lo vocal como en lo actoral, y su transición de criada a la hermosa joven deslumbrante que volvió a cautivar a Don Ramiro en palacio (ya lo había hecho desde su primer encuentro con este) fue sencillamente impactante, como en el cuento de hadas de Perrault que sirvió de base para el libreto.

Megan Berti como Angelina/ Cenicienta
 y Enrique Guzmán como Don Ramiro
-----------

El tenor Enrique Guzmán, a su vez, como Don Ramiro, cumplió muy bien en lo vocal, pero su desempeño actoral me pareció un poco envarado, lo cual debe mejorar, mientras que Gabriel Menéndez, como su criado Dandini, estuvo delicioso en su papel como suplantador de su señor, con una vis cómica de altos quilates, amén de ser un gran barítono al que quisiera ver en otros roles, tanto verdianos como puccinianos.

Elizabeth DiFronzo como Tibse;
 Enrique Guzmám como Don Ramiro,
 y Gabriel Menéndez como Dandini
-------------

Después de reseñar el desempeño de “los buenos” de la obra, toca ahora hablar de “los malos de la película”; digo, de este divertimento lírico.

El bajo-barítono Stefanos Koroneos estuvo magnífico, valga la redundancia, como Don Magnífico; un rol que, si no hay un adecuado dominio escénico y vocal, puede pasarse de la raya en la ridiculez que lo caracteriza, pero Stefanos lo bordó sin estridencias, mientras que sus poco agraciadas hijas lo secundaron en la misma cuerda: la soprano Gina Galati como Clorinda, y la mezzosoprano Elizabeth DiFronzo como Tibse.

Un comentario aparte para el también bajo-barítono Mijaíl Smigelski, que estuvo glorioso en su Alidoro, el sustituto en esta versión libre del susodicho cuento infantil de las tres Hadas Madrinas.

Megan Berti como Angelina/ Cenicienta
--------
En los saludos finales: Gina Galati como Clorinda, Elizabeth DiFronzo como Tibse, Gabriel Menéndez como Dandini, Megan Berti como Angelina/ Cenicienta, Enrique Guzmám como Don Ramiro, Stefanos Koroneos como Don Magnífico, y Mijaíl Smigelski como Alidoro.
-------------

Un reconocimiento agradecido para el coro, dirigido por Pablo Hernández; las luces de Kristina Villaverde, y la dirección orquestal del Maestro Leo Walz, y por supuesto, para el principal artífice de toda esta hermosa magia: el Maestro Raffaele Cardone.


Hialeah, 28 de julio de 2019

Kurt Jooss (por Florencia Guglielmotti)

Nota del blog: Sección semanal dedicada al Ballet y la Danza, a cargo de la la ballerina, coreógrafa y profesora Florencia Guglielmotti.

Los textos anteriores, se pueden leer en este enlace.


Kurt Jooss nació el 12 de enero de 1901, en Wasseralfingen, Alemania. Hacia 1920 ingresó a la Escuela de Música de Stuttgart donde, además de estudiar teoría musical y práctica de instrumento, estudió danza con Rudolf von Laban. En 1922 Kurt se unió a la compañía de Laban, desempeñándose como bailarín y asistente, trabajando en Manheim y Hamburgo hasta 1923.


El año siguiente Jooss fue nombrado maestro de ballet en Münster donde formó su primera compañía, el Neue Tanzbühne, contando entre sus filas con los bailarines Sigurd Leeder y Aino Siimola (con quien se casará en 1929). Además, en su equipo de trabajo estaban Frederick A. Cohen como director musical y Hein Heckroth como escenógrafo y diseñador. Entre las obras que realizó para esta compañía se encuentran “Ein Persisches Märchen” (1924), “Der Dämon” y “Die Brautfahrt” (ambas de 1925).
Junto a Leeder viajaron a París, en 1926, para estudiar ballet con la famosa bailarina y maestra rusa Lubov Egorova. Un año después Kurt regresa a Alemania ya que fue nombrado director del departamento de danza de la Essen Folkwang School, renombrada como Folkwang Tanztheater en 1928. En ese período creó “Zimmer 13” (1929), “Suite 1929” (1929) y “Pavane” (1929) con música de Ravel y diseños de Leeder.


Tras tres años de trabajo, lo contrataron como maestro de ballet en el teatro Municipal de Essen. Para su compañía, la Folkwang Tanzbühne, creó entre otras obras “Le Bal” (1930), “Coppelia” y “El hijo pródigo” (ambas de 1931). 1932 fue un año muy fructífero, creó “Pulcinella”, “Big city”, “Ball in old Viena” y “The Green Table”, su obra más famosa.


“The Green Table” es una mordaz obra anti bélica, basada en la danza medieval de la muerte, donde Jooss sintetiza la danza clásica y moderna para lograr un fuerte efecto teatral, dejando de lado el virtuosismo técnico y dándole mayor importancia a los gestos. Internacionalmente, se puso el foco en la obra cuando obtuvo el Primer Premio del Concurso Internacional de Coreografía de París, organizado por Les Archives Internationales de la Danse.

Cuando los nazis tomaron el control de Alemania, en 1933, Kurt se vio obligado a emigrar a Inglaterra, donde se instaló junto con su compañía, el Ballets Jooss, primero en Dartington y luego en Cambridge. Realizaron innumerables giras internacionales hasta 1947, cuando la compañía se disuelve, y Jooss se traslada a Santiago de Chile. Del período inglés se destacan las obras “Seven Heroes” (1933), “Ballade” y “Johann Strauss Tonight!” (ambas de 1935), “Company at the Manor” (1943) y “Pandora” (1944).


