Monday, May 1, 2023

En una estación del Metro de la infinita Ciudad (de Félix Luis Viera)

Nota: Cada lunes la poesía de Félix Luis Viera. Puedes leer todos sus textos, publicados en el blog, en este enlace. Traducción al italiano de Gordiano Lupi.


Poema 22 de "La patria es una naranja", de Félix Luis Viera.


22


En una estación del Metro de la infinita Ciudad 
una mujer color de miel te ha sonreído,
no alcanzarían todos los edificios colindantes 
para compararlos con la concreción que insinúan sus carnes.
Una mujer con senos al parecer 
tan poderosos como las transnacionales. 
Ella venía andando por el andén de enfrente
mientras un juego de flautines iba manando de sus piernas.

Tú no podrás acercártele

pero
con tus ojos has tratado de decirle
que estás a punto de renunciar a la muerte
o que allí, en su entrepierna, te depositarías como un niño que desnace,
y aún más 
en esta noche 
cuando te sientes como un hombre que aún no ha sabido nacer.

La mujer te ha vuelto a sonreír y tú presientes 
que habita su soledad y adivina la tuya.

Pero ella está en el andén de enfrente
y su tren llega.



22


In una stazione della Metropolitana dell’infinita Città 
una donna color del miele ti ha sorriso,
non basteranno tutti gli edifici confinanti 
per paragonarli all’eccitazione che provoca la sua carne. 
Una donna con seni che si mostrano   
così poderosi da non sembrare messicani. 
Lei camminava lungo il marciapiede di fronte
mentre un gioco di ottavini proveniva dalle sue gambe.

Tu non potrai avvicinarla

ma 
con i tuoi occhi hai cercato di dirle 
che sei sul punto di rinunciare alla morte
o che lì, tra le sue gambe, ti poserai come un bimbo che nasce, 
tanto più 
in questa notte 
in cui ti senti come un uomo che ancora non ha saputo nascere.

La donna è tornata a sorriderti e tu intuisci 
che abita la sua solitudine e immagina la tua.

Ma lei è sul marciapiede di fronte 
e il suo treno arriva.




 
-----------------------
Félix Luis Viera (El Condado, Santa Clara, Cuba, 1945), poeta, cuentista y novelista, es autor de una copiosa obra en los tres géneros.

En su país natal recibió el Premio David de Poesía, en 1976, por Una melodía sin ton ni son bajo la lluvia; el Nacional de Novela de la Unión de Escritores y Artistas de Cuba, en 1987, por Con tu vestido blanco, que recibiera al año siguiente el Premio de la Crítica, distinción que ya había recibido, en 1983, por su libro de cuento En el nombre del hijo.

En 2019 le fue otorgado el Premio Nacional de Literatura Independiente “Gastón Baquero”, auspiciado por varias instituciones culturales cubanas en el exilio y el premio Pluma de Oro de Publicaciones Entre Líneas..

Su libro de cuentos Las llamas en el cielo retoma la narrativa fantástica en su país; sus novelas Con tu vestido blanco y El corazón del rey abordan la marginalidad; la primera en la época prerrevolucionaria, la segunda en los inicios de la instauración del comunismo en Cuba.

Su novela Un ciervo herido —con varias ediciones— tiene como tema central la vida en un campamento de las UMAP (Unidades Militares de Ayuda a la Producción), campos de trabajo forzado que existieron en Cuba, de 1965 a 1968, adonde fueron enviados religiosos de diversas filiaciones, lumpen, homosexuales y otros.

En 2010 publicó el poemario La patria es una naranja, escrito durante su exilio en México —donde vivió durante 20 años, de 1995 a 2015— y que ha sido objeto de varias reediciones y de una crítica favorable.

Una antología de su poesía apareció en 2019 con el título Sin ton ni son

Es ciudadano mexicano por naturalización. En la actualidad reside en Miami.

-----------------------
Gordiano Lupi, periodista, escritor y traductor, nació en Piombino, Italia, en 1960. Fundador, en 1999, junto con Maurizio y Andrea Maggioni Panerini de la editorial La Gaceta Literaria, ha traducido del español a varios autores cubanos, como Alejandro Torreguitart Ruiz, Guillermo Cabrera Infante, Félix Luis Viera y Virgilio Piñera, entre otros. Cuenta en su haber con un amplio trabajo sobre figuras del cine, entre ellas Federico Fellini, Joe D´Amato y Enzo G. Castellari. Ha publicado más de una decena de libros que abarcan diversos géneros, como Nero tropicale, Cuba magica, Orrore, ertorismo e ponorgrafia secondo Joe d´Aamto y Fidel Castro – biografia non autorizzata.

Gordiano Lupi es un luchador por la democracia para Cuba y un promotor de las artes y la cultura de la Isla.

Sunday, April 30, 2023

Oscar Valdés. Un cineasta mayor. (por Fausto Canel)

Foto/ Rebeca Chávez
---------------


Lúcido y cultivado, Oscar Valdés no jugaba a las posturas políticas, tan de moda en aquellos primeros años del Castrismo. Ni andaba con un manual de marxismo bajo el brazo —cosa que hacía ostentosamente otro director de cine que se convirtió, inevitablemente, en un mediocre y sectario funcionario cultural del quinquenio gris.


Nunca he visto El extraño caso de Rachel K, ese largometraje de Oscar Valdéz con guión de Sergio Giral, pero no dudo que sea una excelente película. Su documental Vaqueros del Cauto fue uno de los mejores del ICAIC en los años 60. Con Nicolás Guillén Landrián, Oscar estuvo entre los más interesantes exponentes de un corto momento único en la documentalística cubana.

Oscar era sutil en su ironía. Recuerdo la apuesta que le hizo a Pastor Vega, en 1968, durante las primeras horas de la invasión de Checoslovaquia por la Unión Soviética. Pastor aseguraba que Fidel criticaría la invasión por ser una intromisión de una gran potencia en los asuntos internos de un pequeño país. Después de todo, ese era el gran “principio” de la Revolución Cubana.

Oscar, por el contrario, apostaba a que no, a que ese “principio” se pondría a un lado y que Castro apoyaría la invasión. Para entonces el régimen unipersonal cubano dependía demasiado de la URSS para que se pudiese dar el lujo de desautorizarla públicamente. Luego de seis o siete horas en la embajada rusa negociando su apoyo, Fidel Castro dio un discurso justificando la invasión. Pastor perdió su dinero.

A pesar de su lucidez política, o posiblemente por ello, lo único que realmente apasionaba a Oscar Valdés era el cine —y por el cine estaba dispuesto si no a jugarse la vida, por lo menos a buscarse un buen lío.

