Monday, January 16, 2023

Vuelvo a la habitación 401 (un poema de Félix Luis Viera)

Nota: Cada lunes la poesía de Félix Luis Viera. Puedes leer todos sus textos, publicados en el blog, en este enlace. Traducción al italiano de Gordiano Lupi.



Vuelvo a la habitación 401

                                               para luis becerra prego


Si estuviera Alicia nuevamente
poniéndose delante de mis ojos los zapatos
(sus gestos de espuma a punto de incendiarse)
aún con la humedad del baño en la mirada

Si estuviera aquel amigo con aquella
(la que parecía un destello entre la luz),
las cuatro copas espaciando las palabras,
las lámparas flotando entre la música

Si estuvieran los que no están aquellas ganas
de convertir en frutas todos los objetos,
de hacer volar hacia el balcón las olas
con nuestras mágicas varillas.

¿Pero qué persigues
clamando lo que fue?
¿Qué
poniéndote melancólico
como el que usurpa un territorio de su sangre?

Si ya se sabe
                   que no podrás
bañarte dos veces en el mismo río, ¿qué
          resuelves
llamando las aguas que se fueron?



Junio de 1979





Torno alla stanza 401

                                     per luis becerra prego


Se ci fosse Alicia nuovamente
che si metteva davanti ai miei occhi le scarpe
(i suoi gesti di schiuma sul punto di incendiarsi)
ancora con l'umidità del bagno nello sguardo.

Se ci fosse quell'amico con quella,
(che sembrava un lampo nella luce),
le quattro coppe che diradavano le parole,
le lampade che si percepivano tra la musica.

Se ci fossero coloro che non ci sono, quella voglia
di trasformare in frutti tutti gli oggetti,
di far volare verso il balcone le onde
con le nostre magiche bacchette.

Ma che cosa persegui
rievocando quel che è stato?
Perché
diventi malinconico
come chi usurpa un territorio dal suo sangue?

Se già sappiamo
                     che non potrai
bagnarti due volte nello stesso fiume, che cosa
         risolvi
evocando le acque ormai perdute?


Giugno 1979







-------------------------
Félix Luis Viera (El Condado, Santa Clara, Cuba, 1945), poeta, cuentista y novelista, es autor de una copiosa obra en los tres géneros.

En su país natal recibió el Premio David de Poesía, en 1976, por Una melodía sin ton ni son bajo la lluvia; el Nacional de Novela de la Unión de Escritores y Artistas de Cuba, en 1987, por Con tu vestido blanco, que recibiera al año siguiente el Premio de la Crítica, distinción que ya había recibido, en 1983, por su libro de cuento En el nombre del hijo.

En 2019 le fue otorgado el Premio Nacional de Literatura Independiente “Gastón Baquero”, auspiciado por varias instituciones culturales cubanas en el exilio y el premio Pluma de Oro de Publicaciones Entre Líneas..

Su libro de cuentos Las llamas en el cielo retoma la narrativa fantástica en su país; sus novelas Con tu vestido blanco y El corazón del rey abordan la marginalidad; la primera en la época prerrevolucionaria, la segunda en los inicios de la instauración del comunismo en Cuba.

Su novela Un ciervo herido —con varias ediciones— tiene como tema central la vida en un campamento de las UMAP (Unidades Militares de Ayuda a la Producción), campos de trabajo forzado que existieron en Cuba, de 1965 a 1968, adonde fueron enviados religiosos de diversas filiaciones, lumpen, homosexuales y otros.

En 2010 publicó el poemario La patria es una naranja, escrito durante su exilio en México —donde vivió durante 20 años, de 1995 a 2015— y que ha sido objeto de varias reediciones y de una crítica favorable.

Una antología de su poesía apareció en 2019 con el título Sin ton ni son

Es ciudadano mexicano por naturalización. En la actualidad reside en Miami.


-----------------------
Gordiano Lupi, periodista, escritor y traductor, nació en Piombino, Italia, en 1960. Fundador, en 1999, junto con Maurizio y Andrea Maggioni Panerini de la editorial La Gaceta Literaria, ha traducido del español a varios autores cubanos, como Alejandro Torreguitart Ruiz, Guillermo Cabrera Infante, Félix Luis Viera y Virgilio Piñera, entre otros. Cuenta en su haber con un amplio trabajo sobre figuras del cine, entre ellas Federico Fellini, Joe D´Amato y Enzo G. Castellari. Ha publicado más de una decena de libros que abarcan diversos géneros, como Nero tropicale, Cuba magica, Orrore, ertorismo e ponorgrafia secondo Joe d´Aamto y Fidel Castro – biografia non autorizzata.

Gordiano Lupi es un luchador por la democracia para Cuba y un promotor de las artes y la cultura de la Isla.

Martí y la prensa norteamericana durante el exilio cubano del siglo XIX. (por Teresa Fernández Soneira)

José Martí en Nueva York, 1885.
Foto F.W. Bowers, tomada de la Internet.
----------------

Este año se conmemora el 170 aniversario del natalicio de José Martí. Con este motivo estaremos publicando algunos textos interesantes de la vida y obra del Apóstol.

El 16 de marzo de 1889 aparecía en el periódico The Manufacturer de Filadelfia, un artículo ofensivo a los cubanos titulado «¿Queremos a Cuba?» El articulo sería reproducido en parte, cinco días después en otro texto anticubano titulado: «Una opinión proteccionista sobre la anexión de Cuba» del The Evening Post.

Debido a los planteamientos en ese artículo para desmoralizar a los cubanos que ya llevaban años de exilio, y una larga y terrible guerra, José Martí, exiliado el también en los Estados Unidos, decidió contestar y exigió se publicara su respuesta conocida como “Vindicación de Cuba”, y publicada en The Evening Post el 25 de marzo de ese año, en New York. Como el artículo y sus postulados tienen hoy nuevamente actualidad, a continuación, aparece el texto íntegro de la respuesta de Martí a los periodistas de The Manufacturer.