Tras dos años trabajando en la capital chilena, Kurt regresó a Alemania para restablecer la Folkwang School y el Folkwang Tanztheater, en Essen. Si bien la escuela se mantuvo, la compañía nuevamente se disolvió, en 1953, por falta de apoyo del gobierno local. Sin embargo, Jooss la hizo revivir, en 1962, en forma de taller para sus alumnos, denominándose Folkwang Tanzstudio, del cual participó la luego reconocida coreógrafa y bailarina Pina Bausch. Permaneció al frente de la escuela hasta 1968. A partir de allí, realizó varias giras con sus nuevas obras: “Colombinade” (1951), “Weg im Nebel” (1952) y “Nachtzug” (1952), y junto a su hija, Anna Markard, supervisaron el montaje de su obra máxima, “The green table”, para diferentes compañías internacionales.


Kurt Jooss murió el 22 de mayo de 1979, a los 78 años, a causa de las heridas sufridas en un accidente automovilístico, en Heilbronn, Alemania.




---------------------------
Florencia Guglielmotti reside en la Ciudad de Buenos Aires (Argentina). Es Profesora de Danza (titulada en la Escuela Nacional de Danzas "María Ruanova"), Licenciada y Profesora de Artes (recibida en la Universidad de Buenos Aires). Cursó estudios en la Escuela Nacional de Ballet de Cuba. Es Miembro de International Dance Council CID (UNESCO).

Actualmente se desempeña como Profesora de Danza Clásica y como Profesora Titular de Historia de la Danza en la Escuela Superior de Enseñanza Artística "Aída V. Mastrazzi". Email: florenciagu@gmail.com


Santa Clara 330. II y final. (En 150 palabras de Félix Luis Viera)


Pocos días después de los festejos, mis contactos en el Mando de Santa Clara me comunicaron una confusión de la compañera que repartía los títulos; y asimismo lo tratado en las reuniones para analizar mi “caso”.

La confusión: el mensaje “Sus documentos no llegaron”, debió enviarse al jefe de Pastores por la Paz, quien el próximo agosto visitará Santa Clara para dictar un ramo de conferencias con el tema “Sobrevivir al consumismo”.

De cualquier manera, agradezco que los jefes se reunieran para considerar mi petición.

Cito textualmente los principales porqués para rechazar mi solicitud:

“El compañero hace 15 años o más que no visita la ciudad”.

“Ha publicado una novela donde denuesta a Santa Clara”.

“En la actualidad convive con la Mafia de Miami”.

“Continúa gusano”.

“Por las razones anteriores, le prohibimos de por vida presentarse en la Ciudad del Che”.

Ya imaginan..., desde entonces no he dejado de llorar.


------------------
Ver en el blog:

Saturday, July 27, 2019

Volando en Solitario. Pensamiento VIII (por Orlanda Torres)

Nota del blog: Sección semanal en el blog Gaspar, El Lugareño, gracias a la cortesía de la psicóloga Orlanda Torres, quien ha aceptado la invitación a compartir con los lectores sus consejos y reflexiones sobre los conflictos cotidianos.


No esperes que caigan las últimas hojas del otoño, para que puedas agitar tu ser. No es aconsejable que permanezcas quieto dejando que el tiempo marchite tus sueños.

Tu eres el responsable de vivir una vida con motivaciones. Busca siempre reinventarte y redescubre estrategias que te acerquen a tu debida realización personal.

Es la única manera que te sientas satisfecho con tu “yo” y la única vía que te acercará hacia la auténtica felicidad.




---------------------------------------
Orlanda Torres: Psicóloga, Escritora, Educadora, Orientadora Motivacional.

Autora del libro "Volando en Solitario" año 2015, Guayaquil - Ecuador. (Disponible en Amazon Kindle)
-Estudió en Miami Dade College: Certificate of Florida “Child Development Associate Equivalency”. Maestra de Educación Preescolar e Infantil en la ciudad de Miami.
-Licenciada en Psicología graduada en el 02/2017 - Atlantic International University.

-Orientadora Motivacional y Conferencias pueden contactar a Orlanda Torres a través de la página que administra www.fb.com/vivencialhoy

Publicaciones en Revista Sapo - Santiago de Chile – 2016
-La Estancia en el Paraíso de los Sueños
-Relación de Pareja y su gran Desafío
-Es la Felicidad una Elección

Conferencia en Radio - Miami, Florida
-Positivo Extremo Radio: Entrevista 123Teconte “Regreso a Clases y La Adolescencia”
-¿Como aprender a ser feliz?- Edificio Trade Building-.Innobis Coworking, Guayaquil - Ecuador
-La Inteligencia Emocional en la Relacion de Pareja- WENS Consulting Group, Guayaquil - Ecuador
Publicaciones en Revista Sapo - Santiago de Chile – 2018
- Ser Mujer

Administra:
Facebook.com: Orlanda Torres
Instagram: orlanda.torres.3

(Miami) XXIV International Ballet Festival



Friday, July 26, 2019

Antonio Machado (por Rubén Darío)


Antonio Machado

Misterioso y silencioso
Iba una vez y otra vez,
Su mirada era tan profunda
que apenas se podía ver.
Cuando hablaba tenía un dejo
De timidez y de altivez.
Y la luz de sus pensamientos
Casi siempre se veía arder.
Era luminoso y profundo
Como era hombre de buena fe.
Fuera pastor de mil leones
Y de corderos a la vez.
Conduciría tempestades
O traería un panal de miel.
Las maravillas de la vida
Y del amor y del placer,
Cantaba en versos profundos
Cuyo secreto era de él.
Montado en un raro Pegaso,
Un día al imposible fue.
Ruego por Antonio a mis dioses,
Ellos le salven siempre. Amén.