Un día, en Berlín Oriental a propósito de un viaje al Festival de Leipzig, precisamente con Vaqueros del Cauto, Oscar se enteró que en el lado occidental ponían Hatari, la nueva película de Howard Hawks. El director americano era uno de sus cineastas favoritos y de él había aprendido el sentido de lo directo, sin formalismos ni “mensajes”.

No hay que olvidar que estamos a principios de los años 60, que la Unión Soviética acaba de cercar Berlín Oriental con un muro, para que no se le escapen sus ciudadanos, y que por los puntos de paso sólo los extranjeros con visa pueden salir del sector comunista. Soldados con armas largas y ametralladoras en el muro se encargan de que esta orden se cumpla a rajatabla.

Sin embargo, gracias a una regulación internacional que nos quedaba de la época de la República, los cubanos (todavía) teníamos visa permanente y automática a todos los países de Europa occidental. Y Oscar lo sabía. Ni corto ni perezoso, y sin decírselo a nadie —en plena etapa caliente de la guerra fría y en una aventura que a John le Carré le hubiese parecido riesgosa—, Oscar cruzó como si nada la línea que dividía el sector ruso del americano por el famoso Checkpoint Charlie.

Oscar vio la película de su maestro —Vaqueros debe mucho a Río Rojo, esa obra mayor de Hawks— y regresó al sector oriental y a su quejumbroso hotel junto al muro como si simplemente se hubiese dado un paseo por el parque.

Ya de regreso en el ICAIC, Oscar me contaba esta anécdota sin darle la menor importancia a lo que hubiese podido ocurrir si lo hubiesen tomado por un espía que venía, no del frío, sino del calor de la lejana Habana pro-soviética.

De lo único que le interesaba hablar era de Hatari y de la inesperada influencia que de Antonioni creía encontrar en los "tiempos muertos" de la película.

De nada más

No tengo palabras (por Fernando Pérez)


Texto tomado del FB de Ricardo Figueredo Oliva:  Mi amigo Fernando Pérez me ha pedido que cuelgue este texto en mi muro porque él no está en las redes. Es su opinión sobre la reciente censura ejercida por el Ministerio de Cultura sobre varios documentales programados en El Ciervo Encantado por Nelda Castillo.


No tengo palabras 

por Fernando Pérez

Una vez liquidada (no encuentro otra palabra) la Muestra de Cine Joven pensé que otros espacios alternativos comenzarían a suplir las confrontaciones y difusión del nuevo cine que es hoy y será mañana el rostro del audiovisual cubano más dinámico y renovador. El Ciervo Encantado dirigido por esa gran artista que es Nelda Castillo comenzó a hacerlo.

Hoy me entero que nuevamente la censura impide la proyección de las obras más recientes de Fernando Fraguela, Ricardo Figueredo y Juanpin demostrando que el espacio cultural en Cuba sigue empecinadamente cerrado a la diversidad, a la divergencia y al pensamiento complejizador de nuestra realidad. Pero una vez más la censura no impedirá que el pensamiento siga siendo empecinadamente libre y que, como afirma en el documental de Juanpin ese otro gran artista que es Fito Paez, el arte y la vida sigan expresando su derecho a la duda frente a las verdades absolutas.

Jean Georges Noverre y el Día Internacional de la Danza (por Florencia Guglielmotti)

Nota del blog: Sección semanal dedicada al Ballet y la Danza, a cargo de la la ballerina, coreógrafa y profesora Florencia Guglielmotti.
 

El Día Internacional de la Danza fue establecido por el Comité de Danza del Instituto Internacional del Teatro de la Unesco en 1982 con el fin de atraer la atención sobre el arte de la danza. Fue instituido a partir de la propuesta del maestro ruso Piepor Gusev de Leningrado, de homenajear al gran innovador del ballet clásico, el coreógrafo francés Jean Georges Noverre (1727-1810), nacido el 29 de abril de 1727

Noverre, luego de recibir su ciclo de educación general, decidió volcarse a la danza, primero como bailarín y luego como maestro de danza y coreógrafo. Su primera obra fue Les fetes chinoises, estrenada en la Ópera Cómica en 1754. Entre 1755 y 1758 va a trabajar a Londres donde ya asoman sus ideas transformadoras sobre la danza, que luego volcará en su libro  Cartas sobre la danza y el ballet, publicado en 1760, siendo el corpus teórico más antiguo que se conserva sobre danza. En él plantea la necesidad de que la danza ponga en escena una acción dramática, para ello los bailarines debían expresar sus sentimiento (para lo cual debían eliminar las tradicionales máscaras). Para mostrar el nivel técnico alcanzado, también era necesario buscar la sencillez del vestuario y el peinado, transformándolo en algo más ligero para que favorezca y permita la visibilización del movimiento. También propone una relación concordante con la música y la utilización del cuerpo de baile de forma más realista, no tan simétrico e impersonal, que colabore con el avance de la narración. A partir de sus enunciados es que surge el denominado ballet pantomima o ballet d’action, siendo el primero  La toilette de Venus, coreografiado por el propio Noverre en 1757. Toda su actividad teórica y práctica, contribuyó enormemente a la independización del ballet como arte autónomo, separado de la ópera y el drama teatral, y a la profesionalización del mismo.

Luego ser maestro y coreógrafo en la Ópera de Lyon, Stuttgart, Viena y Milán, regresa a la Ópera de París en 1776 y permanecerá allí por cinco años. En ese período realizará  Les petits riens, la única pieza de ballet compuesta por W. A. Mozart; la obra fue interpretada en su estreno por Marie-Madeleine Guimard y Augusto Vestris. Terminará su carrera en Londres, donde colaborará con otro importante compositor, Haydn, Consagrado en la escena del King’s Theatre.

Así, cada 29 de abril se celebra el Día Internacional de la Danza. Un día de fiesta para toda la comunidad dancística, que celebran (casi) todos los países del mundo con espectáculos especialmente dedicados a la danza a través de: clases abiertas, ensayos al aire libre, conferencias, exposiciones, publicaciones en diarios y revistas, bailes populares, programas en radio y TV, espectáculos callejeros, entre otros.




 ------------------------------
Florencia Guglielmotti reside en la Ciudad de Buenos Aires (Argentina). Es Profesora de Danza (titulada en la Escuela Nacional de Danzas "María Ruanova"), Licenciada y Profesora de Artes (recibida en la Universidad de Buenos Aires). Cursó estudios en la Escuela Nacional de Ballet de Cuba. Es Miembro de International Dance Council CID (UNESCO).