Edificio del Evening Post de
New York en 1878
-----------


Vindicación de Cuba

Nueva York, 21 de marzo de 1889



Señor director de The Evening Post

Señor: Ruego a usted que me permita referirme en sus columnas a la ofensiva crítica de los cubanos publicada en The Manufacturer de Filadelfia, y reproducida con aprobación en su número de ayer.

No es éste el momento de discutir el asunto de la anexión de Cuba. Es probable que ningún cubano que tenga en algo su decoro desee ver su país unido a otro donde los que guían la opinión comparten respecto a él las preocupaciones sólo excusables a la política fanfarrona o la desordenada ignorancia. Ningún cubano honrado se humillará hasta verse recibido como un apestado moral, por el mero valor de su tierra, en un pueblo que niega su capacidad, insulta su virtud y desprecia su carácter. Hay cubanos que, por móviles respetables, por una admiración ardiente al progreso y la libertad, por el presentimiento de sus propias fuerzas en mejores condiciones políticas, por el desdichado desconocimiento de la historia y tendencia de la anexión, desearían ver la Isla ligada a los Estados Unidos. Pero los que han peleado en la guerra, y han aprendido en los destierros; los que han levantado, con el trabajo de las manos y la mente, un hogar virtuoso en el corazón de un pueblo hostil; los que por su mérito reconocido como científicos y comerciantes, como empresarios e ingenieros, como maestros, abogados, artistas, periodistas, oradores y poetas, como hombres de inteligencia viva y actividad poco común, se ven honrados donde quiera que ha habido ocasión para desplegar sus cualidades, y justicia para entenderlos; los que, con sus elementos menos preparados, fundaron una ciudad de trabajadores donde los Estados Unidos no tenían antes más que unas cuantas casuchas en un islote desierto; esos, más numerosos que los otros, no desean la anexión de Cuba a los Estados Unidos. No la necesitan. Admiran esta nación, la más grande de cuantas erigió jamás la libertad; pero desconfían de los elementos funestos que, como gusanos en la sangre, han comenzado en esta República portentosa su obra de destrucción. Han hecho de los héroes de este país sus propios héroes, y anhelan el éxito definitivo de la Unión Norte-Americana, como la gloria mayor de la humanidad; pero no pueden creer honradamente que el individualismo excesivo, la adoración de la riqueza, y el júbilo prolongado de una victoria terrible, estén preparando a los Estados Unidos para ser la nación típica de la libertad, donde no ha de haber opinión basada en el apetito inmoderado de poder, ni adquisición o triunfos contrarios a la bondad y a la justicia. Amamos a la patria de Lincoln tanto como tenemos a la patria de Cutting.

No somos los cubanos ese pueblo de vagabundos míseros o pigmeos inmorales que a The Manufacturer le place describir; ni el país de inútiles verbosos, incapaces de acción, enemigos del trabajo recio, que, justo con los demás pueblos de la América española, suelen pintar viajeros soberbios y escritores. Hemos sufrido impacientes bajo la tiranía; hemos peleado como hombres, y algunas veces como gigantes para ser libres; estamos atravesando aquel período de reposo turbulento, lleno de gérmenes de revuelta, que sigue naturalmente a un período de acción excesiva y desgraciada; tenemos que batallar como vencidos contra un opresor que nos priva de medios de vivir, y favorece, en la capital hermosa que visita al extranjero, en el interior del país, donde la presa se escapa de su garra, el imperio de una corrupción tal que llegue a envenenarnos en la sangre las fuerzas necesarias para conquistar la libertad. Merecemos en la hora de nuestro infortunio, el respeto de los que no nos ayudaron cuando quisimos sacudirlo.

Pero, porque nuestro gobierno haya permitido sistemáticamente después de la guerra el triunfo de los criminales, la ocupación de la ciudad por la escoria del pueblo, la ostentación de riquezas mal habidas por una miríada de empleados españoles y sus cómplices cubanos, la conversión de la capital en una casa de inmoralidad, donde el filósofo y el héroe viven sin pan junto al magnífico ladrón de la metrópoli; porque el honrado campesino, arruinado por una guerra en apariencia inútil, retorna en silencio al arado que supo a su hora cambiar por el machete; porque millares de desterrados, aprovechando una época de calma que ningún poder humano puede precipitar hasta que no se extinga por sí propia, practican, en la batalla de la vida en los pueblos libres, el arte de gobernarse a sí mismos y de edificar una nación; porque nuestros mestizos y nuestros jóvenes de ciudad son generalmente de cuerpo delicado, locuaces y corteses, ocultando bajo el guante que pule el verso, la mano que derriba al enemigo, ¿se nos ha de llamar, como The Manufacturer nos llama, un pueblo afeminado? Esos jóvenes de ciudad y mestizos de poco cuerpo supieron levantarse en un día contra un gobierno cruel, pagar su pasaje al sitio de la guerra con el producto de su reloj y de sus dijes, vivir de su trabajo mientras retenía sus buques el país de los libres en el interés de los enemigos de la libertad, obedecer como soldados, dormir en el fango, comer raíces, pelear diez años sin paga, vencer al enemigo con una rama de árbol, morir–estos hombres de diez y ocho años, estos herederos de casas poderosas, estos jovenzuelos de color de aceitunas–de una muerte de la que nadie debe hablar sino con la cabeza descubierta; murieron como esos otros hombres nuestros que saben, de un golpe de machete, echar a volar una cabeza, o de una vuelta de la mano, arrodillar a un toro. Estos cubanos afeminados tuvieron una vez valor bastante para llevar al brazo una semana, cara a cara de un gobierno despótico, el luto de Lincoln.