Card. Jaime Ortega. Honras fúnebres en la Catedral de La Habana

Foto/Yandry Fernández Perdomo. Recibida en el Blog Gaspar, El Lugareño
--------------------------
Honras fúnebres
en la Catedral de La Habana

Rezo del Santo Rosario cada hora.

Viernes. Julio 26, misas a las 3 00 p.m. , 5 00 p.m. y 8 00 p.m.

Sábado. Julio 27, misas a las 8:30 a.m., 10:30 a.m., 3 00 p.m., 5 00 p.m. y 8 00 p.m.

Domingo. Julio 28, misas a las 8 00 a.m., 10:30 a.m. y 3 00 p.m. Misa de exequias (Seguido la inhumación de sus restos).


----------
Ver en el blog El Card. Jaime Ortega ha fallecido

El Card. Jaime Ortega ha fallecido

Fotos Yandry Fernández Perdomo. Recibidas en el blog Gaspar, El Lugareño
----------
Centro Cultural “Padre Félix Varela" Junio 12, 2019. Obispos de Cuba. Mons. José Félix. P. Jorge Catasús. Dr. Zamora, médico personal del Cardenal. Gustavo Andújar. Delia María López Campistrous. (Foto/Palabra Nueva. Junio 12, 2019)

-----------------------------
Descanse en Paz


por Joaquín Estrada-Montalván.
 Con información de fuentes cercanas a este blog

.
El Card. Jaime Ortega, ha fallecido hoy, julio 26 de 2019 (a las 6. 16 a.m. informa la C.O.C.C.), debido a un cáncer de hígado, del que se tuvo conocimiento  hace aproximadamente un año.

Su salud se agravó desde inicios del mes de junio, según comunicaba un email interno de la Conferencia de Obispos fechado el día 4: "la salud del Cardenal se ha quebrantado sensiblemente en los últimos días. Continúa hospitalizado en el Hospital Hermanos Ameijeiras". 

Fue tratado sin éxito en Madrid. Luego estuvo internado en el Hospital Hermanos Ameijeiras de La Habana y finalmente se trasladó a su residencia ubicada en la antigua sede del Seminario de La Habana, hoy Centro Cultural Católico P. Félix Varela.

En la noche del pasado jueves 20 de junio su salud se debilitó en extremo y se esperaba que no rebasara esa gravedad. Estuvo sedado e inconsciente durante aproximadamente 36 horas.

Logró salir de esa breve e intensa agonía, volvió a comulgar, alimentarse por él mismo y se le alivió el dolor físico. Su mejoría duró varios días hasta que tuvo varias recaídas y le venció la enfermedad en el día de hoy. El Señor le tenga en su Gloria.

Dedicó su vida a Cuba desde su sacerdocio católico.

---------------------------
Jaime Ortega 

  • Nació el 18 de octubre de 1936, en Jaguey Grande, Matanzas. 
  • Fue ordenado sacerdote el 2 de agosto de 1964, en la Catedral de Matanzas.
  • Obispo de Pinar del Río: Nombrado el 7  de diciembre de 1978. Consagrado, el 14 de enero de 1979 diciembre de 1978.
  • Arzobispo de La Habana el 20 de noviembre de 1981.
  • Cardenal el 26 de noviembre de 1994.
  • El Papa Francisco le aceptó la renuncia en abril de 2016.
  • Falleció el 26 de julio de 2019, en su residencia ubicada en la sede del antiguo Seminario de La Habana. 

por Joaquín Estrada-Montalván.
 Con información de fuentes cercanas a este blog.


--------------------------
Honras fúnebres
 en la Catedral de La Habana

Rezo del Santo Rosario cada hora.

Viernes. Julio  26, misas a las 3 00 p.m. , 5 00 p.m.  y 8 00 p.m.

Sábado. Julio 27,  misas a las 8:30 a.m., 10:30 a.m., 3 00 p.m., 5 00 p.m.  y 8 00 p.m.

Domingo. Julio 28,  misas a las  8 00 a.m., 10:30 a.m. y 3 00 p.m. Misa de exequias. (Seguido la inhumación de sus restos). 

----------------------
Tercer Encuentro Nacional de Historia
"Iglesia Católica y Nacionalidad Cubana"
Casa Diocesana de La Merced. 
Camagüey. Junio 2000

------------

Arzobispado de La Habana. Año 2002. El Card. Jaime Ortega recibe al jurado SIGNIS en el Festival del Cine Latinoamericano de La Habana. Emilio Moscoso (Perú), Walfredo Piñera, y Joaquín Estrada-Montalván, junto a Gustavo Andujar (en esos momentos Director de SIGNIS Cuba, Gina Preval y Robert Molhant (Bélgica, Secretario General de SIGNIS en el 2002). 

