Wednesday, September 29, 2021

Café cubano



En los  Estados Unidos se celebra hoy 29 de septiembre el  National Coffee Day, y el 1 de octubre se reconoce como el International Day del Café.

Cuando escucho la expresión "café cubano", a mi memoria viene el recuerdo del olor y del humo del chícharo que tostaba mi abuela para convertirlo en "café". Algunas veces tostaba café real. Luego "ajuntaba" el café y el "chícharo tostao" con el "café mezclao" de la "cuota" y todo eso con la mitad de la medida de la cafetera rellena con las "borras" de coladas anteriores, para que quedara "fuerte" decía.

Saboreo un sorbo y agradezco a Dios por este sabor de hoy, de café no cubano. (JEM)

Monday, September 27, 2021

Del Camagüey (semi)reciente


En una ocasión un laico (insigne) postrado ante el Santísimo, orando por un alivio a su "carga", siente que le tocan el hombro, creyó estar viviendo un evento místico, pero no, era el sacerdote (insigne el cura):

- Oye, tú que no estás haciendo nada, ayudanos a bajar un camión de ladrillos que acaba de llegar.

Así sucedió, o así me lo contaron. (JEM)

La Política Cómica, le dio su "arañazo" al P. Gonfaus




----------
Ver en el blog

Otra vez sobre el amor imposible (un poema de Félix Luis Viera)

Nota: Cada lunes la poesía de Félix Luis Viera. Puedes leer todos sus textos, publicados en el blog, en este enlace. Traducción al italiano de Gordiano Lupi.



Otra vez sobre el amor imposible


No fuiste tú quien con él compartió
la vejez, la frescura de los nietos —de ambos—
en las tardes de los jubilados.
No fuiste tú quien buscó en sus libros
párrafos baldíos, quien
le recordó las palabras que olvidaba,
quien le situó en un borrador acentos omitidos,
    quien una noche
releyó sus últimos poemas.
No fuiste tú quien ordenó sus apuntes, quien
   sangró
los finales de sus obras finales.
No fuiste tú quien soportó —con él—
el último embate
de sus detractores.
No fuiste tú
quien recibió los últimos embates
de su sexo
ni quien con él al final te dedicaras
a regar las rosas del jardín.
Ni serás tú quien cierre sus ojos,
quien lleve a su tierra
la primera flor y las flores siguientes,
ni serás tú quien lo recuerde,
como recuerda la mujer sentada en el sillón,
a quien murió en su cama y ahora se hace polvo
     en esa tierra.

No podrás ser tú quien muera mencionándolo.


Enero 1984




Ancora sull’amore impossibile


Non fosti tu a condividere con lui
la vecchiaia, la freschezza dei nipoti - di entrambi -
nelle sere da pensionati.
Non fosti tu a cercare nei suoi libri
paragrafi inutili,
a ricordargli le parole che dimenticava,
a scovare in una minuta gli accenti omessi,
     a rileggere
una notte le sue ultime poesie.
Non fosti tu a ordinare i suoi appunti,
    a far sanguinare
i finali delle sue ultime opere.
Non fosti tu a sopportare - con lui -
l’ultimo assalto
dei suoi detrattori.
Non fosti tu
a ricevere gli ultimi assalti
del suo sesso
né a dedicarti con lui nel finale
a innaffiare le rose del giardino.
Non sarai tu a chiudere i suoi occhi,
a portare sulla sua tomba di terra
il primo fiore e i fiori successivi,
non sarai tu a ricordarlo,
come ricorda la donna seduta in poltrona,
chi morì nel suo letto e adesso diventa polvere
   in quella terra.

Non potrai essere tu a morire citandolo. 


Gennaio 1984






--------------------
Félix Luis Viera, poeta, cuentista y novelista, nació en Santa Clara, Cuba, el 19 de agosto de 1945. Ha publicado siete poemarios; tres libros de cuento; cuatro novelas y una noveleta.

Entre los premios que recibiera en su país natal, se cuentan el David de Poesía, en 1976; el Premio Nacional de Novela, en 1987, por Con tu vestido blanco, que recibiera al año siguiente el Premio de la Crítica, galardón que ya le había sido otorgado a este autor, en 1983, por su libro de cuento En el nombre del hijo. Su poemario La patria es una naranja, que aborda el tema del exilio a la par que incursiona en la realidad mexicana, ha tenido una buena acogida de crítica y público y recibió en Italia el Premio Latina in Versi en 2013. 

Es ciudadano mexicano por naturalización. Reside en Miami.
----------------------------------------------
Gordiano Lupi, periodista, escritor y traductor, nació en Piombino, Italia, en 1960. Fundador, en 1999, junto con Maurizio y Andrea Maggioni Panerini de la editorial La Gaceta Literaria, ha traducido del español a varios autores cubanos, como Alejandro Torreguitart Ruiz, Guillermo Cabrera Infante, Félix Luis Viera y Virgilio Piñera, entre otros. Cuenta en su haber con un amplio trabajo sobre figuras del cine, entre ellas Federico Fellini, Joe D´Amato y Enzo G. Castellari. Ha publicado más de una decena de libros que abarcan diversos géneros, como Nero tropicale, Cuba magica, Orrore, ertorismo e ponorgrafia secondo Joe d´Aamto y Fidel Castro – biografia non autorizzata.

Gordiano Lupi es un luchador por la democracia para Cuba y un promotor de las artes y la cultura de la Isla.