Actualmente se desempeña como Profesora de Danza Clásica y como Profesora Titular de Historia de la Danza en la Escuela Superior de Enseñanza Artística "Aída V. Mastrazzi". florenciagu@gmail.com 

Saturday, April 29, 2023

"Danza – Una vía para Comunicarse con el Mundo". Mensaje para el Día Mundial de la Danza 2023, por Yang Liping




El lenguaje corporal es la forma más instintiva de comunicación que tiene la humanidad. Como bebés recién nacidos podemos usar nuestras manos y pies para realizar gestos similares a la danza incluso antes de aprender a pronunciar una palabra, es entonces cuando surge la danza de esta “lengua primitiva”.

Muchas cosas incitan a las personas a danzar. En mi ciudad natal mi abuela alguna vez me dijo que la danza era una manera de agradecer al Sol por traer calor y luz a nuestras vidas.

Cuando hay una buena cosecha bailamos con corazones alegres en los campos para expresar nuestra gratitud a la tierra. Cuando conocemos a alguien que amamos danzamos como un pavo real que extiende su plumaje para ganar su afecto. Incluso cuando enfermamos podemos apelar a misteriosos rituales dancísticos para repeler a los demonios de la enfermedad.

En mi mundo la danza se ha entretejido intrincadamente en nuestras vidas y existencias desde nuestra edad más temprana. Siempre ha sido la llave que abre la comunicación de los seres humanos con la naturaleza y los otros seres vivientes. Hay un dicho en mi ciudad natal: “Si tienes piernas pero no puedes bailar, has desperdiciado tu vida en vano”. La danza está estrechamente conectada con la naturaleza y la vida. En lo que a mí respecta, la danza es lo mismo que la vida y la naturaleza: es la verdadera esencia de la danza.

Alguna gente llega a este mundo a dejar descendencia, alguna a disfrutar la vida, otra a buscar experiencias. En mi caso, soy una observadora de la vida. Vengo a ver cómo florece y se marchita una flor, flotan las nubes y se condensa el rocío…

Por lo tanto, toda mi inspiración creativa viene de la vida y la naturaleza: el resplandor de la luz de la Luna, la exhibición de las plumas del pavo real, la metamorfosis de una oruga en mariposa, la manera en la que una libélula roza la superficie del agua, la manera en que una oruga se contorsiona, la forma en la que las hormigas forman una fila…

Hace muchos años me enfrenté al público en escena y bailé la primera coreografía creada por mí – la danza del pavo real “El alma del Pavo Real”. Los pavos reales son animales que aún existen en el mundo. Es una criatura que en el mundo Oriental simboliza lo sacrosanto y representa la belleza ya que su apariencia se asemeja a la del ave fénix, con una postura encarnada comparable a la del dragón.

La cultura dancística de la humanidad es abundante en atributos y puntos comunes. Encontramos la esencia de la danza por medio de la observación de la naturaleza, de la vida y de todos los seres vivos que nos rodean. Mi nación, también, tiene una abundante cultura dancística que impulso apasionadamente como una herencia. Nutre nuestros cuerpos y mentes dándonos la habilidad de comunicarnos con el mundo. He coleccionado y llevado a la escena algunas de las danzas primitivas tradicionales como la Yunnan Impression, el Tibetan Riddle, la Pingtan Impression y muchas más. Todas ellas tuvieron su origen en los territorios y las heredamos de nuestros ancestros, lo cual implica que se requiere de nuestros esfuerzos para que sean preservadas y presentadas al resto del mundo.

Una vez que estos trabajos fueron escenificados la gente quedó profundamente impresionada por su belleza cautivadora y su significado cultural. Por décadas, como bailarina, he continuado con mi exploración del ilimitado reino de la danza y he sido invitada a la creación de trabajos experimentales contemporáneos para la escena global como Under SiegeLa historia completa de Adiós a mi concubina y Rite of Spring.

Mi arte se inspira en la naturaleza de mi ciudad natal, mi experiencia personal y la profunda civilización Oriental, la cual es parte integral de la civilización mundial en la medida en que la provee de diversidad, riqueza y, sobre todo, inspiración.

“Aprender de la naturaleza” y de “la Unidad del hombre y el universo” conforman la filosofía, la sabiduría y la estética de Oriente. Estas doctrinas son también el núcleo espiritual de mi arte. Como seres humanos debemos respetar a la naturaleza, aprender de ella, y harmonizar con la naturaleza, como lo hacen la tierra, las montañas y el cielo.

Bailarines y coreógrafos deben escuchar más atentamente las alegrías y tristezas del mundo usando la danza para completar el diálogo que hemos sostenido con la naturaleza y la vida por miles de años.

Hoy continuaré compartiendo nuestra cultura dancística y, también, invitar a todos los bailarines del mundo que aman la danza y que quisieran expresar sus emociones a través de la danza a que bailemos en conjunto para transmitir nuestro amor y alabanza al cielo y a la tierra.

La vida nunca termina y la danza nunca cesa.





-----------------------
International Theatre Institute ITI
Organización Mundial para las Artes Escé nicas

Mensaje para el Día Mundial de la Danza 2023 – Abril 29

Autora del Mensaje: YANG Liping, China
Bailarina, Coreógrafa.

Versión en español

Traducido por Gilberto Bello y Alvaro Franco
RET Colombia, ITI UNESCO Network for Higher Education in Performing Arts

Señales que tu hijo necesita ir al psicólogo (por Orlanda Torres)

Nota del blog: Sección semanal en el blog Gaspar, El Lugareño, gracias a la cortesía de la psicóloga Orlanda Torres, quien ha aceptado la invitación a compartir con los lectores sus consejos y reflexiones sobre los conflictos cotidianos.


- Presenta dificultad de atención y de concentración.

- Respuestas emocionales inapropiadas.
  • Hiperactividad
  • Agresividad
  • Exceso de rebeldia
  • Dificultad para conciliar el sueño
  • Miedo intenso
-Irritabilidad frecuente.
- Presenta desánimo la mayoría del tiempo.

- Dice escuchar voces y que ve cosas inexistentes.

- Aislamiento.
- Dificultad para relacionarse.

“Es el momento de solicitar ayuda profesional”




-------------------------------------
Orlanda Torres: Psicóloga, Escritora, Educadora, Orientadora Motivacional.

Autora de los libros: "Volando en Solitario" año 2015, Guayaquil - Ecuador. (Disponible en Amazon Kindle). "Los símbolos del Amanecer" (Editorial Voces de Hoy, 2020)

-Estudió en Miami Dade College: Certificate of Florida “Child Development Associate Equivalency”. Maestra de Educación Preescolar e Infantil en la ciudad de Miami.
-Licenciada en Psicología graduada en el 02/2017 - Atlantic International University.