-----------------------

Fragmento de "El diario de Lola" (por Thelma Delgado

Nota del blog: Selección de textos, que serán parte del libro (en preparación) El diario de Lola, de Thelma Delgado.

Para leer sus escritos en el blog, en este enlace.




Querida Mimí:

Esta mañana compré un ramo de lirios de color salmón. Que bellos lucían en mi comedor! el aroma se sentía hasta mi cuarto; estaba feliz hasta que Huevo Frito empezó a estornudar de manera incontrolable. No sabiendo qué hacer lo llevé al veterinario pues me mortifiqué muchísimo; me dijeron que tenía alergia, alergia a las flores. Las tuve que tirar con el dolor de mi corazón. Yo no sabía que él era alérgico a los lirios. Como hoy fue mi día de descanso pues me dediqué a cuidarlo y a limpiar la casa. Para que se sienta mejor le compre su comida favorita y me acosté en el sofá a hacerle compañía. Yo creo que estaba cansado de tanto estornudar pues no quiso jugar conmigo. Si, yo se que lo consiento mucho pero que le voy a hacer.

Por la tarde vino Quien Ya Tu Sabes. Comimos, vimos una película y… y luego se fue. Me dijo que estará fuera de la ciudad por unos días. Ese trabajo de viajar tanto no me gusta. Yo le dije que sería mejor se buscara algo más estable pero me dijo que no. A él le gusta su trabajo porque le da la oportunidad de conocer gente y lugares. Pero me dijo que le gustó el color que me puse en el pelo. No pensé que lo notaría. Me halaga saber que si se fija en esos detalles.

De manera general hoy fue un buen día. Ahora voy a tomar helado y leer un rato antes de dormir. Este libro que estoy leyendo habla de cómo alinear los chakras; de cómo los colores de las comidas ayudan a balancear la energía hasta lograr la armonía perfecta. Este tema me gusta muchísimo. No sé si el helado ayuda a balancear la energía pero ciertamente me hace muy feliz.

Buenas noches Mimí.



------------
Ver
Página de Thelma Delgado en el website del Cultural Council of Palm Beach County

Thursday, July 25, 2019

(Miami) Thelma Delgado presenta su nuevo poemario "Bienaventurados los amantes"

Presentación 
a cargo Rebeca Ulloa
------------------



Bienaventurados los hambrientos de amor,
Porque se sacian con el manjar de la esperanza

Bienaventurados los amantes que sufren persecución,
Porque su refugio está en el corazón de la persona amada

Bienaventurados los que sufren de desamor,
Porque un dulce recuerdo siempre espera por ellos

Bienaventurados los que se han sido traicionados,
Pues en ellos está la sabiduría que deja el dolor

Bienaventurados los que aman en la oscuridad,
Pues de ellos es la luz del amor que todo lo ilumina

Bienaventurados los que aman en silencio,
Pues en ellos habita el sonido de la felicidad

Bienaventurados los que han besado muchas bocas,
Porque irremediablemente recuerdan aquel incomparable beso de amor

Bienaventurados los que tienen roto el corazón por alguien que un día se fue,
Pues secretamente mantienen la esperanza de verlo volver

Bienaventurados los que aman a pesar del dolor,
Pues tienen la valentía de no rendirse jamás

Bienaventurados los que nunca han amado,
Pues tienen la esperanza de ver un gran amor nacer/div>




-----------------
Viernes, 2 de Agosto a las 8:00 pm

Art Emporium
710 SW 13 Avenida
Miami, Fl 33135


-------------

(Miami) Dealing with Reality, art exhibition


We all have to deal with reality every day. However, artists have their own unique ways of dealing with the subject. On Thursday, August 1, 2019, the John C. Favarola Museum at St. Thomas University will host the opening of Dealing with Reality. It is a fine arts exhibit presented by visiting curator Miguel Rodez, who unites the work of a group of figurative artists that reflect on how they deal with reality through their artwork. Their styles range from figurative expressionism to hyperrealism. Everyone is welcome.

The artist reception will take place between 6:00 pm and 8:00 pm, but the viewing will begin at 2:00 pm for those who cannot make the evening event. Admission and parking are free for all museum visitors.

Participating Artists:

Yovani Bauta
Alberto Carol
Carlos Franco
Frank Izquierdo
Ramses Llufrio
Sergio Lastres
Pablo Lazo
Yampier Sardinas Esperon


---------------------
Favarola Museum at St Thomas University
16401 NW 37th Ave
Miami, FL 33054

Wednesday, July 24, 2019

Una carta del Padre Valencia a Doña Francisca Agramonte (por Carlos A. Peón-Casas)


Aludimos hoy a una interesante comunicación epistolar del siempre afamado Padre Valencia (José de la Cruz Espí), a una prominente benefactora de la otrora ciudad principeña, Doña Francisca Agramonte, y en especial de la obra caritativa del santo varón, al que tanto le debe esta comarca.

El texto, una verdadera rara avis, está recogido en otra ya inencontrable publicación local, que vió la luz en 1938, con motivo de la celebración en esta ciudad del Centenario de la muerte de aquel hombre ilustre, publicado bajo el título de “El Centenario del Padre Valencia. Reportaje de Emiliano Barrios”, bajo el sello de la Cia. El Camagueyano S.A.

El texto de aquella misiva, reproducido desde el original que en aquel minuto ostentaba como valioso testimonio el Dr. Federico Biosca Giroud, que tuvo a bien la recopilación, por más de veinte años de “todos los datos y objetos que se relacionan con le Padre valencia, a fin de que en su día se pueda escribir la verdadera historia del Santo Hijo de Asís".