(Revista Carteles. Julio 1934) del San Juan camagüeyano

 

-------------
Ver en el blog

Sunday, September 26, 2021

Hamlet Lavastida ha sido liberado a cambio de nuestro exilio (por Katherine Bisquet Rodríguez)



Si ha llegado este momento y están leyendo esta nota, es porque justo ahora Hamlet Lavastida y yo acabamos de pisar el espacio Schengen. Hemos tomado la precaución de hacer pública nuestra situación a estas alturas (literalmente) por nuestra seguridad personal. La policía política nos impuso el exilio de ambos como única opción para la excarcelación de Hamlet. Desde el comienzo de su insólita detención, y durante los 90 días que permaneció en privación de su libertad bajo un proceso de investigación infundado, yo, Katherine Bisquet, escritora y activista, he sido blanco de acoso, coacción, privación ilegal de libertad (prisión domiciliaria por 65 días), tortura psicológica, detenciones ilegales y amenazas de procesamiento por parte de la Seguridad del Estado. Pero sobre todo he sido víctima del chantaje a través del cual el poder me hacía saber que, cada día que transcurría sin que yo consiguiera una visa, representaba un día más de cárcel para Hamlet. Mi salida del país era la moneda de cambio para su liberación. Debo añadir, además, que a esa misma presión de intentos de chantaje estuvieron sometidas varias personas allegadas a Hamlet, tanto familiares como amigos.

Hamlet Lavastida ha sido conducido por la Seguridad del Estado directamente al aeropuerto José Martí en horas de la tarde de este sábado 25 de septiembre, desde una casa de protocolo en la que se encontraba aislado desde el día 20 de septiembre y de la cual desconoce su ubicación, ya que fue transportado a ese lugar con la cabeza entre sus piernas. Así mismo, yo también he sido trasladada por la Seguridad del Estado hacia el aeropuerto José Martí desde mi renta en Centro Habana, sin tener la posibilidad de que mi padre y familia me llevaran y me despidiesen. De la misma manera, durante el transcurso de esta última semana, fui conducida por miembros del aparato represivo a la gestión de todos mis trámites migratorios, y fueron ellos los que se encargaron de agilizar el proceso, prorrogando de manera inmediata nuestros pasaportes y las pruebas de PCR para poder viajar.

No cabe aquí ninguna justificación que alcance ni siquiera mínimamente a disfrazar el plan macabro que ha desplegado el poder político sobre nuestras vidas. A este plan lo nombraban «racionalidad política». En varias ocasiones escuché decir a más de un agente que a ellos no les convenía que Hamlet estuviese preso y que, debido a esta «racionalidad política», decidían excarcelarlo bajo la condición de la salida del país de ambos. O sea, no solo se referían a la salida de Hamlet, quien en realidad siempre tuvo la oportunidad de marcharse legalmente de Cuba, pues posee una visa familiar a través de la ciudadanía polaca de su hijo. Por tanto, esa «racionalidad» se traducía principalmente en mi salida, era el anzuelo efectivo lanzado a nuestra relación sentimental.

Algo ha logrado la Seguridad del Estado, y es que en este reducido, incivilizado y precario espacio en el que inevitablemente tenemos que coexistir, normalizamos y asimilamos la represión de manera natural. Ya no de manera pasiva, sino de una forma bastante familiar y sin extrañezas, lo cual los convierte a ellos en una maquinaria mucho más eficiente y perdurable. Y es este precisamente el cáncer que se ha apoderado de los cubanos durante décadas, el cáncer que crece a discreción dentro de nuestras almas. Nos han violado, nos han expatriado, nos han asesinado, nos han encarcelado, nos han censurado, y todo ha sido silenciosamente, bien de cerca, en nuestro patio, en nuestra propia casa.

La segunda vez que vi a Hamlet estando preso fue durante el procedimiento de pruebas de PCR, el 23 de septiembre. Yo no sabía si estaba casi feliz o casi destrozada. Recuerdo haberle pedido una hora más al teniente coronel Mario para seguir sentada junto a Hamlet en un lugar que fue la primera Villa Marista y que hoy es el Museo de la Denuncia. Seguramente nosotros éramos para ellos unas piezas más de aquel museo. Si Mario me hubiese concedido una hora más, tal vez hubiesen logrado petrificarnos. Pero su negativa me expulsó de golpe a la realidad, a la imperiosa necesidad de seguir moviéndome, de seguir articulando mi palabra y mi cuerpo. Debo seguir, pensé, hay que seguir. Y salí de aquel lugar con el deseo de echar abajo hasta su último ladrillo. Nosotros no seremos piezas de nadie, no seremos las reliquias de un poder que se vanagloria del control que poseen sobre las vidas de tantos cubanos. Tenemos muchas cosas por hacer, muchas cosas que construir. Y por eso mismo no puede quedar margen para la parálisis, para la desidia, para la derrota.

En estos últimos meses algo ha cambiado. Un pueblo ha gritado con la voluntad de cambiar las cosas. Hoy esos cubanos han estado salvándome y han estado salvándose ellos mismos. Hoy hay más de 800 personas encarceladas o desaparecidas por manifestarse. Hoy tengo a mis amigos Luis Manuel Otero Alcántara, Maykel Osorbo y Esteban Rodríguez presos en cárceles de máxima seguridad por expresarse libremente. Hoy tengo que apelar al exilio. Hoy hay un pueblo vivo. Y en todo eso hay esperanza. Hay una fuerza por crecer. Una fuerza que se acumula en nosotros.