-Orientadora Motivacional y Conferencias pueden contactar a Orlanda Torres a través de la página que administra www.fb.com/vivencialhoy

Publicaciones en Revista Sapo - Santiago de Chile – 2016
-La Estancia en el Paraíso de los Sueños
-Relación de Pareja y su gran Desafío
-Es la Felicidad una Elección

Conferencia en Radio - Miami, Florida
-Positivo Extremo Radio: Entrevista 123Teconte “Regreso a Clases y La Adolescencia”
-¿Como aprender a ser feliz?- Edificio Trade Building-.Innobis Coworking, Guayaquil - Ecuador
-La Inteligencia Emocional en la Relacion de Pareja- WENS Consulting Group, Guayaquil - Ecuador
Publicaciones en Revista Sapo - Santiago de Chile – 2018
- Ser Mujer

Administra:
Facebook.com: Orlanda Torres
Instagram: orlanda.torres.3

Friday, April 28, 2023

Obispos Católicos de Cuba se reunieron con Miguel Díaz-Canel



Nota informativa sobre el encuentro entre los Obispos Cubanos y el Presidente de Cuba.


Como se conoció por medios oficiales de prensa, en la tarde del pasado miércoles 26, el Presidente de la República Dr. Miguel Díaz-Canel Bermúdez, el Primer Ministro Ing. Manuel Marrero Cruz y otros miembros del Gobierno y del Partido sostuvieron un encuentro con los Obispos Católicos de Cuba.

A partir de las palabras de saludo por parte de Mons. Emilio Aranguren Echeverría, Obispo de Holguín y Presidente de la Conferencia Episcopal, los Obispos expusieron sus criterios y visión sobre la realidad que está viviendo el pueblo cubano.

De acuerdo al habitual proceder en este tipo de encuentro, los Obispos no se detuvieron en situaciones concretas de la Iglesia, sino que compartieron con todo respeto, sinceridad y claridad sus inquietudes y valoraciones acerca del momento actual que vivimos.

De igual forma escucharon las informaciones, criterios y valoraciones, tanto del Sr. Presidente como del Primer Ministro, quienes también expusieron con amplitud sus visiones y las perspectivas de futuro respecto a las cuestiones abordadas.

El episcopado cubano agradece la posibilidad del intercambio, por la seriedad en que se desarrolló, la oportunidad de ser escuchados y, a su vez, valora la importancia y conveniencia de esta experiencia, también de cara al futuro.

Fue ocasión para que los Obispos renovaran a las autoridades su compromiso con el pueblo cubano y con todo aquello que favorezca un clima más sereno de paz, concordia, respeto de todos y esperanza.




La Habana, 28 de abril de 2023.

SECRETARIADO GENERAL DE LA CONFERENCIA DE OBISPOS CATÓLICOS DE CUBA

Thursday, April 27, 2023

Palacio de los Matrimonios. Camagüey.



----------
En algún momento en los 80s compraron un auto Chaika, para pasear los novios. Era lo máximo que había en auto en la comarca. (JEM)


---------------------
"Casa construida en 1907 por el Ing. Ignacio E. Agramonte Simoni (Hijo de Ignacio Agramonte y Amalia Simoni)


En este lugar estuvo desde el 4 de septiembre de 1806 la ermita de Nuestra Señora de la Candelaria. En 1907 se construyó un chalet de mampostería de dos plantas y sótano, con techo de tejas galvanizadas de estilo ecléctico que recordaba las edificaciones nórdicas. Fue Ignacio Ernesto Agramonte y Simoni, ingeniero graduado en los Estados Unidos e hijo del Mayor Ignacio Agramonte, quien decidió construirlo para la familia que creó junto a su esposa Enma Betancourt. Se denominó La Virginia, nombre de una de sus hijas. Los terrenos aledaños se sembraron de árboles frutales. El ciclón de 1932 dañó los techos, lo que implicó modificaciones en la planta: se le bajó el puntal, se colocaron tejas y se hicieron instalaciones interiores para mayor confort. Años después, en los terrenos de la quinta se construyó otro chalet de dos plantas que se le asemeja.

A fines de la década de 1970 se restauró para Palacio de los Matrimonios, inaugurado el 4 de octubre de 1980. Con él se inicia una nueva tradición camagüeyana para la celebración de bodas. Posteriormente se le anexó la casa contigua de características semejantes, pero de estilo neocolonial moderno, destinada a celebraciones de quince años.

La planimetría de este tipo de casa quinta varía con respecto a la tipología tradicional. La planta cuadrada sin patio posee una configuración compacta de cuatro fachadas. Alrededor de la sala y la saleta se nuclean el resto de los espacios: dos habitaciones y despacho y hacia la parte posterior el baño y la cocina. En la planta alta los dormitorios principales.Todo el inmueble está rodeado por un jardín delimitado por verjas, rematadas por grandes copones. Sus códigos eclécticos de filiación colonial nos recuerdan las casas quintas con cubiertas de tejas a vista, arcadas de medio punto, balaustradas en balcones y copas como terminación de niveles. Una escalinata conduce al portal donde se aprecian columnas con órdenes clásicos. En la terraza del segundo piso, un arco de medio punto cierra la parte techada mientras que una balaustrada bordea todo el perímetro de la misma; balaustrada que se repite en el portal de la planta baja.La cubierta de tejas criollas remata el edificio."


(Información tomada de "Guía de arquitectura y paisaje de Camagüey y Ciego de Ávila". Año 2008)

Cuatro actores en pugna... y un dios salvaje. (por Wilfredo A. Ramos)


Los escenarios de la ciudad de Miami continúan ofreciendo una variada y muy efectiva propuesta teatral, lo que sin duda está frenando a aquellas voces siempre dispuestas a lamentarse de que no estemos en igualdad de condiciones frente a ciudades tales como Madrid, Buenos Aires, Londres o New York. Los desubicados siempre existen, ya sabemos.

Lo importante es que desde hace algún tiempo, el teatro que se viene realizando en español, en nuestra urbe, ha regresado a volar alto, con una variada y interesante programación donde no faltan las comedias de puro entretenimiento, necesarias también, así como las puestas con un alto nivel artístico y fuerte contenido dramático, lo que reafirma la posición cada día más afianzada de Miami, como el núcleo teatral hispano de mayor relevancia en todo el país, algo que he expresado en reiteradas oportunidades; pero que es necesario ratificar y tener en cuenta al momento de que estudiosos e investigadores realicen sus trabajos al respecto.