Para el curioso lector reproducimos textualmente aquella comunicación donde el seráfico Padre Valencia, le participaba a su benefactora el enorme gozo “de ver llegar a la puerta de su Hospital a algún lázaro en demanda de alivio a su horrible enfermedad".
Viva Jesús y María: José, Joaquín, Ana y mi Padre San Francisco.- Muy amada en mi Seráfico Patriarca Señora Doña Francisca Agramonte (aunque para mí siempre será VM. Pancha Agramonte, porque ya veinte años que la conozco y visito: la Gracia del Señor sea con Vmd. Y toda la familia … Que buena mano tuvo Vmd este Dia pasado. Que dichosa visita. Apenas Vms se fueron me visitó su Esposo Jesús por sus 5 Llagas; y con 5 aós que Vm no venía a esta Casa siendo de Vmd) me regaló Su majestad a nombre de Pancha Agramonte 5 hermosos Lázaros procedentes de Cuba, y 3 más de optros pueblos… La alegría que ya tenía yo en haberla visto a Vmd. se me extendió hasta lo sumo y de a tiro se me aliviaron las Malditas… Los llevé a la Iglesia a los pies de su Jesús nazareno; y un Panadero inmediatamente me mandó una canastica de galletas; otro niño vino con 2 libras de Chocolate, otro con unos fideos y hoy todavía tengo para medio día 38 galletas para su Sopa; porque ya somos de Comunidad 29; pero siempre algo es y San Lazaro va ahora a hacer un Hospital de 100 varas por si llega la peste del Cólera Morbo; porque a todos los enfermos me los traigo acá. Adiós. Su servidor…Fr. José

Tuesday, July 23, 2019

Santa Clara 330 (I). En 150 palabras de Félix Luis Viera


Yo nací la mañana del domingo 19 de agosto de 1945; en Síndico 405, entre Virtudes y Amparo, en el barrio El Condado, Santa Clara —donde me crié y trabajé con tesón encomiable —inmodestia aparte— durante tantos años.

Por mis contactos en el Mando territorial, supe que el 15 de julio, para conmemorar el 330 de la Ciudad de Marta, como en aniversarios anteriores —pero ahora con más brillo— serían proclamados Hijos Ilustres, Huéspedes Ilustres y con otros títulos los nacidos o vivientes en Santa Clara que lo merecieran.

Mis contactos me pasaron el correo electrónico de la compañera encargada de repartir los títulos.

Luego de pensarlo bastante, le escribí. Pero tuve respuesta solo cuatro días antes de los festejos.
Su mail decía: “Sus documentos no llegaron”.

“¿Qué documentos?”, le respondí. Mas recibí silencio total y sostenido.

Finalmente, fueron declarados no pocos Hijos Ilustres, Huéspedes Ilustres y aun Entenaos Ilustres.



------------------------
Continuará en II parte y final.


Nuvia Inés Estévez, música desde el verso (por Manuel Vázquez Portal)


Nuvia Inés Estévez es una de las voces más auténticas de la poesía cubana. Visceral y telúrica, sus evocaciones dan de latigazos al entorno sin que la circunstancialidad marchite el verso opimo, sin que lo cursi almibare la ternura, sin que lo procaz invada la belleza. Música hace del verso Nuvia Inés, y es porque al decir de José Martí en su poema Crin hirsuta, "Solo el amor engendra la melodía". Y Nuvia es todo amor: gozado, sufrido, prodigado, infinito.

La poesía, por su origen musical (no olvidar que parte de la lírica coral que más tarde deviene lírica monódica y da sitio a los géneros: épico, lírico, y dramático), lleva en si una melodía que le es propia y que define siempre la voz del poeta. Hasta la buena prosa tiene su música. "En un lugar de La Mancha, de cuyo nombre, no quiero acordarme, ha tiempo que vivía…" No en balde los músicos y cantantes desde hace mucho apelan a los poetas para obtener letras dignas. Me viene ahora mismo a la mente la canción La tarde de Sindo Garay, cuya letra es una cuarteta de Amado Nervo, seguida de una quintilla de Dolores Rodríguez Tió. O la canción La Cleptómana, interpretada por Barbarito Diez y la orquesta de Antonio María Romeu cuya letra es un soneto de Agustín Acosta. O Tu mirada, interpretada por el Grupo Moncada, que es una décima de Renael González. Ello sin contar lo que hizo Joan Manuel Serrat con los poetas españoles.

Hacer arte con la palabra no es juntar vocablos sino armonizarlos rítmica y conceptualmente. Cada poeta es una fórmula que, él o ella compone y descompone, según sus necesidades expresivas. Por muy árido que sea el verso siempre tiene un hálito de armonía rítmica, y nos recuerda que nació para ser cantado. Porque, al final, "la poesía y la música están cosidas por la misma estrella". De los antiguos aedas a los viejos juglares, de los juglares a los trovadores y de los trovadores al poeta escribiente, la música ha sido una suerte de cordón umbilical que los une desde todos los tiempos. Y Nuvia Inés no tuvo que aprenderlo en la Universidad, en la cual se graduó de Español y Literatura, lo traía consigo desde lo remoto de todos los tiempos. Léase y óigase:

Desde la Estigia Odiseo
pregunta cómo volver
a la patria cómo arder
sin Penélope al deseo
Sorbos de mar aleteo
pide al cielo Mas provoca
ciega ira cuando invoca
la conciencia de los dioses
pálidos sordos feroces
frente a su carne en la roca.