En todo este proceso tortuoso he estado acompañada y he sido apoyada por muchos amigos y organizaciones internacionales a cargo de la protección de artistas en riesgo y defensores de los derechos humanos. A todos ellos nuestro eterno agradecimiento. Muy pronto, y luego de una breve recuperación, estaremos dando nuestros testimonios. Nada quedará impune. Cada acto de represión y cada vejación contra nuestras vidas tendrán traducción en una parte importante de mi literatura. Cada detalle, cada palabra, cada gesto, cada cuerpo.

Y como bien dije un día, con las fuerzas que me quedaban, a las puertas de un Ministerio, «que sea el amor y la poesía lo que unan a este pueblo».

¡Seguimos!



----------------
Texto y fotos tomados del Facebook de Katherine Bisquet Rodríguez.

Ballet “Llamas de París” (por Florencia Guglielmotti)

Nota del blog: Sección semanal dedicada al Ballet y la Danza, a cargo de la la ballerina, coreógrafa y profesora Florencia Guglielmotti.

Los textos anteriores, se pueden leer en este enlace.


El ballet “Llamas de París” fue estrenado en el Teatro Kirov (Leningrado), el 7 de noviembre de 1932. La coreografía estuvo a cargo de Vasily Vainonen, la música fue compuesta por Boris Asafiev, inspirado en canciones de la Revolución Francesa, el diseño escenográfico fue de Vladimir Dmitriev y el argumento fue realizado por Nicolai Volkov y Vladimir Dmitriev, basados en “Les Marceliers” de Félix Gras. En la premiere los roles principales estuvieron a cargo de Natalia Dudinskaya (Mireille de Poitiers), Vakhtang Chabukiani (Jerome), Olga Jordania (Jeanne), Nina Anisimova (Therese) y Konstantin Sergeyev (Antoine Mistral). Un año después, el 6 de julio de 1933, fue estrenada en Moscú, por el Ballet Bolshoi, con Marina Semenova (Mireille de Poitiers), Aleksey Yermolayev (Jerome), Anastasia Abramova (Jeanne) y Nadezhda Kapustina (Therese). Otras versiones de este ballet estuvieron a cargo de Alicia Alonso y de Rudolf Nureyev, con las interpretaciones de Gillian Murphy y Ethan Steiffel, bailarines del American Ballet. En 2008 Alexei Ratmansky realizó una reconstrucción sobre el original de Vainones para el Bolshoi Ballet.

Vasily Vainonen
------------------

Este ballet retrata la rebelión de los marselleses en el palacio de las Tullerías y su posterior marcha victoriosa en París, es por eso que se lo denominó como revolucionario. La elección del tema no fue azaroso: era necesario insertar la Revolución de Octubre de 1917 en un contexto más amplio, como parte de un movimiento mundial y no como un hecho aislado, y la Revolución Francesa parecía un buen ejemplo de esto.


La obra está estructura en dos actos y cuatro escenas. En ellas se suceden danzas de salón, danzas populares, danzas de carácter y escenas de pantomima tradicional. La primera escena muestra a un grupo de marselleses en el bosque, planificando su ida a París. Allí están Jerome, presto a alistarse, y su hermana Jeanne. También está Philippe, el encargado del cañón, que se siente atraído por Jeanne. A poca distancia está el castillo del Marqués de Beauregard, cuya corte viene de regreso de una salida de caza. Cuando los campesinos los ven, se dispersan, pero el Marqués queda impresionado con la belleza de Jeanne e intenta besarla. Ante este atropello, Jerome intenta defenderla y es tomado prisionero por los guardias del Marqués. Adeline, hija del noble, que presencia la escena, ayuda a Jerome a escapar y surge un sentimiento entre ellos. Jerome vuelve al bosque a buscar a su hermana y despedirse de sus padres ya que emprenden el viaje a París, bajo los acordes de la Marsellesa.


Comienza la segunda escena con un minuet. El Marqués de Beauregard y su hija han llegado al Palacio Real, en París. El maestro de ceremonias da inicio al banquete, Mireille de Poitiers y Antoine Mistral bailan una zarabanda y luego interpretan una breve obra teatral. Llega el Rey Luis XVI acompañado de María Antonieta y realizan los saludos y brindis de rigor. El Marqués, un poco pasado de copas, intenta manosear a Mireille, tal como lo había con Jeanne en el bosque, al tiempo que las estrofas de la Masellesa comienzan a llegar desde la calle. Los cortesanos y guardias están confundidos por la situación y Adeline aprovecha el momento para escapar del Palacio.

El segundo acto nos traslada a una plaza de París a donde están arribando los marselleses, entre ellos Philippe, Jeanne y Jerome, quien alcanza a ver a Adeline en medio del gentío y va a su encuentro. Mientras tanto hay festejos en la plaza, con danzas y vino.

Se escucha un cañonazo y el asalto a las Tullerías se inicia. Entre disparos y tambores Adeline y Jerome, que permanecen ajenos a lo que pasa, se declaran su amor. Jeanne, agitando una bandera, dirige a los marselleses al palacio.

La última escena muestra a los miembros de la Convención y al nuevo gobierno. Una multitud disfruta de la danza que realizan ahora para el pueblo Mireille de Poitiers y Antoine Mistral, sosteniendo la bandera republicana. El presidente de la Convención une las manos de Jeanne y Philippe, convirtiéndolos en el primer matrimonio de la Nueva República, al tiempo que reverbera el sonido de la guillotina.