Dentro de esta grata vorágine teatral que nos rodea, los pasados 20, 21 y 22 del presente mes de Abril -lamentablemente por solo esos tres días- subió al escenario del Black Box del Manuel Artime Theater la obra Un dios salvaje (Le Dieu du Carnage), de la premiada autora francesa Yasmina Reza, a cargo de la agrupación Lumbre Teatro, contando con la producción de MarGi Happenings, puesta que nos llegó de la mano de Larry Villanueva y con las actuaciones de Marylin Romero, (Veronica Houllie), Gilberto Reyes (Michel Houllie), Yani Martin (Annette Reille) y Lester Martínez (Alain Reille),

La Reza, escritora de ascendencia judía, por quien corre sangre húngara-rusa-iraní, ha contado desde sus inicios por su producción dramática con importantes reconocimientos de parte de la Academia Francesa, quien por sus tres primeras obras -Conversaciones tras un entierro (Conversation apres un Enterrement) en 1987, La travesía del invierno (La Traversee de l’hiver), 1989 y Arte (Art) en 1994- le otorgó el Premio Moliere, máximo reconocimiento a un texto teatral.

Además de su obra dramática, es autora de narrativa, de la que forman parte sus novelas Una desolación (Une Desolation) de 1999, Adam Haberberg del 2003, Ninguna parte (Nulle part) del 2005, Felices los felices (Heureux les heureux) del 2013, Serge del 2021, entre otras. En el año 2007 publicó una biografia sobre el Presidente de Francia en ese entonces, Nicolas Sarkozy. Para el 2000 recibió el Gran Premio de la Academia Francesa por el conjunto de toda su obra.

Un Dios salvaje, fue publicada en el 2007 y tuvo su estreno al siguiente año en el parisino Theatre Antoine, contando con un elenco de lujo encabezado por la famosa actriz Isabelle Huppert, acompañada de Andre Marcon, Valerie Bouneton y Eric Elmosmino. Ese mismo año subió a las tablas en Londres, contando al conocido actor Ralph Fiennes en su reparto, mientras que al mismo tiempo en Madrid estarían entre sus protagonistas Aitiana Sánchez-Gijon y Maribel Verdú. En el 2009, el Boradway neoyorquino la presentó, formando parte de la misma los conocidos actores Jeff Daniel y Marcia Gay Hudson, obteniendo un Premio Tony. En Latinoamerica esta obra ha subido a escenarios de México, Costa Rica, Chile y Argentina.

El conocido director Roman Polansky, la llevó al cine bajo el nombre de Carnage en el 2011, con un reparto encabezado por Judi Foster, Kate Winslet, Christoph Waltz y John C. Reilly, trabajo que a pesar de su excelente elenco, no fue bien recibido por parte de la crítica especializada ni del público.

La puesta disfrutada en nuestra ciudad contó con un inteligente trabajo de dirección por parte de Villanueva, quien logró darle buen ritmo a la misma, a pesar que el argumento no provoca el que haya un desenvolvimiento en el espacio muy notorio. El director mueve a los actores por todo el escenario buscando darle esa movilidad a un texto que resulta un poco pasivo y discursivo. La intención por parte del director en tratar de hacer ver que la acción transcurre en esta ciudad, resulta en elemento intrascendente a nuestra forma de ver, debido a que no aporta ni transforma en nada al devenir de una acción, que en el texto se encuentra concebida de manera muy marcada en medio de una claustrofóbica conversación dentro en un ambiente muy sofisticadamente parisino.


Los actores en su conjunto incorporan bien a sus respectivos personajes, reflejando las personalidades de los mismos desde su entrada a escena, al mismo tiempo que van dejando descubrir poco a poco la otra cara de ellos, a medida que la acción se va desarrollando y los conflictos van saliendo a la luz.

El texto de la Reza, tratando de mostrarnos la falsedad de las imágenes que los seres humanos nos construimos de cara a los demás, nos pone frente a ciertos estereotipos, que los actores de esta propuesta supieron asumir cada cual desde sus propios recursos expresivos.

El trabajo en conjunto de los cuatros intérpretes cubrió las expectativas, empeñándose en añadirle al libreto la idiosincrasia propia de nuestra ciudad, algo de lo que se trató de dejar constancia además por medio de ciertas alusiones al entorno local, aunque de todas formas el propio marco del libreto condicionado por el particular quehacer de las costumbres de aquel país europeo donde se desarrolla la acción original, es imposible sacudirlo de ello del todo en la puesta.

Cada uno de los actores asume sus roles con características precisas, que posiblemente, aunque el texto las infiera, en la preparación de sus personajes, las convierten en demasiados obvios arquetipos, hecho que pudiera lastrar algo la puesta, restando la naturalidad necesaria en un principio antes de pasar al descubrimiento de sus verdaderas respectivas personalidades. Podría decirse que desde su presentación se nos va adelantando el resultado final. Un poco de contención por parte del trabajo de cada actor en sus inicios -y en eso la mano del director hubiera sido oportuna- les hubiera ofrecido la posibilidad de regalar una mejor y más sorpresiva transformación de los mismos.

No obstante este detalle, la labor sobre las tablas transcurre sin contratiempos, otorgándole a cada actor su momento de lucimiento individual en este campo de batalla en que se convierte la pieza, aunque es necesario hacer un aparte con respecto al trabajo realizado por Lester Martínez en su incorporación del personaje de Alain. El actor, incorporando el personaje de más complejidad dramática dentro de la obra, producto a sus constantes transgresiones del hilo argumental central debido a la continua incorporación de otra interruptora y ajena narrativa, logra darle a sus constantes dislocaciones un perfecto sentido de naturalidad, integrando cada una de sus abruptas digresiones de forma orgánica. Su repentina transformación en el perfecto niño malcriado al que le han quitado el juguete preferido, al su esposa -personaje a cargo de Yani Martin- tirarle su móvil al agua de un florero, tratando de frenar sus constantes llamadas empresariales que lo disocian del conflicto real, es una muestra de la capacidad del actor para asumir sustanciales y vertiginosos cambios de estado de ánimo en escena.

Otro aspecto a destacar en este personaje será el que la autora va a poner en boca del mismo algunos de los textos de mayor mordacidad y de agudeza crítica dentro de la obra, siendo estos siempre expresados de manera furtiva dentro del contexto, con una cierta rapidez, como para ser captados solamente por aquel espectador atento y perspicaz. En realidad son pequeños parlamentos que resultan de mucho interés y actualidad en el mundo que vivimos actualmente.