Se trata, por supuesto de una décima, una décima-espinela específicamente, que no todas las décimas son iguales. En España e Hispanoamérica las hay de estructuras muy diferentes. Martín Fierro, por ejemplo, está escrito en décimas truncas. Pero la creada por Vicente Espinel y patentada por Lope de Vega, quien reconoce a Espinel como autor de esta estructura, aunque en la actualidad haya divergencias de criterios, se caracteriza por una estructura ordenada en diez versos octosílabos, con rima perfecta (consonante) ABBAACCDDC, y un puente en el quinto y sexto verso que da curso a la siguiente redondilla que la compone.

El Siglo de Oro español convirtió la Espinela en una estrofa de gran valía poética, piénsese solamente en La vida es sueños, de Pedro Calderón de la Barca. En Cuba, al ser introducida por los colonizadores, se convirtió en una especie de canto nacional, sobre todo en las zonas rurales, (Viajera peninsular, cómo te has aplatanado) y dio un sinnúmero de buenos cultores de ella, tanto de repentintas (los que la cantan en disímiles tonadas) como de los que la escriben solamente. Sin embargo, varias generaciones de poetas cubanos la vieron como una estrofa menor, cosa de parrandas y guateques campesinos, y la menospreciaron, muy a pesar de la historia que poseía. En los finales de la década de los 70s los poetas bautizado como “tojosistas” la redescubren y comienzan a elaborarla con la exquisitez, musicalidad y belleza que la caracterizó siempre:
Mariposa, flor alada,
rosa que a volar se atreve,
como un arco iris breve
te posas en la mirada… escribiría Renael González y arrancaría la admiración del poeta Roberto Manzano Díaz, Efraín Morciego Reyes, Rodolfo de la Fuentes Escalona y Osvaldo Navarro entre otros, pero aún siguió siendo vista con algo de desdén, sobre todo, por quienes eran incapaces de acometerla con altura lírica y soltura emocional o posaban como “supra-revolucionarios” dispuestos a obviar y romper cualquier esquema.


Nuvia Inés no escapa a la influencia española y cubana, y la Espinela es para ella un retozo con el que sufre y se divierte a su manera. Tanto que su primer libro Últimas piedras contra María Magdalena, (Editorial Sanlope, Las Tunas, Cuba, 2001) está escrito totalmente en décimas. Digo en décimas en esta ocasión específica porque todas no son la clásica Espinela, sino que ella, cuando el octosílabo le queda estrecho, aun manteniendo los diez versos y la rima consonante en la combinación ABBACCDDC, juega con el metro a su antojo y lo torna eneasílabo o endecasílabo cuando lo necesita.

Últimas piedras contra María Magdalena es un libro que, aunque adolescente, muestra ya la madurez e información humanística de que Nuvia Inés hará galas en sus textos posteriores. Desde la misma concepción del cuaderno aflora su propensión a valorarse como ser humano más que como género y lo hace desde la óptica de la luchadora, jamás desde el conformismo sumiso a que ha sido sometida la mujer desde tiempos inmemoriales. Estamos frente a una rebelde, una transgresora de cepa, capaz de insubordinarse y pagar, y hacer pagar, las consecuencias. No es el escándalo que puedan provocar sus versos lo que le importa. Lo importante para ella son los efectos positivos que ese mismo escándalo pueda acarrear para la mujer. Y en esa batalla se desnuda emocionalmente para que todos sepan que no tiene nada que esconder.

A veces, suave como una caricia; a veces, ríspido como una cachetada, pero siempre esencial, su discurso poético se desdobla en sujetos sorprendentes y hallazgos inesperados. Es como si muchas mujeres, desde Safo hasta Sor Juana Inés, desde Ana Ajmátova hasta Alejandra Pizarnik, desde Gertrudis Gómez de Avellaneda hasta Fina García Marruz, la habitaran. Como si los siglos del mundo le hubieran transitado el alma. Como si todas las voces confluyeran en la sinfonía de la suya, y de ahí, que fluya entre lo arcaico y lo presente con una desenvoltura única.

Las fórmulas clásicas son para ella un retozo, y lo lúdico en sonoridades y medidas, más que cárcel, se torna caudal: se explaya. Salta de la Décima al Soneto con la precisión de una equilibrista sobre la maroma. Su verso es siempre libre: los encabalgamientos no permiten una lectura de sonsonete aburrido. Cuando rompe las formas, las rompe con el dominio de quien las conoce: desdibuja porque sabe dibujar, rompe porque sabe construir.