Adeline ve que su padre es llevado a la guillotina y corre hacia él, Jerome intenta detenerla para que no se delate, pero un súbdito del Marqués revela el origen noble de la muchacha y desata la ira de la multitud que exige su muerte. El pueblo, triunfante, continúa la celebración, al tiempo que cae el telón.



-----------------------------
Florencia Guglielmotti reside en la Ciudad de Buenos Aires (Argentina). Es Profesora de Danza (titulada en la Escuela Nacional de Danzas "María Ruanova"), Licenciada y Profesora de Artes (recibida en la Universidad de Buenos Aires). Cursó estudios en la Escuela Nacional de Ballet de Cuba. Es Miembro de International Dance Council CID (UNESCO).

Actualmente se desempeña como Profesora de Danza Clásica y como Profesora Titular de Historia de la Danza en la Escuela Superior de Enseñanza Artística "Aída V. Mastrazzi". Email: florenciagu@gmail.com

El dolor y el exilio del pueblo cubano en la escena teatral de Miami (por Wilfredo A. Ramos)




En tiempos en que la urgencia por la libertad de Cuba se va convirtiendo cada vez más en un reclamo universal -ya era hora- múltiples gritos se han estado lanzando en busca del apoyo mundial necesario para poder poner fin a más de seis décadas de cautiverio del pueblo cubano y por tal motivo, el Centro Cultural Español de Miami ha querido convertirse este mes de Setiembre en eco de ese cada vez mas urgente pedido de auxilio, haciéndolo mediante la subida a escena de dos espectáculos que tratan de manera distinta el anhelo de libertad y las consecuencias que sufren aquellos que osan luchar y reclamarla.

“Llanto de Patria” y “Adiós a Cuba”, son los trabajos que se han responsabilizado, desde este escenario, en abordar esa terrible realidad que vive la isla caribeña y en los cuales todos sus implicados han demostrado el amor a la nación cubana y su compromiso por el logro de su total liberación.

Letty Carmona y Hannah Imbert
---------------------

“Llanto de Patria”, es considerada por sus creadores - Hannah Imbert, escritora y Letty Carmona directora y actriz - como una “instalación teatral”, debido a que por una parte, la escenografía que apoya a la puesta toma total preponderancia, como obra plástica ,al estar compuesta por un enorme mural formado por un collage con fotos de múltiples jóvenes cubanos que el pasado 11 de Julio salieron a las calles de toda la isla a exigir libertad, pero que hoy se encuentran detenidos y sometidos a infames juicios sumarios sin la debida defensa legal, mientras que por la otra, la actriz que caracteriza a la madre de una (o tal vez a la de todas) de esas víctimas, haciendo su entrada por entre el público, en diálogo y constante contacto con él, hace que el espectáculo se mueva entre un tenue margen que va desde el concepto del performance muy dado a ver en las artes plásticas y el de teatro en si.

El texto de la Imbert, es claro, conciso, transcurriendo sin que haya mucho espacio para la poesía o el rejuego teatral. Estamos en presencia de un texto que denuncia de forma directa las injusticias de un régimen que ha abrazado por más de medio siglo un sistema político: el socialismo, del cual está perfectamente documentada su inutilidad, injusticia y criminalidad, por más que muchos por el mundo, lamentablemente artistas e intelectuales incluidos, se empeñen en predicar lo contrario. Las palabras puestas en boca de la actriz son las de casi todo un pueblo, son las palabras cotidianas de desesperación, dolor y angustia.


Letty Carmona asume el siempre complejo doble rol de directora y actriz saliendo victoriosa del mismo. Desde la dirección entiende perfectamente que este, aunque con tan solo 15 minutos, es un trabajo que necesita poner en escena toda la tensión de dicha situación, aquí no hay introducción, desarrollo y climax de la acción, partes que conforman por lo general todo proceso escénico, lo que el espectador presencia es una explosión de emociones que desde el inicio inunda la escena. La entrada de esa madre por entre el público suplicando saber si alguien de los presentes sabe algo sobre el paradero de su hijo el cual desconoce desde que éste se lanzara a las calles a protestar ese 11 de Julio, convierte a cada espectador en parte de ese mismo pueblo cubano, hace que desde el inicio de la puesta estalle la acción y se cree un estrecho nexo entre ambas partes. Momento de impacto resulta hacia el final del trabajo cuando la actriz vistiéndose de blanco y envolviéndose en una bandera cubana hace referencia a las valientes Damas de Blanco que en la isla han salido a las calles durante mucho tiempo pidiendo por todos los presos políticos.


Se agradece de muy especial manera el que ambas creadoras, Hannah Imbert y Letty Carmona, se hayan unido para crear y llevar a las tablas este potente trabajo de denuncia política sobre la caótica situación que ya es imposible de ocultar en la Cuba de esta tercera década del siglo XXI.

El segundo espectáculo que ocupa las actuales noches de Microteatro, se sale del concepto original de la brevedad de los efímeros 15 minutos, para doblar su tiempo en escena, algo que se agradece grandemente e incluso pudiera decirse que deja a los espectadores con deseos de que se extienda aún por más tiempo.


Con “Adiós a Cuba”, la escena de este espacio teatral de Miami se viste nuevamente de largo, después de mucho tiempo de presentar por lo general, trabajos de dudoso nivel artístico, aunque de mucho público y aplausos.