Respecto al resto del trabajo que hace posible el éxito en la realización de toda puesta en escena, nos encontramos con un trabajo escenográfico, concebido por la habitual dupla de diseñadores conformada por Pedro Balmaseda y Jorge Noa, quienes crean un magnífico ambiente tanto en lo funcional como en lo estético, que permite el buen movimiento de los actores. Igualmente apropiado resulta el diseño de vestuario a cargo de ambos creadores. Alejandro Barreto desde la luces, logra mediante una sencilla pero válida concepción de las mismas, proporcionar el entorno adecuado a esta puesta de marcado carácter naturalista.

La subida a nuestros escenarios de una obra de tal calidad en su libreto, puesta en escena e interpretaciones, aleja de las mentes la desacertada teoría, que trata de mostrar a la comedia como un género menor. Un Dios salvaje, así lo demuestra.


Gracias a Lumbre Teatro y a Margi Happenings, en especial a Marylin Romero y Gigi González, por su voluntad de trabajo y de entregar al público de Miami espectáculos con destacables méritos artísticos, igualmente al director, los actores y equipo técnico por su tenaz trabajo en pro del teatro.





Lic. Wilfredo A. Ramos
Miami, Abril 26, 2023.

Fotos/Julio de la Nuez.

Wednesday, April 26, 2023

"Nuestro día ya viene llegando", de Willy Chirino. Manuscrito original

 
Imagen/FB de Willy Chirino
----------

Crónicas miamenses III. Los sueños del viajero. (por Carlos A. Peón-Casas)


Acaso como aquel Adelantado floridano que vino desde la Ínsula cubensis en plan de Descubridor de una fuente mítica de la juventud permanente, el viajero impenitente desembarca de otros modos más gentiles y se adentra en la nueva “terra incógnita” floridana.

Trae un jolongo lleno de sueños como único equipaje. La aciaga circunstancia no le permite más.

Deja detrás por imperiosa necesidad su casa que cerrarán los que le sigan en la estampida… otra o la misma de casi siete décadas… y que reactiva con cifras ingentes un mismo plan signado por los hados mas feroces.

Viene desde una tierra de entre Ríos donde ha visto crecer a su prole y donde ha amado a los suyos que habrán de sumárseles en su fúndante empresa. Dios dirá el como y el cuando…


Recorre la ciudad de la mano de entrañables cofrades, bajo la lluvia inusual de un Abril de intenso signo primaveral que lo empapa, y lo mira todo con ojos nuevos.

Lo que ve le confirma lo que siempre ha intuido desde antaño: este espacio ganado a los pantanales que perdieron a aquel primitivo colonizador trasnochado, es el fruto del esfuerzo mayúsculo de dos o casi tres generaciones de compatriotas, ahora sus mejores precedentes.

Todos marcados por el mismo signo del desmadre, pero que afincaron sus ideales mejores en una tierra de Libertad insomne donde el trabajo tiene premio seguro, y donde los hijos tendrán además de techo y pan, el aliento indiscutido de los mejores valores de humanidad y decoro.

El viajero evocará cómo entre mágicos “Golden Slumbers” sus primeros pasos bajo la lluvia floridana que aviva y despeja sus extrañamientos y nostalgias…

Pero al final se consuela y agradece por su enorme suerte. Y recuerda el adagio latino que ahora hace suyo: “ubi bene, ubi patriam”… lo demás se lo deja a Dios.

Tuesday, April 25, 2023

Juma ("Vocabulario Cubano", de Constantino Suárez. Año 1921)

 

¿Es verdad que los hombres tienen más deseo sexual que las mujeres? (por Cecilia Alegría, La Doctora Amor)

Nota del blog: Espacio semanal de Cecilia Alegría, La Dra. Amor, dedicado al amor de pareja.


--------------
-----------------


En mi libro Sexo Sagrado y Lazos del Alma planteo la pregunta que encabeza este artículo, entre muchas otras. Y es una pregunta válida, lógica y hasta pertinente.

Algunos investigadores aseguran que, por lo general, el deseo sexual en el varón no sólo es más fuerte que en las mujeres, sino también más constante hora tras hora y día tras día. Apuntan a un importante conjunto de estudios que sugieren cierta naturaleza cíclica en el deseo femenino y algunos aseguran que las mujeres sólo alcanzan las cotas masculinas de lujuria durante los pocos días del mes en que son fértiles.

Los hombres suelen ser fecundos todo el mes y en teoría siempre están ansiosos por compartir su prodigalidad, una condición perpetua que Roy F. Baumeister, catedrático de psicología de la Florida State University, llama "la tragedia del impulso sexual masculino".

Sin embargo, otros expertos aducen que esas fórmulas absolutistas descuidan la importancia de la edad, la experiencia, la cultura, la religión y las circunstancias para determinar la intensidad del deseo sexual de cualquier individuo, tal como lo señala Natalie Angier en un reportaje publicado en el diario El País en el 2007.

"Las ideas de Baumeister quizá tengan validez para gente que tiene relaciones sin estar casada y con menos de 40 años", señala Barry W. McCarthy, terapeuta sexual del Estado de Washington y una de las voces más connotadas en este campo. "Pero cuando hombres y mujeres envejecen, empiezan a asemejarse mucho más en muchos sentidos, incluso en su deseo sexual".

En el caso de las mujeres, dice McCarthy, el sexo les parece algo más controlado y seguro, mientras que el hombre que envejece pierde la necesidad de imaginarse a sí mismo como el maestro sexual del universo.

Una idea muy extendida y que tiene cierto fundamento empírico es la que nos recuerdan Shannon Ethrige y Stephen Arterburn en su libro Every Young Woman’s Battle: "Los hombres dan amor para obtener sexo y las mujeres dan sexo para obtener amor".

Un varón puede disfrutar del sexo sin establecer ningún tipo de conexión emocional que lo comprometa a continuar viendo a la mujer con la que se acostó. Y es que ellos suelen separar el sexo del amor, por lo que cualquier mujer queda perpleja cuando después de un fabuloso encuentro sexual, él ni siquiera la vuelve a llamar.

Como bien señalan Jim Hancock y Kara Eckmann Powell en su libro Sexo del Bueno, el deseo sexual es benéfico, excepto cuando es egoísta y desconsiderado. Piénsalo. El deseo lleva a una persona a entregarse en una relación monógama y comprometida, pero también lleva a otra a ser promiscua y negligente, esparciendo enfermedades de transmisión sexual.

El deseo puede confundirnos en ese sentido. El deseo saludable genera responsabilidad y nos compromete en una relación exclusiva y excluyente con la persona a la que se desea. El deseo dañino, por otro lado, le da cabida a la lujuria. Y la lujuria, por sí sola, nos aleja del camino del amor.