Veámoslo con calma en este soneto del libro Maniquí desnudo entre escombros (Ediciones Unión, 2002 que resultara premio David 2001)

Preludio del cuervo

Me cortará los ojos y los huesos A
escupirá mi piel hará en mis brazos B
un torrente de sombras y zarpazos B
Encajará las plumas en mis sesos. A

Picoteará mis poros y mi entraña C
instilará veneno en mis costillas D
trocando mansedumbre por astillas D
desgarrará las pieles de mi araña. C

Se llamará Cleopatra o Magdalena E
y yo la salvaré de la serpiente F
de la insidia feroz de la cadena E

Ahuyentaré el flagelo del demente F
Nadie rompa el tañido de la pena E
Nadie roce mi cuervo Nadie intente. F

El soneto clásico, aquel que “del itálico modo” trajera a la lengua española Íñigo López de Mendoza, Marqués de Santillana, y que después de haber pasado por las ilustres manos de Garcilaso y Boscán, llegara a los ingenios de Francisco de Quevedo, Luis de Góngora y el mismísimo Miguel de Cervantes, es una gema preciosa de la lírica hispana que ha transitado todos los movimientos literarios. (Martí, Dario, Casal; Modernismo), (Vallejo, Neruda; Vanguardismo). No obstante Nuvia Inés se atreve, ya en el siglo XXI, y lo emprende también a su manera. Y digo a su manera porque no sigue las reglas del soneto clásico. El soneto clásico en su rigor está compuesto por catorce versos endecasílabos, repartidos en dos cuartetos y dos tercetos, con rima perfecta (consonante) que se combinan ABBA ABBA y CDC DCD o CDE CDE, y del que Lope de Vega escribiera para describirlo:

Un soneto me manda hacer Violante, A
que en mi vida me he visto en tanto aprieto; B
catorce versos dicen que es soneto: B
burla burlando van los tres delante. A

Yo pensé que no hallara consonante A
y estoy a la mitad de otro cuarteto; B
mas si me veo en el primer terceto B
no hay cosa en los cuartetos que me espante. A

Por el primer terceto voy entrando C
y parece que entré con pie derecho, D
pues fin con este verso le voy dando. C

Ya estoy en el segundo, y aún sospecho D
que voy los trece versos acabando; C
contad, si son catorce, y está hecho. D

Pero Nuvia Inés lo emprende a su modo, a su aire, a su antojo, y aun cuando mantiene el metro en endecasílabos, trastroca el ordenamiento de la rima (aunque la mantiene consonante) y lo reordena ABBA CDDC EFE FEF para un efecto melódico diferente.

De Maniquí desnudo entre escombros, apunta el poeta cubano Efraín Rodríguez Santana: “En este espacio de poesía Nuvia Estévez intenta a veces con desesperación refundar la visión de su país, de su pueblo natal, su familia, su hija y su futuro y es por ello que sus versos se cargan de transparencia y veracidad, de juego candente y síntesis abrumadora. El verso libre, el soneto, y la deslumbrante décima son las formas de las que se vale para expresar su inspiración y su emoción.”

Porque Nuvia Inés Estévez, añadiría yo, es una poetisa entera formada a descalabros y pujanzas, a naufragios y reconquistas, a estudios y lecturas imprescindibles, y acompañada por un estro poético que no le cabe en el pecho y se le escapa vuelto verso armónico y lustroso. Con más de media docena de libros se establece ahora mismo con una madurez de magisterio y una belleza que la instala entre las poetisas más sobresalientes de la Cuba contemporánea.

Las muñecas, las putas, las estatuas, su libro más reciente, publicado bajo el sello editorial CAAW Ediciones, 2017, confirma su dimensión poética. Preparada para versos de trascendencia múltiple filtrada por el prisma de la vivencia individual:

El país fue un arca
a ella solo llegaron animales malditos
(esa ungida inocencia de los animales sin espina
ese vaho silencioso de los amantes oscuros)
El país solo fue un lugar para los que escapaban
Un mapa compartido con la nieve

De este cuaderno afirma el poeta Félix Luis Viera: “En Las muñecas, las putas, las estatuas el verso libre, el soneto, la décima parten hacia lo cotidiano —dicho sea en su favor: lo cotidiano asimilado, no maldecido como ocurre con tanta poesía (esto no quiere decir que poemas de este corte deban resultar, a su vez, maldecidos) — o ese fervor por proclamar el tiempo ido, tanto el relativamente reciente como aquel que surte las entretelas de la niñez ya lejana”.

Si algo llama la atención en Las muñecas, las putas, las estatuas es la estructura del libro. Cada parte invoca un rasgo femenino esencial. Si en las muñecas la maternidad es el rizoma del que eclosionan todas las emociones, todas las ternezas, todos los deslumbramientos, en las putas, el amor carnal, ese de los orgasmos objetivos que provocan los poéticos, es el eje en que giran chispeantes cada verso. No hay una actitud de víctima ni de discriminada, hay, más bien, una actitud de domadora, de triunfadora que, aunque en cada encontronazo haya dejado lágrimas y pellejo, ha crecido.

Y en las estatuas, la última sección del libro, y, quizás, el pináculo del mismo, los objetos poéticos se interiorizan más y son una especie de abordaje a fondo al bergantín fugaz de la poesía, aquí se adentra en lo esencial de la existencia, aquí no es la mujer frente a dilemas mínimos, aquí es el ser humano total frente a la bastedad del universo, aquí es la fusión de la incertidumbre con la poquedad de la vereda humana, aquí es donde: en la superficie de su sangre, el trueno cae, y ella —ni nadie— puede quitarle lo que la hace vivir.

La obra poética de Nuvia Inés Estévez requiere ya de un estudio más abarcador que estas palabras que, presuroso, garrapateo. Ella es, por merecimiento propio, un pilar de la poesía cubana. De Gertrudis Gómez de Avellaneda a Fina García Marruz, de Juana Borrero a Reina María Rodríguez, ha fluido mucha poesía bajo el puente, pero Nuvia Inés ha venido a remover y a renovar las aguas de los versos.