Esta obra, escrita por Luis Enrique Valdés Duarte, graduado del Instituto Superior de Arte de la Habana y Licenciado en Filología de la Universidad de Valladolid, en España, se apropia del título de una de las danzas del famoso compositor e intérprete cubano Ignacio Cervantes (1847-1905), ‘Adiós a Cuba’, para darle nombre a su espectáculo unipersonal. Esta pieza musical es un triste lamento ante la obligada partida de suelo cubano hacia un inminente exilio por parte de su autor, producto de la orden del Capitán General de la isla de Cuba en ese entonces, de expulsarlo a él junto al también excelente violinista negro cubano Jose White, debido a una serie de conciertos que juntos realizaron a través de todo el país con el objetivo de recaudar fondos para la realización de la Guerra de los Diez Años (1868-1898) en contra del dominio español.


El texto escrito por Valdés Duarte no va en busca de la biografiá del gran músico ni va a narrar los sucesos históricos, en cambio si pondrá en boca de Cervantes hermosas y tristes palabras que denotan un intenso dolor ante su no deseada partida, sus palabras son de añoranzas, recuerdos y deseos que lo convocan a entablar dialogo con sus muertos y con su propia patria dándole a ésta personalización propia, erigiéndola en mujer, en madre sufrida ante el atropello de sus hijos.


El autor no pudo poner en mejores manos la dirección y la interpretación de su obra, lo que queda al descubierto cuando se aprecia el trabajo realizado por Yerandy Basart, quien es graduado del Instituto Superior de Arte de la Habana, al momento de asumir esa siempre complicada condición de director e intérprete.

La puesta de este trabajo unipersonal se apoya en una sobria cámara negra (telones de ese color que enmarcan el escenario) y la presencia de un antiguo colgador de ropa con espejo incluido, el cual sirve para sostener alguna pieza de vestuario y otros elementos, junto a una sencilla iluminación y música en vivo interpretada al piano por Gisela Calero Rosales, actriz también.


Con los anteriores elementos, Basart sale a escena para dar vida al músico cubano del siglo XIX Ignacio Cervantes, pero como ya anotamos anteriormente no para entregarnos su biografía, sino para enfrentarnos a sus temores ante el inminente exilio. Basart es un actor con una potente y hermosa voz, con una clara dicción y una excelente manera de articular las palabras ofreciendo a través de cada una de ellas la emoción precisa. Sabe el actor hacer de cada personaje que interpreta una creación, se entrega a cada uno extrayéndole hasta el último gramo de intensidad, por eso no queda sino creer en los personajes que interpreta, porque los hace vivir no solo físicamente sino también en espíritu.

En el término de los casi treinta minutos que dura el espectáculo, no solo da vida a Cervantes, sino que lo pone a conversar con el también brillante músico cubano, el violinista José White, al que en su dialogo lo llama Pepe, compañero de aventuras en el forzado abandono de la patria.


Si bien en el texto no se identifican de manera directa los personajes, la breve pincelada de historia a la que se hace referencia, debe sin dudas, motivar al público a indagar, a investigar por los actores de tan lamentable momento en el devenir del pueblo cubano por su independencia del coloniaje español. Por otra parte, el objetivo del autor queda claro que no es participar en la historia de dichos personajes, sino en utilizarlos como pretextos para hablar de exilio, de lucha por ver una patria libre. Es aquí en donde la puesta adquiere un vuelo mayor, ya que parte inteligentemente de un acto en particular que afecta a la mayor de las Antillas, pero que ha afectado también a casi todos los pueblos del mundo desde los inicios mismo de la historia de la humanidad.

“Adios a Cuba”, es un canto al amor por la tierra que nos vio nacer, es el clamor ante el abandono de ella, no importa las causas que lo produzcan y es ahí donde está el tremendo acierto del texto de Valdés Duarte junto a la dirección y actuación de Basart, en que ambos saben traducir para las tablas esos sentimientos mediante un texto cargado de poesía y una actuación llena de intensidad dramática.



Otro acierto de esta puesta es el que la música sea realizada, como antes señalamos, ante nuestros ojos por la excelente pianista Gisela Calero Rosales, quien interpreta piezas conocidas del repertorio de Ignacio Cervantes como la danza ‘Los tres golpes’, con las cuales crea el ambiente propicio para el devenir del espectáculo y a la que el actor durante el transcurso de la obra interpela y llama con el nombre de ‘Irene’, quien fuera la albacea del músico.


Hay que destacar el hecho de que Basart a través de la pieza interpreta fragmentos de la canción patriótica “La Bayamesa”, de Céspedes, Castillo-Moreno y Fornaris y de la también hermosa canción del compositor cubano contemporáneo Carlos Varela, “Habana”, la cual con su nostálgica letra dedicada a esa ciudad engarza a la perfección con el tema y situación plasmada en la obra, para cerrar el espectáculo interpretando el Himno Nacional Cubano con el torso al descubierto, sosteniendo entre sus brazos la primera bandera enarbolada en los campos de batalla por las tropas insurrectas mambisas, la bandera salida de las manos de Cambula, diseñada por el propio Carlos Manuel de Céspedes. Dichas interpretaciones musicales son realizadas con la inteligencia y proyección de un actor para el cual nada de lo que se haga en el escenario le es ajeno y el resultado final, es el emotivo aplauso que ofrecen los asistentes a esta breve puesta en escena que conmueve a aquellos que incluso sin ser cubanos reciben el certero mensaje de unos artistas comprometidos con la libertad de su país.