Los cubanos, dice The Manufacturer, tienen "aversión a todo esfuerzo", "no se saben valer", "son perezosos". Estos "perezosos" que "no se saben valer", llegaron aquí hace veinte años con las manos vacías, salvo pocas excepciones; lucharon contra el clima; dominaron la lengua extranjera; vivieron de su trabajo honrado, algunos en holgura, unos cuantos ricos, rara vez en la miseria; compraron o construyeron sus hogares; crearon familias y fortunas; gustaban del lujo, y trabajaban para él: no se les veía con frecuencia en las sendas oscuras de la vida: independientes, y bastándose a sí propios, no temían la competencia en aptitudes ni en actividad: miles se han vuelto a morir en su hogares: miles permanecen donde en las durezas de la vida han acabado por triunfar, sin la ayuda del idioma amigo, la comunidad religiosa ni la simpatía de raza. Un puñado de trabajadores cubanos levantó a Cayo Hueso. Los cubanos se han señalado en Panamá por su mérito como artesanos en los oficios más nobles, como empleados, médicos y contratistas. Un cubano, Cisneros, ha contribuido poderosamente al adelanto de los ferrocarriles y la navegación de ríos de Colombia. Márquez, otro cubano, obtuvo, como muchos de sus compatriotas, el respeto del Perú como comerciante eminente. Por todas partes viven los cubanos, trabajando como campesinos, como ingenieros, como agrimensores, como artesanos, como maestros, como periodistas. En Filadelfia, The Manufacturer tiene ocasión diaria de ver a cien cubanos, algunos de ellos de historia heroica y cuerpo vigoroso, que viven de su trabajo en cómoda abundancia. En New York los cubanos son directores en bancos prominentes, comerciantes prósperos, corredores conocidos, empleados de notorios talentos, médicos con clientela del país, ingenieros de reputación universal, electricistas, periodistas, dueños de establecimientos, artesanos.

El poeta del Niágara es un cubano, nuestro Heredia. Un cubano, Menocal, es jefe de los ingenieros del canal de Nicaragua. En Filadelfia mismo, como en New York, el primer premio de las Universidades ha sido, más de una vez, de los cubanos. Y las mujeres de estos "perezosos", "que no se saben valer", de estos enemigos de "todo esfuerzo", llegaron aquí, recién venidas de una existencia suntuosa, en lo más crudo del invierno: sus maridos estaban en la guerra, arruinados, presos, muertos: la "señora" se puso a trabajar: la dueña de esclavos se convirtió en esclava; se sentó detrás de un mostrador; cantó en las iglesias; ribeteó ojales por cientos; cosió a jornal; rizó plumas de sombrerería; dio su corazón al deber; marchitó su cuerpo en el trabajo; ¡éste es el pueblo "deficiente en moral!"

Estamos "incapacitados por la naturaleza y la experiencia para cumplir con las obligaciones de la ciudadanía en un país grande y libre". Esto no puede decirse en justicia de un pueblo que posee– junto con la energía que construyó el primer ferrocarril en los dominios españoles y estableció contra un gobierno tiránico todos los recursos de la civilización– un conocimiento realmente notable del cuerpo político, una aptitud demostrada para adaptarse a sus formas superiores, y el poder, raro en las tierras del trópico, de robustecer su pensamiento y podar su lenguaje. La pasión por la libertad, el estudio serio de sus mejores enseñanzas; el desenvolvimiento del carácter individual en el destierro y en su propio país, las lecciones de diez años de guerra y de sus consecuencias múltiples, y el ejercicio práctico de los deberes de la ciudadanía en los pueblos libres del mundo, han contribuido, a pesar de todos los antecedentes hostiles, a desarrollar en el cubano una aptitud para el gobierno libre tan natural en él, que lo estableció, aun con exceso de prácticas, en medio de la guerra, luchó con su mayores en el afán de ver respetadas las leyes de la libertad, y arrebató el sable, sin consideración ni miedo, de las manos de todos los pretendientes militares, por gloriosas que fuesen. Parece que hay en la mente cubana una dichosa facultad de unir el sentido a la pasión, y la moderación a la exuberancia. Desde principios del siglo se han venido consagrando nobles maestros a explicar con su palabra, y practicar en su vida, la abnegación y tolerancia inseparables de la libertad. Los que hace diez años ganaban por mérito singular los primeros puestos en las Universidades europeas, han sido saludados, al aparecer en el Parlamento español, como hombres de sobrio pensamiento y de oratoria poderosa. Los conocimientos políticos del cubano común se comparan sin desventaja con los del ciudadano común de los Estados Unidos. La ausencia absoluta de intolerancia religiosa, el amor del hombre a la propiedad adquirida con el trabajo de sus manos, y la familiaridad en práctica y teoría con las leyes y procedimientos de la libertad, habituarán al cubano para reedificar su patria sobre las ruinas en que la recibirá de sus opresores. No es de esperar, para honra de la especie humana, que la nación que tuvo la libertad por cuna, y recibió durante tres siglos la mejor sangre de hombres libres, emplee el poder amasado de este modo para privar de su libertad a un vecino menos afortunado.

Acaba The Manufacturer diciendo "que nuestra falta de fuerza viril y de respeto propio está demostrada por la apatía con que nos hemos sometido durante tanto tiempo a la opresión española", y "nuestras mismas tentativas de rebelión han sido tan infelizmente ineficaces, que apenas se levantan un poco de la dignidad de una farsa". Nunca se ha desplegado ignorancia mayor de la historia y el carácter que en esta ligerísima aseveración. Es preciso recordar, para no contestarla con amargura, que más de un americano derramó su sangre a nuestro lado en una guerra que otro americano había de llamar "una farsa". ¡Una farsa, la guerra que ha sido comparada por los observadores extranjeros a una epopeya, el alzamiento de todo un pueblo, el abandono voluntario de la riqueza, la abolición de la esclavitud en nuestro primer momento de libertad, el incendio de nuestras ciudades con nuestra propias manos, la creación de pueblos y fábricas en los bosques vírgenes, el vestir a nuestras mujeres con los tejidos de los árboles, el tener a raya, en diez años de esa vida, a un adversario poderoso, que perdió doscientos mil hombres a manos de un pequeño ejército de patriotas, sin más ayuda que la naturaleza! Nosotros no teníamos hessianos ni franceses, ni Lafayette o Steuben, ni rivalidades de rey que nos ayudaran: nosotros no teníamos más que un vecino que "extendió los límites de su poder y obró contra la voluntad del pueblo" para favorecer a los enemigos de aquellos que peleaban por la misma carta de libertad en que él fundó su independencia: nosotros caímos víctimas de las mismas pasiones que hubieran causado la caída de los Trece Estados, a no haberlos unido el éxito, mientras que a nosotros nos debilitó la demora, no demora causada por la cobardía, sino por nuestro horror a la sangre, que en los primeros meses de la lucha permitió al enemigo tomar ventaja irreparable, y por una confianza infantil en la ayuda cierta de los Estados Unidos; "¡No han de vernos morir por la libertad a sus propias puertas sin alzar una mano o decir una palabra para dar un nuevo pueblo libre al mundo!" Extendieron "los límites de su poder en diferencia a España”. No alzaron la mano. No dijeron la palabra.