---------------
Conoce mejor a La Doctora Amor visitando su website www.ladoctoraamor.com





-------------------------------------------------------
Cecilia Alegría, La Dra. Amor (www.ladoctoraamor.com): Consejera de Parejas, Love and Life Coach, Conferencista Internacional, Periodista y Conductora de Radio y TV. Destaca en los Medios Latinos en Miami dando consejos sobre cómo triunfar en el terreno amoroso y ayudando a miles de parejas a resolver sus problemas. Forma parte del grupo fundador de profesores del programa Universidad de la Familia.
Ha publicado nueve libros entre los que se encuentran:Comunicación Afectiva=Comunicación Afectiva (Espasa Calpe, España, 2000). 120 preguntas y respuestas para ser mejores personas (Editorial Norma, Colombia, 2004), No hay amor más grande (Editorial Aragón, USA, 2012), Amando un Día a la Vez (Ediciones Varona, U.S.A. 2015), Al rescate de tu comunicación de pareja (Ediciones Varona, USA 2017), Sexo Sagrado y Lazos del Alma (Indie Publishingnbsp, 2018), Alessia (Book Master Corp. 2019) El Poder del Amor Ágape: como restaurar tu matrimonio después de una infidelidad (2021),  Amanecer con Dios (2021), Del Amor Tóxico al Amor Extraordinario (2022).

À partir de l'anthropologie théâtrale, un spectacle: «Eurydice Sprinteuse» (par Wilfredo A. Ramos)



Je fuis ce qui me suit, je poursuis ce qui me fuit.
Ovide



Le Festival international de Théâtre Cassandra, dont la motivation est celle de mettre en valeur le travail des femmes au sein de cette manifestation artistique, nous a habitués à des propositions diverses et originales venues d’au-delà de nos frontières géographiques, nous donnant ainsi la possibilité d'accéder à des poétiques et styles différents qui élargissent notre vision du théâtre.

Pour cette nouvelle édition de l'événement, sa septième, ses organisateurs ont crû bon inviter un spectacle qui nous vient de Montréal au Canada. Ce spectacle est mené à bien par un couple d'artistes passionnés par la recherche transdisciplinaire, chacun d’eux prenant ancrage dans son domaine d'expertise respectif: l'un au théâtre, l'autre dans le chant lyrique.


Royds Fuentes-Imbert et Marie-Annick Béliveau forment ce duo venu des contrées froides, avec une œuvre intitulée «Sprinteuse Eurydice». Royds Fuentes-Imbert est l'auteur du texte et de la mise en scène et Marie-Annick Béliveau est la comédienne-chanteuse que le porte ainsi que la compositrice de la bande sonore.

La conception du costume fait par la styliste, dessinatrice de mode et chef costumière, Yann Evima Vouma, constitue l’une de clés d’accès au spectacle. Cette créatrice réussit le tour de force d’une création que l’on pourrait qualifier de «vêtement-personnage», un manteau en fausse peau d’ours polaire parée des têtes canines (Têtes des loups? Têtes des coyotes? Têtes des huskies sibériens?) À la fois protection contre le froid et obstacle à la vitesse souhaité par Eurydice. Le manteau-personnage oblige en quelque sorte l’actrice-chanteuse à une lutte constante contre son propre poids, lui conférant du même coup, une puissante présence scénique. L’autre clé est le chalet miniature que l’actrice-chanteuse porte comme une croix sur son dos. Œuvre du scénographe espagnol David Perez, diplômé de l’école Almodovar, et de la scénographe d’origine polonaise Joanna Pienkowski, maître-scénographe de l’Académie des Beaux-Arts de Cracovie. Ces deux artistes produisent une œuvre ancrée dans la vision de Tadeusz Kantor où il y aurait «possibilité de transférer, à travers les acteurs, la vie vers les objets morts».

Le travail est annoncé comme un "spectacle-conférence et démonstration de travail", ce qui nous projette déjà vers une attitude de spectateurs-participant augmentant considérablement nos attentes en tant que public.

Dans les notes du programme, toujours très appréciées quand elles sont justes, d'excellentes informations nous sont proposées par la direction du festival pour nous préparer à ce que nous verrons plus tard sur scène. On y apprend notamment qu'il s'agit d'une œuvre de conception «opératique». «L’actrice» est en réalité une figure incontournable de la scène lyrique contemporaine avec une longue carrière tant dans son pays qu'en Europe. Elle est devenue une chercheuse inquiète et tenace sur la relation qu’entretiennent les chanteurs lyriques avec leur corps scénique dans les canons rigides établis il y a des siècles pour la pratique opératique. Nous y apprenons également que cette artiste est en plein travail de recherche sur des nouveaux rapports voix-corps-énergie lui permettant se débarrasser des «protections» arbitraires et des schémas préétablis pour les chanteurs au sein du genre lyrique lors de l'interprétation d’un personnage.


Beaucoup de progrès ont été accomplis sur ce terrain dans le monde opératique, depuis l'époque où les rôles y étaient assumés dans des compositions statiques et des situations peu crédibles ou pas du tout crédibles, avec peu de projection interprétative, laquelle se basait presque uniquement sur les qualités vocales des chanteurs. Heureusement, ces mises en scène frontales sans interrelation entre les interprètes, debout face au public, ont été délaissées; mais il y a encore beaucoup d'aspects qui limitent un vrai travail d'intégration du chanteur lyrique avec les personnages qu'il interprète, freinant encore l'engagement du corps dans le mouvement, avec son expressivité sur scène.

Comme on l'a bien observé tout au long de l'histoire, ce «corps de chanteuse d’opéra» n'a été valorisé que comme un instrument vocal, le dépouillant de son engagement dans l'acte de «représenter». De ce qui précède, découle la faible valeur interprétative qui, même à cette époque, hante cet artiste.


Rares sont les metteurs en scène qui osent s'aventurer dans une démarche à ce point à contrecourant, se heurtant à l'incompréhension et à la résistance de la part de certains chanteurs non préparés ou ignorant que leurs potentiels sur la scène est celui-là même des comédiens, qui devront communiquer, à quoi serviront pour cela leurs dialogues réalisés par le chant.

Avec empressement, pour approfondir la rhétorique qui composent le corps et la voix de la chanteuse lyrique avec son entourage sur scène, cette artiste est arrivée en juillet dernier à prendre la direction de la compagnie Chants Libres, fondée en 1990 par la soprano Pauline Vaillancourt en association avec Joseph St-Gelais et Renald Tremblay, qui vise à travailler à partir de toute discipline artistique, mais ayant la voix comme point commun, explorant toutes les possibilités qu'elle offre à la modernité des nouvelles techniques et approches de l'art vocal.