Como conclusión, solo nos resta agradecer al Centro Cultural Español de Miami haberle dedicado todas las noches del presente mes de Setiembre, en su espacio de Microteatro, así como a todos los implicados en este hermoso y necesario propósito, a exaltar el necesario reclamo del pueblo cubano, el cual después de más de seis décadas continúa sufriendo la represión de la más longeva dictadura en Latinoamérica y ha decidido que es hora ya de lograr su anhelada liberación.

¡Patria y Libertad..!


Texto y fotos Wilfredo A. Ramos
Setiembre 25, 2021

Saturday, September 25, 2021

Selección de textos del poemario "Nudo gordiano", de Whigman Montoya Deler

 
Para adquirir en Amazon,
-----------------




Halloween


                       Cucurbita máxima
                        Once libras de lágrimas.


Con qué calabaza ahuyentarás al diablo
qué amuleto se lleva en un estómago vacío
qué luz se traga e ilumina el rostro del hambre
si te cierran las ventanas.




Los benjamines de la Patria


Árbol y sombra invitan a reunirse
ramas y crepúsculo vespertino
atraen a las aves en bandadas.
El árbol frondoso es un peligro
ellos podrían disentir
sus raíces se comunican
se ayudan, se dan la mano.
Una hermandad de Ficus Benjamina
en la Ciudad Rebelde
es vista con recelo
pueden mover los cimientos
sacar lo más profundo de sus raíces
romper el cemento y hasta el miedo.
Hay quienes de tanta desconfianza temen
hasta de los árboles
plazas y parques.
Que si el excremento de las aves… que si las
hojas…
que si los frutos caídos…
Los paranoicos realmente le temen a su
sombra
a sus conversaciones de pasado y presente
a que sigamos el ejemplo de las aves ruidosas
en bandadas.
Un viejo gremio de Ficus Benjamina
en la ciudad rebelde
es sustituido por árboles jóvenes:
que si estos no mueven los cimientos…
que si no mudan sus hojas… que no son tan
frondosos.
Pero ellos cayeron en su propia ignorancia
de pensar que el poder te hace sabio
y que un pequeño árbol no es un peligro.
Ellos crecen, mueven cimientos
porque esos árboles ya sembrados
son también de Ficus Benjamina
mueven hasta las sombras.



Ficus Religiosa

De tanto ateísmo
y crucifijo arrancado del cuello
han cortado hasta los árboles.



Nudo Gordiano


Atados de pies y manos
un nudo en la garganta.
La pena, el hambre
o simplemente el amarre sobre nuestros pasos
en la colegiala: su cabeza y su cinta
o el nudo del kimono viril
devenido metal en la cintura espía
ese que te regula tras la puerta de tu casa
a la salida de tu patria o a la entrada.
Tantos nudos pueden ser tan intensos
                                                /que desaten

pisemos los cordones
y no podamos agacharnos.
¡Tanto nudo gordiano debe ser cortado!
¡Tanta mano y poco filo!
Un Alejandro
da igual cómo se haga
pero uno grande
frente al que ató con astucia
a una isla
su lanza y su yugo.

Friday, September 24, 2021

P. Gonfaus: patriota y digno guaimareño. (por Desiderio Borroto Jr)

Nota del blog: Sección semanal en el blog Gaspar, El Lugareño, dedicada a Guáimaro, a cargo del historiador Desiderio Borroto Jr.


En el año 1859 nació en la entonces villa de Guáimaro un niño que fue bautizado con el nombre Pablo Gonfaus Palomares hijo de Juan Gonfau Torres y doña Caridad Palomares Sola, Paíto Gonfaus a los 26 años se ordenó sacerdote y se ocupó de las parroquias de Nuevitas, San Miguel, estuvo como teniente cura en la Parroquial Mayor y en la Iglesis del Cristo de Puerto Príncipe (Camagüey), como sacerdote cubano simpatizaba con la causa de la independencia y al estallar la Guerra del 95 Paíto Gonfaus desde sus funciones como sacerdote logra apoyar a los insurrectos filtrando información de los movimientos de tropas, logística española y una de las misiones más importantes que cumplió fue la sacar poco a poco, desde Puerto Príncipe para la manigua, los instrumentos musicales que conformarían la Banda de Música del Tercer Cuerpo del Ejército Libertador de Camagüey. Por sus aportes a la lucha independentistas se le propuso el grado de capitán mambí al que reusó por su vocación religiosa.

Iglesia del Cristo
Camagüey, primera mitad del siglo XX
----------------

Al establecerse la República en 1902 Paito Gonfau gozaba de gran prestigio y fue elegido Concejal del Ayuntamiento de Camagüey sucesivamente durante varios lustros e incluso fue el Presidente del Ayuntamiento camagüeyano, cargo que ocupaba por el Partido Liberal en el momento en que estalla la Guerra de la Chambelona encabezada por los liberales en febrero de 1917, a pesar de ser sus correligionarios Paito Gonfaus se negó a entregar los fondos del Ayuntamiento a los alzados liberales de su partido, esta actitud le amplificó el prestigio ciudadano y hasta entrada la década del 30 del siglo XX Pablo Gonfau Palomares Paito para los camagüeyanos fue elegido en todas las contiendas electorales como concejal y en su honor, en el año 1946,  se creó una plaza pública en el parque del Cristo en la ciudad de Camagüey y allí se colocó un pedestal con un busto del ilustre guaimareño y patriota que además fue el primer nacido en la Cuna de la constitución que se ordenó como sacerdote católico.