La lucha no ha cesado. Los desterrados no quieren volver. La nueva generación es digna de sus padres. Centenares de hombres han muerto después de la guerra en el misterio de las prisiones. Sólo con la vida cesará entre nosotros la batalla por la libertad. Y es la verdad triste que nuestros esfuerzos se habrían, en toda probabilidad, renovado con éxito, a no haber sido, en algunos de nosotros, por la esperanza poco viril de los anexionistas, de obtener la libertad sin pagarla a su precio, y por el temor justo de otros, de que nuestros muertos, nuestras memorias sagradas, nuestras ruinas empapadas en sangre, no vinieran a ser más que el abono del suelo para el crecimiento de una planta extranjera, o la ocasión de una burla para The Manufacturer de Filadelfia.

Soy de usted, señor director, servidor atento,

José Martí





 ---------------------
Teresa Fernández Soneira (La Habana 1947), es una historiadora y escritora cubana radicada en Miami desde 1961. Ha hecho importantes aportes a la historia de Cuba con escritos y libros de temática cubana, entre ellos, CUBA: Historia de la educación católica 1582-1961, Ediciones Universal, Miami, 1997, Con la Estrella y la Cruz: Historia de las Juventudes de Acción Católica Cubana, Ediciones Universal, Miami, 2002. En los últimos años ha estado enfrascada en su obra Mujeres de la Patria, contribución de la mujer a la independencia de Cuba, (Ediciones Universal, Miami 2014 y 2018). El volumen I dedicado a la mujer en las conspiraciones y la Guerra de los Diez Años, y el volumen 2, de reciente publicación, trata sobre la mujer en la Guerra de Independencia. En estos dos volúmenes la autora ha rescatado la historia de más de 1,300 mujeres cubanas y su quehacer durante nuestras luchas independentistas. En el verano del 2022 publicó La Bella Cubana, rostros de mujeres en la Cuba del siglo XIX (Alexandria Library Pub. House, Miami) que recoge 150 daguerrotipos del siglo XIX de mujeres cubanas de todas las edades y razas, acompañados de poemas de la época. Es un homenaje a la mujer cubana de todos los tiempos.

Sunday, January 15, 2023

La casa donde nació Gaspar Betancourt Cisneros "El Lugareño". Foto del año 1919.


La casa donde nació Gaspar Betancourt Cisneros "El Lugareño", el 29 de abril de 1803. Foto del año 1919. 

Para esta fecha la fachada del inmueble ya había recibido el "maquillaje" modernizador ecléctico, que eliminó en la mayor parte de la ciudad su imagen colonial.

Esq. Lugareño y Hermanos Agüero. El lugar actualmente es la bodega "La Sin Rival", anteriormente "Casa Etcheverry". (JEM)

Enero 1960. 
Foto tomada de Adelante
---------
Foto reciente
----


“Nine Sinatra Song” (por Florencia Guglielmotti)

Nota del blog: Sección semanal dedicada al Ballet y la Danza, a cargo de la la ballerina, coreógrafa y profesora Florencia Guglielmotti.

Los textos anteriores, se pueden leer en este enlace.


La obra “Nine Sinatra Song” fue estrenada por la compañía Twyla Tharp Dance el 15 de octubre de 1982 en el Queen Elizabeth Theatre de Vancouver, Canadá. Su creadora, Twyla Tharp, coreografió nueve canciones emblemáticas de Frank Sinatra, incluyendo "Strangers in the night”, “Something stupid” y "My Way”. El vestuario estuvo a cargo del reconocido diseñador Oscar de la Renta y el diseño de luces fue de Jennifer Tipton.


La obra transita el amplio abanico de las relaciones amorosas, a través de siete parejas que en cada uno de los cuadros recorren diferentes estilos de danzas de salón, más allá de lo propuesto por la música, que abarcan desde un tango hasta un cha cha cha, pasando por el flamenco y la danza disco. En el cierre todas las parejas confluyen en un cuadro coral, cada una con su estilo, al son de “My way”.


Esta obra de Tharp, que rescata la mística del glamour de los salones de los años ‘50 pero con una mirada claramente ochentista, ha sido una de las más interpretadas por los compañías de danza, incluyendo el Ballet de Lorraine, el Joffrey Ballet y el American Ballet además, por supuesto, de la compañía de la coreógrafa.




---------------------------
Florencia Guglielmotti reside en la Ciudad de Buenos Aires (Argentina). Es Profesora de Danza (titulada en la Escuela Nacional de Danzas "María Ruanova"), Licenciada y Profesora de Artes (recibida en la Universidad de Buenos Aires). Cursó estudios en la Escuela Nacional de Ballet de Cuba. Es Miembro de International Dance Council CID (UNESCO).

Actualmente se desempeña como Profesora de Danza Clásica y como Profesora Titular de Historia de la Danza en la Escuela Superior de Enseñanza Artística "Aída V. Mastrazzi". Email: florenciagu@gmail.com

Saturday, January 14, 2023

Reflexión (por Orlanda Torres)

Nota del blog: Sección semanal en el blog Gaspar, El Lugareño, gracias a la cortesía de la psicóloga Orlanda Torres, quien ha aceptado la invitación a compartir con los lectores sus consejos y reflexiones sobre los conflictos cotidianos.