De son côté, Royds Fuentes-Imbert, metteur en scène et auteur dramatique francophone d'origine cubaine installé à Montréal depuis les années 1997, dont paradoxalement la carrière se développe plutôt en Europe, est diplômé en dramaturgie et mise en scène de l'université en études supérieures en arts (ISA) de son pays, où il a également été professeur d'histoire du théâtre et d'écriture théâtrale. Depuis le début de sa vie professionnelle, il s'est consacré à l'investigation de l'anthropologie théâtrale, un concept créé par Eugenio Barba avec Nicola Savarese et Ferdinando Taviani, à travers lequel il souligne la nécessité que chaque acteur doit d’abord d'établir une forte communion entre son corps et son esprit (bios), ainsi que mieux comprendre les principes techniques utilisés par les acteurs de différentes cultures, en voyant comment toutes ces différences peuvent être utilisées de manière commune.


C'est dans la rencontre entre ces deux artistes-chercheurs que s’articule le spectacle parvenu aujourd'hui sur nos scènes, nous permettant de découvrir un processus de travail artistique inédit, un spectacle qui porte haut la mention «art-laboratoire».

Eurydice, une ancienne sprinteuse olympique et médecin sportive, se voit obligée de se prostituer pour pouvoir survivre dans un pays dévasté par 60 ans de dictature politique où une professionnelle ne peut vivre de son travail. L’opportunité de fuir son pays et d’aspirer à une vie meilleure se présente à elle sous la forme d’un contrat. Une touriste rencontrée sur une plage et avec laquelle elle entretient des relations sentimentales lui propose de louer illégalement son ventre pour faire de l’argent. Après un mariage précipité, Eurydice quitte son pays. Mais, la grossesse tourne au désastre et se solde par une fausse couche qui, par un manque d’intervention médicale, risque de lui couter la vie. Eurydice, tenue secrète et presque en otage dans un chalet situé au Grand Nord, décide de prendre la fuite. Cette fuite devient la traversée dangereuse d’une géographie inconnue et hostile. Traquée en permanence par une meute de huskys sibériens devenus sauvages, Eurydice tente de s’échapper.


À cette histoire inspirée de faits vécus, l’auteur ajoutera d'autres éléments chargés de donner à l'œuvre le parti pris d'une tragédie psychologique où est montrée la désintégration psychique que peut atteindre l'être humain lorsqu'il est exposé à des situations extrêmes. Dans ce cas particulier, l'œuvre tentera de montrer la vulnérabilité de la femme, lorsque dans sa condition d'exilée, elle est soumise aux rigueurs les plus impensables, la conduisant à affronter des situations extrêmes où de persécutée et harcelée, elle devient, pour sa survie, un autre prédateur. C'est ici que le célèbre mythe d'Eurydice de l'antiquité classique rencontre notre histoire, puisque si dans celui-là la nymphe fuit dans une course rapide son poursuivant pour trouver une mort inattendue, dans cet autre, ceux qui tentent de fuir trouveront la mort de leur esprit, voyant leurs valeurs en tant qu'être humain y succomber.

Sur scène, la chanteuse-actrice livre une performance extrêmement élaborée, où son corps devient non pas le porteur de la voix, mais son élément expressif. Alors qu'elle réalise un travail vocal exquis, où ses larges registres englobent à la fois la soprano et la mezzo-soprano, sa gamme dramatique transforme les notes en mots, en phrases qui s'incarnent avec organicité dans les partitions physiques, dans le travail du masque, comme si ce corps engagé devenait le pentagramme en vie.


Pouvoir profiter de la projection scénique de cette interprète totale -c'est difficile pour nous de dire chanteuse lyrique, car son travail va beaucoup plus loin- est un luxe dont nous devons être extrêmement reconnaissants.

Le texte constitue un magnifique poème théâtral où la cruauté se fait poésie. Le langage y est direct exposant une image quasi cinématographique – on se prend à penser en plan-séquence sur un écran en le lisant. Cela donne au texte un envol différent. Son style dépouillé produit une force d'action unique, contrairement à ce que l'on pourrait penser. Cette œuvre pourrait se jouer sur deux plans à la fois: le plan scénique et le plan cinématographique. Cette idée se trouve confirmée quand nous assistons à sa mise en scène. L'actrice évolue sur scène vide et en arrière-plan nous imaginons la projection en temps réel du personnage fuyant dans la neige, des huskies sibériens lancés à sa poursuite, un chalet et quelques évocations qui nous ramènent par moments à Cuba, mais sans trop de conviction, juste en passant, comme pour marquer le territoire d’où se lève sa plainte.

Performance redoutable plus que mise en scène théâtrale d'opéra, est celle orchestrée par le metteur en scène. Le fait qu’elle soit chanté et non parlé ajoute une autre dimension au spectacle, une dimension qui ébranle ses fondements, exerçant sur celui qui le regarde un sentiment particulier d'éloignement, un verfremdungseffekt, absolument nécessaire, face à la tragédie narrée. Le spectateur peut se laisser aller à une analyse froide du drame, faire ses calculs sans verser dans le pathos. Un texte expressionniste, sans doute, mais qui rappelle également la conception que le mouvement «fauviste» développe dans les arts plastiques et une partie de la littérature du début du siècle dernier.

La conception scénique de Fuentes-Imbert, ainsi que le texte chanté, auquel s'est ajoutée la musique, également composée par Béliveau, est conçue comme une machine parfaitement huilée pour permettre un travail nu et brut sur l'espace scénique, avec lequel il entend offrir, à travers un message d'une profondeur universelle, la dénonciation de la terrible situation d'une petite nation que beaucoup ne voient que comme une destination soleil, mais qui survit dans une échappée infinie à ses prédateurs: Cuba. Cette "Eurydice Sprinteuse" est venue dans notre ville, traversant la neige, comme une dénonciation artistique cruelle et précise de ce que l’on ne peut plus ignorer!




Wilfredo A. Ramos
Théâtrologue & Critique de théâtre et de danse.





----------------
Ver texto en español
Click here to visit www.CubaCollectibles.com - The place to shop for Cuban memorabilia! Cuba: Art, Books, Collectibles, Comedy, Currency, Memorabilia, Municipalities, Music, Postcards, Publications, School Items, Stamps, Videos and More!

Gaspar, El Lugareño Headline Animator

Click here to visit www.CubaCollectibles.com - The place to shop for Cuban memorabilia! Cuba: Art, Books, Collectibles, Comedy, Currency, Memorabilia, Municipalities, Music, Postcards, Publications, School Items, Stamps, Videos and More!