Revista Bohemia. Junio 17, 1951
------------



--------------------
Ver en el blog 




-------------------------------
Desiderio Borroto Jr. (Guáimaro 1961) Licenciado en Historia por la Universidad de Oriente y Master en Cultura Latinoamericana por la Universidad de las Artes en Cuba. Historiador, escritor, guionista radial y curador. Ha obtenido varios Premios y reconocimientos por su obra como investigador histórico y escritor.

Tiene publicado varios libros, entre ellos Abrazado sobre la Tierra (1996), El Guajiro Barba (2001), Historia de Guáimaro: Época colonial (2003), Historia de Guáimaro: República y Revolución (2005), La Vista Gorda (2007), ensayos, entrevistas y artículos han aparecido en colecciones y antologías como: Cien años con Soler Puig (2016), Calixto García la nobleza de servir a la Patria (2018), Cuando la luz del mundo crece: Sesquicentenario de la Asamblea de Guáimaro (1869-2019) (2019). También publicaciones suyas ocupan páginas de los Cuadernos Principeños, Revista Antena, Revista Santiago, Revista Viña Joven. Además de antologías y revistas de España, Uruguay e Israel.

No temas (un poema de Thelma Delgado)



Tal vez sea miedo o incertidumbre
Lo que siento en el corazón
Quiero llegar contigo a la cumbre
Y estar a tu lado en toda ocasión.
Sin perder la compostura
La madre lo escuchó serena
-Mi niño, entre nosotros
Nunca habrá fractura
No temas, duerme y sin pena
Pide a Dios fuerza, paz y cordura.
No importan los malos momentos
Que el destino nos quiera enviar
Por fuertes que sean los vientos
Nuestra barca no ha de zozobrar.
Cuando pase esta tormenta
Estaremos más unidos que nunca
Y estaré a tu lado contenta
Celebrando una nueva aventura.
Bailaremos junto a la comparsa
El anhelo se hará canción
Y se renovará la esperanza
Con la llegada de cada estación.




Thursday, September 23, 2021

Evocación de la Merced de Camagüey (por Joaquín Estrada-Montalván)


24 de septiembre es el día de la Virgen de la Merced. La vida de los camagüeyanos desde el siglo XVII, está relacionada con esta advocaciôn de la Virgen, debido a su iglesia, convento y la plaza toda, erigidos en el centro de la ciudad.

Historia, leyenda y vivencia es este magnifico lugar.

La Merced de Camagüey, es un mucho en mi propia historia. No uno, sino varios capítulos de mi andar, varios de los más importantes, han tenido allí lugar.

Estoy seguro que no pocos lugareños de la ciudad de las iglesias, de todas las generaciones, tengan recuerdos que afloren en sus memorias y corazones ante estas imagenes. (JEM)






------------------- 
Ver en el blog 

Las sombras del caos sobre Santiago de Cuba (por Rafael Duharte Jiménez)


La historia de Santiago de Cuba tiene páginas de horror que muchas veces apenas constituyen una breve referencia en los libros y generalmente están ausentes de las aulas, donde historiadores y profesores privilegian las narrativas heroicas para explicar la tradición de rebeldía de los santiagueros.

Los ataques de los corsarios y piratas a la ciudad sembraron el terror en numerosas ocasiones en el vecindario el cual huyo despavorido hacia el poblado del Caney; quizás sin embargo la invasión y saqueo de los ingleses en 1662, fue uno de los momentos más traumáticos. Sobre este olvidado episodio, escribió Bacardí lo siguiente en sus crónicas:
El Gobernador con 170 soldados y algunos voluntarios les salio al encuentro, siendo completamente derrotado y rindiéndose el Morro. Morales se retiro al Caney con la mayor parte de las familias de esta ciudad. Los invasores saquearon la ciudad, dieron fuego a la población, consumiéndose la Catedral, la casa de Roca, la de Osuna y el castillo del Morro.
Entre los numerosos terremotos que afectaron a Santiago en sus primeros siglos de existencia, el peor parece haber sido el del 11 de junio de 1766. Sobre el mismo comenta Bacardí:
… un horroroso terremoto llenó de desolación a la Muy Noble y Leal población de Santiago de Cuba, destruyendo la mayoría de los edificios y ocasionando numerosas victimas (…) Hubo más de ciento veinte muertos, entre ellos el Alcalde provincial D. Juan Antonio Saviñon, y se contaron más de seiscientos heridos. El primer cirujano de la plaza, licenciado D. José Rodríguez, se desvivió curando y amputando…
Algunos piensan sin embargo que nada fue peor que los primeros días de julio de 1898, cuando los habitantes de la ciudad se vieron atrapados entre dos fuegos; de un lado las tropas norteamericanas que con el apoyo de los mambises avanzaban sobre la ciudad y del otro la flota española anclada en la bahía y una guarnición dispuesta a no rendir la plaza.

El día primero en medio del calor infernal del verano, el hambre y la incertidumbre, los santiagueros escucharon a lo lejos el retumbar de la fusileria y la artillería en los combates del fuerte del Viso en el Caney y la Loma de San Juan.

El día 3 la ciudad despertó con el aterrador cañoneo de la flota norteamericana contra las baterías costeras españolas de La Estrella y La Socapa y los barcos de la escuadra del Almirante Cervera que salían por la boca del Morro y eran perseguidos a lo largo de la costa.

Cuando en unas horas terminó la batalla naval, se hizo un silencio sepulcral y rápidamente comenzó a circular el rumor en el vecindario de que la escuadra norteamericana comenzaría a disparar contra la guarnición española de la ciudad.