Realiza todos los días algo especial que te permita darle rienda suelta a tu poder creativo, y no te dejes abrumar por las circunstancias adversas de la vida.

Debemos aprender a trabajar nuestro interior, para poder enfrentar los desafíos y los retos que nos permitirán crecer.

Cerremos heridas abiertas, lacerantes e imborrables, esto permitirá que nuestro centro espiritual se fortalezca para nuestra evolución.

Trata de recomponer diariamente tu trayecto de vida para que puedas recorrerlo apacible, pero lleno de energía y sabiduría, eso será suficiente para que te empoderes de tu verdadero camino.

No olvides darles significado a las cosas simples de la cotidianidad, porque ese detalle te ayudará a transitar en armonía.

Siempre vive consolidando la paz en tu interior y con los demás. Cree en el poder supremo, porque él nos ayuda y nos sostiene siempre.

Recuerda que ningún ser humano puede transitar sereno, si carece de espiritualidad, trata siempre de escoger un camino esperanzador, aquel que te conduzca a encontrar ese reposo que todos anhelamos para vivir felices.

Y recuerda que no sabemos si existirá un mañana, por eso aprecia el “hoy” y vívelo dándole su verdadero significado y valor.





---------------------------------
Orlanda Torres: Psicóloga, Escritora, Educadora, Orientadora Motivacional.
Autora de los libros: "Volando en Solitario" año 2015, Guayaquil - Ecuador. (Disponible en Amazon Kindle). "Los símbolos del Amanecer" (Editorial Voces de Hoy, 2020)
-Estudió en Miami Dade College: Certificate of Florida “Child Development Associate Equivalency”. Maestra de Educación Preescolar e Infantil en la ciudad de Miami.
-Licenciada en Psicología graduada en el 02/2017 - Atlantic International University.
-Orientadora Motivacional y Conferencias pueden contactar a Orlanda Torres a través de la página que administra www.fb.com/vivencialhoy
Publicaciones en Revista Sapo - Santiago de Chile – 2016
-La Estancia en el Paraíso de los Sueños
-Relación de Pareja y su gran Desafío
-Es la Felicidad una Elección
Conferencia en Radio - Miami, Florida
-Positivo Extremo Radio: Entrevista 123Teconte “Regreso a Clases y La Adolescencia”
-¿Como aprender a ser feliz?- Edificio Trade Building-.Innobis Coworking, Guayaquil - Ecuador
-La Inteligencia Emocional en la Relacion de Pareja- WENS Consulting Group, Guayaquil - Ecuador
Publicaciones en Revista Sapo - Santiago de Chile – 2018
- Ser Mujer
Administra:
www.vivencialhoy.blogspot.comwww.facebook.com/vivencialhoyFacebook.com: Orlanda Torres
Instagram: orlanda.torres.3
orlandatq@gmail.comtorres_q@yahoo.com

Friday, January 13, 2023

Mensaje de Francisco "Al santo Pueblo fiel de Dios que peregrina en Cuba"

Misa de Juan Pablo II en Camagüey
Enero 23, 1998
----------------



Al santo Pueblo fiel de Dios que peregrina en Cuba



Queridos hermanos y hermanas:

Han pasado 25 años del Viaje Apostólico de San Juan Pablo II a Cuba, un momento de gracia y bendición para todos. En el marco de este aniversario, los obispos de esa Conferencia Episcopal han tenido la deferencia de invitar al cardenal Beniamino Stella, que en esos años como Nuncio Apostólico fue un testigo privilegiado de aquel acontecimiento, para que los visite, y le he pedido que les lleve mi saludo y bendición, expresando la cercanía del Papa a cada uno de ustedes, a su Eminencia el cardenal Juan de la Caridad García Rodríguez, a los obispos, sacerdotes y seminaristas, a los religiosos y religiosas y a todos los fieles laicos.

Me gustaría que durante este tiempo vuelvan a hacer presente en sus corazones los gestos y las palabras que mi predecesor les dirigió durante su visita, que resuenen con fuerza en el presente, y den un nuevo impulso para seguir construyendo con esperanza y determinación el futuro de esa nación. Una de sus exhortaciones en aquel momento fue: «i Afronten con fortaleza y templanza, con justicia y prudencia los grandes desafíos del momento presente; vuelvan a las raíces cubanas y cristianas, y hagan cuanto esté en sus manos para construir un futuro cada vez más digno y más libre! No olviden que la responsabilidad forma parte de la libertad. Más aún, la persona se define principalmente por su responsabilidad hacia los demás y ante la historia» (Mensaje a los jóvenes cubanos, 23 de enero de 1998).

También yo los animo a volver a sus raíces cubanas y cristianas, es decir, a su propia identidad, que ha generado y sigue generando la vida de ese país. Esas raíces se han robustecido permitiéndonos verlas crecer y florecer en el testimonio de tantos de ustedes que trabajan y se sacrifican cada día por los demás, no solo por sus familiares, sino también por sus vecinos y amigos, por todo el pueblo, y de modo especial por los más necesitados. Gracias por ese ejemplo de colaboración y ayuda mutua que los une y que revela el espíritu que los caracteriza: abierto, acogedor y solidario. Sigan caminando juntos con esperanza, sabiendo que siempre, y particularmente en medio de las adversidades y sufrimientos, Jesús y su Madre Santísima los acompañan, los ayudan a cargar la cruz y los consuelan con el gozo de la resurrección.