Y como siempre, aquí los poemas de la autora para me den o quiten la razón en lo que digo de ellos.


(Del libro Últimas piedras contra María Magdalena)

Es verdad
yo soy la puta
la feliz la melancólica
la temible la bucólica
quien se lamenta y disfruta.
Es verdad soy la que esputa
la lengua sobre tus sesos
la que se ahoga en excesos
quien ladra sobre tu carne
la que aúlla la que escarne
Soy la que muerde tus huesos.



Desde el fondo
(Del libro Maniquí desnudo entre escombros)

Yo nunca tuve mar
ni brazos con qué llevar mi hija a las olas
Nunca tiré piedras al espécimen
mis padres prohibieron el azul
gritaron “hasta allí los límites
la mirada divisoria entre las aguas
hasta allí la sal los ahogados
la fría eternidad de los peces en las rocas”

Siempre creí que el mar estaría en cualquier pueblo
en cualquier casa
en cualquier madre
pero mi madre nunca tuvo mar
y en mi casa solo hubo un balde
donde el amante orinaba su ausencia

El mar fue un barco que se hundía
un anuncio solitario desde arriba
Pero se fue del país
de mis amigos
Nada hizo mi anzuelo para encontrarlo
lancé botellas a ese hueco que alguna vez fue manantial
lancé la geografía la pulcritud
los delfines tan humanos ante la oscuridad de mi pueblo

Alguien dijo “La lluvia nos traerá el mar”
Pero no llovió en cuarenta días
Ni hubo madres felices ancladas con sus hijos

El país fue un arca
a ella solo llegaron animales malditos
(esa ungida inocencia de los animales sin espina
ese vaho silenciosos de los amantes oscuros)
El país solo fue un lugar para los que escapaban
un mapa compartido con la nieve

“Madre” grita mi niña
y el nombre a secas me devuelve aguas
“Madre” qué ciudad nos salvará el naufragio
qué aullido nos pintará el silencio
en qué cuerpo quedarán los brazos abiertos
a ese dolor imposible de lo limpio”

Yo nunca tuve un mar tocándome la puerta
deslizando tranquilo por hendijas su recuerdo migratorio
nunca bañé su fantasma contra mi cuerpo
su ácido contra la imperfección del rostro

Pude lanzar mi corazón en una botella
partir desnuda tras las malolientes gaviotas
pero nunca tuve un mar el soplo de las velas
la danza de su ruido pálido y mecánico

Quien iba a anunciar las aguas
ese arrepentimiento de los que se hundían sin país
las piedras la isla
los ahogados sus bocas abiertas al olvido
Quién iba a empujar hacia este silencio sus tablas

Hundida el arca
vueltos los animales a esa costumbre oscura de la existencia
el mar retornó a golpearnos
y dolió al cuello la nostalgia bulliciosa del tumulto
Mi hija pintaba barcos en la pared
mientras otro amante flotaba prendido a mi cuerpo

Ahora que ardo sobre esta isla animal
mi húmedo hundimiento de vida
y mojo la arena desolada donde perdí mi casa
siento el nombre que duele en las costas
esa frígida felicidad sin brújula

Mi hija y yo
también nos hemos ahogado.



Vocabulum
(Del libro Las muñecas, las putas, las estatuas)


Puede ser un cuchillo lo que gotea mi vientre
los libros que leí no son libros
no son hojas sus hojas ni letras sus letras
habría que ver quien dio forma a la tinta
que no es tinta
No existen filósofos
                    ingenieros
                    doctores
                    barrenderos
                    esclavos
Amor puede confundirse con odio
si contamos las sílabas
El verso es una línea
la línea es una raya
el corazón es otra víscera
la mesa el árbol
no sé si esto que no quema es sombra
-quiero llamarle abrigo-
Aquello que enfría los alimentos
es un trozo metálico de nieve
El Sol es un fósforo
la noche una pestaña
el vestido que calzo es una flecha
las especias son solo el olor
por qué cilantro o laurel
por qué espejuelos y no antifaz o burla

Eso que me protege el pie
es mi madre.



----------------------
Nuvia Inés Estévez Machado (Cuba, 1971). Poeta y narradora. Licenciada en Español-Literatura. En el 2001 obtuvo el Premio David de la UNEAC con su poemario Maniquí desnudo entre escombros, el cual fue reeditado en México por la Editorial Verdehalago. Ha publicado, además, Arrepentida de llamarme Circe, Claveles para Rachel, Penancolía, Últimas piedras contra María Magdalena y Misterio de Clepsidras. Su obra poética ha sido recogida en numerosas antologías en Cuba, México, Estados Unidos, Puerto Rico, Costa Rica, España y otros. También ha ofrecido conferencias en México y Colombia, y recitales de poesía en diferentes eventos internacionales. Actualmente reside en el Sur de la Florida.


-------------------
Ver Nuvia Inés Estévez en el blog

Click here to visit www.CubaCollectibles.com - The place to shop for Cuban memorabilia! Cuba: Art, Books, Collectibles, Comedy, Currency, Memorabilia, Municipalities, Music, Postcards, Publications, School Items, Stamps, Videos and More!

Gaspar, El Lugareño Headline Animator

Click here to visit www.CubaCollectibles.com - The place to shop for Cuban memorabilia! Cuba: Art, Books, Collectibles, Comedy, Currency, Memorabilia, Municipalities, Music, Postcards, Publications, School Items, Stamps, Videos and More!