El día 5 de julio unos 30 mil santiagueros con sus bártulos a cuestas, salieron en estampida de la ciudad, fue un éxodo terrible de familias a campo traviesa. El periodista Joaquín Navarro Riera que iba entre los que huían, público años después su testimonio sobre aquel momento de locura colectiva:
…y llegó el terrible 5 de julio de 1898, el día del éxodo que tuvo que emprender, victima de todos los sufrimientos por la libertad de la patria, la mártir población de Santiago de Cuba. Entre la masa de aquellos treinta mil habitantes que huían de la capital de Oriente, rumbo al campo revolucionario, para esquivar los peligros del bombardeo yanqui contra la guarnición española que aun resistía por la obcecación de sus jefes (…) En medio del oleaje humano de los emigrantes que iban a El Caney se destacó, a mis ojos, la figura del doctor Hartmann. Iba a caballo, algo encorvado sobre la montura, con un paraguas abierto. Su larga barba le imprimía más que nunca, el aspecto de un patriarca bíblico, e idealizaba más aquella visión la presencia de una nieta del gran medico, la bellísima señorita Katty Woodcock, que, a pie, iba guiando en algunos malos pasos del camino el caballo en que viajaba su ilustre abuelo.
El bombardeo finalmente no se produjo, aunque la guarnición no rindió la ciudad a los norteamericanos hasta el 16 de julio, entonces los santiagueros regresaron a sus casas. Aquel éxodo debió quedar en la memoria colectiva de varias generaciones de santiagueros como la huida de Egipto en la de los hebreos.

En las primeras décadas del siglo veinte nuevamente las sombras se cernieron sobre la ciudad de Santiago de Cuba. Todo comenzó según marco el reloj de la Catedral a la 1 y13 de la madrugada del miércoles 3 de febrero d 1932.

Un estupendo reportaje publicado en el periódico Diario de Cuba ofrece una visión dantesca de aquel oscuro momento vivido por los santiagueros:
… se sintió una leve sacudida, inmediatamente otra de mayor intensidad, y tras un leve momento de descanso la tierra se conmovió en epilépticas convulsiones. (…) Hombres, mujeres y niños se lanzaron a las calles, clamando misericordia divina, mientras que, los toques de campana de los carros de bomberos, puestos rápidamente en movimiento, recorrían la ciudad (…) Las familias iniciaron, inmediatamente, el éxodo hacia el campo o hacia lugares apartados de la ciudad. Los parques se colmaron de publico (…) Cuando el sol alumbró pudo verse la intensidad de la hecatombe. Montones de piedras, maderas y bloques de cemento interrumpían el transito. Las casas presentaban grietas por doquier. Las cornisas de los grandes edificios estaban caídas o amenazando con el derrumbe.
Durante algún tiempo las replicas continuaron asustando a los santiagueros, pero la ciudad se recuperó decía la prensa de la época con orgullos: “por sus propios y grandes esfuerzos”.

Algunos historiadores gustan de recrear los hechos bélicos, particularmente si están rodeados de himnos y banderas desplegadas y suelen ignorar la importancia que tiene la adversidad para templar el carácter. Si se desconocen o minimizan aquellos momentos de caos en que los habitantes de Santiago de Cuba se sintieron abandonados a su suerte, no podríamos conocer cabalmente a los santiagueros.





-------------------------
Rafael Duharte Jiménez (Santiago de Cuba, 1947). Profesor, Historiador Ensayista y Guionista de radio y televisión. Ha publicado 12 libros, numerosos artículos y ensayos en revistas en Cuba y el extranjero y una Historia Audiovisual de Santiago de Cuba que consta de 355 audiovisuales de 12 minutos cada uno; conferencista en 28 universidades y centros de investigación en El Caribe, América Latina, Europa y Los Estados Unidos. Es miembro de la UNIHC y la UNEAC. Actualmente labora como especialista de la Oficina de la Historiadora de la Ciudad de Santiago de Cuba.

Wednesday, September 22, 2021

(Diario de la Marina. Febrero 1878) Pelo! Pelo!


"Acabamos de recibir un lindísimo surtido de trenzas imperiales, todas de pelo muy fino y de todos colores y tamaños. Las señoras que necesiten trenzas de pelo pueden estar seguras de encontrar donde escójer, tanto en colores como en tamaños: hay de 8, 10, 12, 14, 15, 18, 20, 22, 25, 28, 30, 34, 36, 38, 40, 45, 48 y $ 50, todas estas trenzas las tenemos que vender en 8 dias, así es que ninguna señora saldrá sin comprar. Hay bucles á 1, 2 y $ 3 el par; castañas muy bonitas, crespos ondeados y lisos, ricitos á 50 y 75 cts, y $ 1 par, de todos colores, todo baratísimo, pues queremos realizar una partida de postizos acabados de recibir..."


-------
Respeté el texto como fue publicado.
Click here to visit www.CubaCollectibles.com - The place to shop for Cuban memorabilia! Cuba: Art, Books, Collectibles, Comedy, Currency, Memorabilia, Municipalities, Music, Postcards, Publications, School Items, Stamps, Videos and More!

Gaspar, El Lugareño Headline Animator

Click here to visit www.CubaCollectibles.com - The place to shop for Cuban memorabilia! Cuba: Art, Books, Collectibles, Comedy, Currency, Memorabilia, Municipalities, Music, Postcards, Publications, School Items, Stamps, Videos and More!