Como signo de mi cercanía y comunión con el querido pueblo cubano, que cuenta con grandes escritores y artistas, quisiera recordar unas palabras del padre Varela, que expresan la necesidad de radicarse en el bien y la fecundidad de este esfuerzo: «Luego que el árbol se radique, bien pronto extenderá sus ramas, y a su sombra reposará la virtud». Este árbol pleno de vitalidad bien puede representar al hombre que tiene enraizada su confianza en el Señor, como dice el profeta Jeremías: «Él es como un árbol plantado al borde de las aguas, que extiende sus raíces hacia la corriente; no teme cuando llega el calor y su follaje se mantiene frondoso; no se inquieta en un año de sequía y nunca deja de dar fruto» (Jr 17,8). Confiando en el Dios de la vida, los invito a que continúen ahondando en sus propias raíces con valentía y responsabilidad, y sigan dando frutos unidos en la fe, la esperanza y la caridad.

Que Jesús bendiga al pueblo cubano y Nuestra Señora de la Caridad del Cobre lo cuide y acompañe. Rezo por ustedes y les pido, por favor, que recen por mí.

Fraternalmente,

Francisco



Roma, San Juan de Letrán, 8 de diciembre de 2022.



Thursday, January 12, 2023

Fábrica de quesos y mantequilla. Florida, Camagüey. (Foto/Carteles. Junio 1951)


"La industria de los derivados de la leche, es factor también, de los más importantes, en el gran total de la floreciente industria ganadera. En la foto, el mecanismo empleado en una fábrica de quesos y mantequilla, de Florida, Camagüey. Representa la "standarízación'' y separación de la grasa que luego habrá de convertirse en mantequilla por un proceso mecánico de sedimentación. (Carteles. Junio 1951)

Rod Stewart



Wednesday, January 11, 2023

Jeff Beck (Junio 24, 1944 – Enero 10, 2023)

 

(Carteles. Marzo 1955) El bosque "José Martí" en Israel

  

(Carteles. Enero 1951) El Día del Ingeniero

 

Congreso Eucarístico Diocesano en Camagüey, 9 al 12 de Enero de 1941. (por Carlos A. Peón-Casas)



Fue un suceso singular, preparado con ánimo parejo. Se giraron Misiones por todas los barrios y catequesis preparadas por los padres franciscanos, dominicos y jesuitas.

Como resultado se bautizaron 1508 personas, mayores de siete años y muchas de mucha más edad pasando los 50 y 70 años. Recibieron el matrimonio en dos meses de preparación 1824 parejas.



Un Ropero fue habilitado por las socias que asistían las Madres Reparadoras. Confeccionando miles de velos y vestidos. igual dotaron una provisión de ropa y calzado para más de 6000 niños y niñas que participaron en los actos de ellos 5000 comulgantes.


Una Semana Catequística radiada fue todo un suceso preparatorio dirigida por el padre Amaro San Román a través de la CMJK La Voz del Camagüeyano. En algunos lugares se reunían más de 100 personas, para oír las prédicas alrededor de un solo equipo de radio. Un survey reveló que en ese tiempo el 90% de los aparatos radioreceptores de la provincia se sintonizaban a la hora de esa catequesis radial entre la 1.30 y las 2 de la tarde.

El Congreso duró del 9 al 12 de Enero. El obispo Pérez Serantes convocó a todos feligreses y al pueblo. La convocatoria recordaba la igualmente significativa Jornada Eucarística de 1935.

El Programa arrancaba desde el día 6 a las 7 de la mañana, con Misa y plática doctrinal en todas las Iglesias de la ciudad. En la tarde se escuchaba el Catecismo. A las 7 p.m. se exponía el Santísimo y se rezaba el Rosario.

La Apertura solemne fue el día 9 en la Catedral a las 7 p.m. Asistieron el Arzobispo de Santiago de Cuba, Mons Zubizarreta, y los obispos de Cienfuegos y Matanzas La mañana y la tarde siguientes se dedicaron a Sesiones de estudios en la Iglesia del Sagrado Corazón.

El día 11 hubo comunión de escolares y otras conferencias como la de la Dra. Margarital López, Directora de la Casa de Cultura con el tema La Eucaristía y el Hogar Cristiano.


Ese propio día a las 10.45 a.m. se tuvo una concentración de Caballeros en la estación del ferrocarril para recibir al Exmo Nuncio de SS, Jorge Caruana. Una gran Recepción se le tributó en la Catedral. Hubo palabras de bienvenida de Mons. Serantes, y el Alcalde Municipal Santos Manuel Rodríguez. En la noche se tuvo una Hora Santa en el Campo Eucarístico (Parque Gonzalo de Quesada) con la bendición final del Nuncio.


La gran celebración final fue la Misa de Comunión General en el Campo Eucarístico. Fue celebrante el Nuncio Caruana. El público asistente sumó 40.000 personas. Cuarenta sacerdotes distribuyeron la Comunión a 14000 personas, 5000 niños recibieron la comunión y un desayuno posterior servido por empleados de Guarina y señoritas del Camagüey Tennis Club y de las Hijas de María.


En la tarde un acto final. La Procesión desde la Iglesia de la Caridad al propio Campo Eucarístico. Dos horas de paseo triunfal por la Avenida de la Libertad de Asociaciones y Colegios. El obispo Pérez Serantes agradeció en alocución final a todos los concurrentes, al pueblo todo, sin olvidar a los Ferrocarriles Consolidados a la Compañía de Teléfonos, ni a las estaciones radiales y a la prensa, y "al Señor que tantas dignaciones ha tenido para con sus hijos en estos días de verdadera dicha."


Tuesday, January 10, 2023

El doctor J. M. García Baylleres, presidente de las Emigrados Revolucionarios, usando de la palabra en el acto de la colocación del retrato del mayor general Ignacio Agramonte, donado al Retiro Azucarero por la Orden Nacional que lleva el nombre del patricio camagüeyano. En el acto hablaron también el general Loynaz del Castillo y el profesor Alberto Blanco, decano del Colegio de Abogados y civilista eminente. (Carteles. Enero 1951)


En esta página recogemos las fotografías de las Reinas de la Radio, electas en el concurso anual de nuestro querido colega “Mañana’’, entre las artistas radiales que disfrutan de mayor popularidad en toda la República, Carteles se complace en felicitar a las triunfadoras, deseándoles un reinado feliz. (Carteles. Enero 1951)




¿Qué tan largo debe ser el noviazgo? (por Cecilia Alegría, La Dra. Amor)

Nota del blog: Espacio semanal de Cecilia Alegría, La Dra. Amor, dedicado al amor de pareja.


Como me gusta ir al grano y ser muy clara en mis consejos mi respuesta es: Un año. Es tiempo más que prudente para conocerse bien, incluidos los defectos. Me estoy refiriendo a noviazgo con anillo al dedo. Pero claro que el tiempo requerido depende de si conocieron como amigos largo tiempo antes de ser novios. A mayor conocimiento previo, menor necesidad de un noviazgo largo.

Esta recomendación cambia si se considera la edad de la pareja. Se supone que mientras más edad se tiene más responsable se es con las decisiones que se toman. Por lo menos, en teoría. Aunque hay gente adulta que es emocionalmente inmadura. Entonces el tiempo requerido para el noviazgo depende de cada pareja, de la edad, pero sobre todo de la madurez emocional de cada uno...

Muchos han escuchado decir alguna vez que los matrimonios no duran cuando el noviazgo en muy largo. Creo que toda generalización es falsa y esta suposición no tiene por qué ser verdad si la pareja realmente se ama y está dispuesta a practicar tres de las características principales del amor duradero: esfuerzo, sacrificio y compromiso. Para que un matrimonio dure debemos poner las necesidades del otro antes que las nuestras y perseverar en nuestra opción, a pesar de las dificultades, a pesar de los problemas, a pesar de los conflictos.

Concluyo con la más bella definición de amor que se haya escrito, que nos recuerda que hay que ir al matrimonio preparados, dispuestos a dar lo mejor de nosotros mismos:
El amor es paciente, es bondadoso. El amor no es envidioso, ni jactancioso, ni orgulloso. No se comporta con rudeza, no es egoísta, no se enoja fácilmente, no guarda rencor. (1 Corintios 13:4-5)




---------------------
Del Amor Tóxico 
al Amor Extraordinario (2022)





-----------------
Para consejería individual o de pareja visita la sección consultas de www.ladoctoraamor.com


-------------------------------------------------------
Cecilia Alegría, La Dra. Amor (www.ladoctoraamor.com): Consejera de Parejas, Love and Life Coach, Conferencista Internacional, Periodista y Conductora de Radio y TV. Destaca en los Medios Latinos en Miami dando consejos sobre cómo triunfar en el terreno amoroso y ayudando a miles de parejas a resolver sus problemas. Forma parte del grupo fundador de profesores del programa Universidad de la Familia.
Ha publicado nueve libros entre los que se encuentran:Comunicación Afectiva=Comunicación Afectiva (Espasa Calpe, España, 2000). 120 preguntas y respuestas para ser mejores personas (Editorial Norma, Colombia, 2004), No hay amor más grande (Editorial Aragón, USA, 2012), Amando un Día a la Vez (Ediciones Varona, U.S.A. 2015), Al rescate de tu comunicación de pareja (Ediciones Varona, USA 2017), Sexo Sagrado y Lazos del Alma (Indie Publishingnbsp, 2018), Alessia (Book Master Corp. 2019) El Poder del Amor Ágape: como restaurar tu matrimonio después de una infidelidad (2021),  Amanecer con Dios (2021), Del Amor Tóxico al Amor Extraordinario (2022)   

Monday, January 9, 2023

Café con leche a siete centavos... Pero qué remedio queda sino pagarlo. Hay que desayunar. (Carteles. Junio 1951)

 

Homenaje a la Bandera— El general Loynaz del Castillo (al centro) y su hija, la ilustre poetisa Dulce María Loynaz, con las damas de la Sociedad de Artes y Letras, que rindieron homenaje a la enseña nacional con motivo de su centenario. En la foto figuran las señoras Nena Aranda de Echevarraía, Aida Cuellar de Valdés de la Paz, Nena Carone de Madonna y Rosa López de Izaguirre, y el doctor Miguel Angel Carbonell, con la bandera, ochenta y dos veces perforada por las balas enemigas, que sirvió para el juramento de Máximo Gómez y para cubrir el féretro de Serafín Sánchez. (Carteles. Enero 1951)


La lluvia, estruendosa, se lanza de pronto contra la Ciudad (un poema de Félix Luis Viera)

Nota: Cada lunes la poesía de Félix Luis Viera. Puedes leer todos sus textos, publicados en el blog, en este enlace. Traducción al italiano de Gordiano Lupi.




Poema 40 de La patria es una naranja


40


La lluvia, estruendosa, se lanza de pronto contra la Ciudad,
suena
como si a Dios
le sobrara un aluvión de cintas de metal.
La Ciudad se aboca al agua, es tragada en la medida en que el ruido crece hasta el umbral del pánico.
Las alcantarillas, retapadas con las basuras arrojadas por el prójimo, vomitan agua
cual si estuviera lloviendo desde el suelo.
Las calles de asfalto negruzco brillan, pero es un brillo triste, como el de los aviones que parten.
Y cae
la granizada:
todo –autos, camiones, techos, árboles, aceras, tanques de basura–, desde
esta ventana en lo alto, se ve
tapizado de blanco ceniciento;
en el jardín
las flores son perforadas, machacadas por los balines de hielo;
de un pistoletazo de hielo en la cabeza, cae, muerta, una tórtola.

Y Dios
manda sus truenos
                     para que recordemos
que Él también
tiene proyectiles que pueden matar;
y retiemblan aun los ojos de las hormigas.

Cuando cese la lluvia,
la granizada,
los truenos,
dirán la radio, la TV,
que los deslaves en este y otro punto
dejaron sin casas a los “barranqueros” de este y otro punto
(¿no sería mejor decir que, al fin, las casas pudieron huir
de sus moradores?),
que un rayo mató a uno, otro mató a seis,
que se averigua
cuántas personas quedaron sepultadas bajo los escombros sumergidos,
se ahogaron 24 automóviles, se desplomaron
montones de árboles

y aún
hay avenidas donde el agua es y será por 12 horas la propietaria del camino.

Pero esta ventana
se halla aquí,
en lo alto.



40

La pioggia, rumorosa, si scaglia subito contro la Città,
suona
come se a Dio
avanzasse un’alluvione di nastri di metallo.
La Città travasa l’acqua, è inghiottita nella misura in cui il rumore cresce fino alla soglia del panico.
Le fogne, otturate dalla spazzatura gettata via dal prossimo, vomitano acqua
come se stesse piovendo dal suolo.
Le strade di asfalto nerastro splendono di una lucentezza triste,
come quella degli aerei che partono.
E cade
la grandine:
tutto - auto, camion, tetti, alberi, marciapiedi, bidoni di spazzatura -, da
questa finestra in alto, si vede tutto
ricoperto di bianco cenerino;
nel giardino
i fiori sono perforati, distrutti dalle palline di gelo;
di una pistolettata di gelo alla testa, cade morta, una tortora.

E Dio
manda i suoi tuoni
                           perché ricordiamo
che anche Lui
possiede proiettili che possono uccidere;
e tremano anche gli occhi delle formiche.

Quando cessa la pioggia,
la grandine,
i tuoni,
diranno alla radio e alla TV,
che le inondazioni in questo e in un altro punto
hanno lasciato senza casa i “baraccati” di questo e di un altro punto
(non sarebbe meglio dire che, alla fine le case non poterono fuggire
dalle loro residenze?),
che un fulmine uccise uno, un altro ne uccise sei,
che si indaga
quante persone sono rimaste sepolte sotto le macerie sommerse,
sono crollate 24 automobili, sono crollati
mucchi di alberi
e ora
ci sono viali dove l’acqua resterà per 12 ore proprietaria della strada.

Ma questa finestra
si trova qui,
in alto.






 -------------------------
Félix Luis Viera (El Condado, Santa Clara, Cuba, 19 de agosto de 1945), poeta, cuentista y novelista, es autor de una copiosa obra en los tres géneros.

En su país natal le fue otorgado el Premio David de Poesía, en 1976, por Una melodía sin ton ni son bajo la lluvia; el Premio de Novela de la Unión de Escritores y Artistas de Cuba, en 1987, por Con tu vestido blanco, que recibiera al año siguiente el Premio de la Crítica, distinción que, en 1983, le fuera concedida a su libro de cuentos En el nombre del hijo.

En 2019 le fue otorgado el Premio Nacional de Literatura Independiente “Gastón Baquero”, auspiciado por varias instituciones culturales cubanas en el exilio.

Su libro de cuentos Las llamas en el cielo retoma la narrativa fantástica en su país; sus novelas Con tu vestido blanco y El corazón del rey abordan la marginalidad; la primera en la época prerrevolucionaria, la segunda en los inicios de la instauración del comunismo en Cuba.

Su novela Un ciervo herido —con varias ediciones— tiene como tema central la vida en un campamento de las UMAP (Unidades Militares de Ayuda a la Producción), campos de trabajo forzado que existieron en Cuba, de 1965 a 1968, adonde fueron enviados religiosos de diversas filiaciones, lumpen, homosexuales y otros.

En 2010 publicó el poemario La patria es una naranja, escrito durante su exilio en México —donde vivió durante 20 años, de 1995 a 2015— y que, como otros de sus libros, ha sido objeto de varias reediciones y de una crítica favorable.

Una antología de su poesía apareció en 2019 con el título Sin ton ni son.

Es ciudadano mexicano por naturalización. En la actualidad reside en Miami.

-----------------------
Gordiano Lupi, periodista, escritor y traductor, nació en Piombino, Italia, en 1960. Fundador, en 1999, junto con Maurizio y Andrea Maggioni Panerini de la editorial La Gaceta Literaria, ha traducido del español a varios autores cubanos, como Alejandro Torreguitart Ruiz, Guillermo Cabrera Infante, Félix Luis Viera y Virgilio Piñera, entre otros. Cuenta en su haber con un amplio trabajo sobre figuras del cine, entre ellas Federico Fellini, Joe D´Amato y Enzo G. Castellari. Ha publicado más de una decena de libros que abarcan diversos géneros, como Nero tropicale, Cuba magica, Orrore, ertorismo e ponorgrafia secondo Joe d´Aamto y Fidel Castro – biografia non autorizzata.

Gordiano Lupi es un luchador por la democracia para Cuba y un promotor de las artes y la cultura de la Isla.

Sunday, January 8, 2023

Café que a ella trae

Leyendo revistas viejas (cada día más modernas). Escuchando música en youtube, llega (imagino que por casual-idad) esta canción, de una mujer que ya no está (por decirlo de alguna manera), escucho (como triste queja) que el "café se siente amargo" sin ella.

Sonreí (creo yo), antes de su llegada tomaba el café muy dulce, con ella aprendí a tomarlo con "menos de una cucharadita" (o sin nada) de azúcar, porque es como el café a café sabe.

Luego de su partida (o de la mia, o de los dos) sigo tomando así el café. (JEM)


Rosalina Guerrero, notable pianista camagüeyana, alumna de Claudio Arrau, que dió un concierto en el Town Hall de New York, mereciendo aplausos del público y elogios de la crítica. (Foto Abresch. Carteles. Enero 1951)

Click here to visit www.CubaCollectibles.com - The place to shop for Cuban memorabilia! Cuba: Art, Books, Collectibles, Comedy, Currency, Memorabilia, Municipalities, Music, Postcards, Publications, School Items, Stamps, Videos and More!

Gaspar, El Lugareño Headline Animator

Click here to visit www.CubaCollectibles.com - The place to shop for Cuban memorabilia! Cuba: Art, Books, Collectibles, Comedy, Currency, Memorabilia, Municipalities, Music, Postcards, Publications, School Items, Stamps, Videos and More!