Thursday, September 7, 2023

"Se van las Carbonell"... ¿comedia o tragedia teatral? (por Wilfredo A. Ramos)


Para aquellos que conocen la obra del dramaturgo cubano Raúl de Cárdenas, el sólo mencionar Carbonell, los remite de inmediato a la trilogía que bajo dicho apellido le son atribuidas a este autor, caracterizado por una obra en esencia costumbrista, que acude a la nostalgia, a las raíces, al romanticismo en el recuerdo.

De Cárdenas al igual que otros autores cubanos contemporáneos como Héctor Quintero, Nicolás Dorr, Abelardo Estorino, han sido pródigos en cultivar este tipo de teatro, que aunque con signos de diferenciación bien marcados producto del lugar desde donde han sido escritas las mismas, Estados Unidos el primero y Cuba, las de los tres últimos en la lista, han dejado obras con una dramaturgia perfectamente modelada dentro de un género costumbrista propio.

El teatro en Cuba, al igual que en todas partes del mundo tiene su origen en las festividades de carácter religioso, donde liturgias y costumbres populares se van a ir mezclando poco a poco hasta dar con la necesidad de contar historias que reflejen a los integrantes de esta comunidad.

Se considera a Francisco Covarrubias (1775-1850) como el ‘Padre del teatro cubano’, el que a pesar de comenzar su vida dentro del teatro como actor, pronto pasaría a convertirse en autor con obras donde tratará de reflejar la vida de la gente que lo rodea, siendo quien introduce el personaje del ‘negrito’ por primea vez dentro del texto teatral nacional, creando las bases para el surgimiento del género bufo. Fue autor de más de dos docenas de obras entre las que se encuentran “Tertulias de la Habana”, “El tío Bartolo y la tía Catana” y ”Los dos graciosos”.

Otro exponente del teatro costumbrista cubano lo es por derecho propio Gustavo Robreño (1873-1957), uno de los fundadores del famoso Teatro Alhambra, escenario del esplendor del teatro de variedades, del sainete, así como del muy conocido y estudiado teatro bufo. Entre las obras de dicho autor tenemos “La madre de los tomates”, “Ni toros ni gallos”, “El ciclón”, “Napoleón”, “La Emperatriz del Pilar”, “Tin Tan te comiste un pan” -su más famosa y versionada obra- así como también “El velorio de Pachecho” -escrita a dos manos junto a su hermano Francisco- entre muchas más.

Con el anterior antecedente, no es de extrañar que de Cárdenas se interese por escribir este tipo de teatro, que le va a permitir adentrarse con mirada amplia en el acontecer cotidiano del cubano, sus frustraciones y anhelos, describiendo ambientes cercanos al ciudadano corriente, del que todos formamos parte. Su teatro desborda cubanía por los cuatro costados, dejando de lado cualquier aspecto chovinista o de manipulación de la realidad. Su obra va a ser un reflejo casi fotográfico de la problemática social del pueblo cubano a partir del infausto Enero de 1959, con la implantación de un régimen controlador y represivo, el cual transformó de manera violenta a toda una sociedad y a un país

En la obra de este autor van a ir de la mano aquellos elementos que van a determinar el espíritu y vida del cubano -para bien y para mal- como es el sentido del choteo, del cual el escritor también cubano Jorge Mañach hizo todo un tratado de nacionalidad, el desamparo de verse obligado a habitar en tierras extrañas, el profundo sentido de desarraigo y nostalgia hacia el recuerdo de un pasado arrancado por la fuerza, así como también la crudeza del destino trágico con el que se ha marcado la sobrevivencia del pueblo cubano.

A propósito de este último concepto que aborda su teatro, de Cárdenas expresa en una entrevista que le realizara Jesús Hernández Cuellar para la revista digital Contacto, lo siguiente:
El teatro costumbrista cubano es el indispensable sostén de nuestras vidas frente al pesimismo que a veces nos abruma al estar tan lejos de nuestra patria.
Para este autor, dicho género teatral ha servido para mantener con vida los pormenores y azares de una vida nacional vista desde la distancia no solamente del tiempo, sino también del espacio, a la vez que coloca frente al espectador los males que han aquejado a esa sociedad. Su teatro es realista en cuanto a que no solo aborda los problemas comunes y diarios que influyen en el cubano, sino además por la manera de llevarlo a escena, lo que permite al público identificarse directamente con los temas tratados, aunque en la manera de hacerlo pueda estar presente también algo de arbitrariedad.

En la dramaturgia de Raúl de Cárdenas encontraremos por igual elementos de lo épico de Brecht como de lo absurdo de Ionesco, pero mezclado y mostrado por medio de un sentido lúdico y de libertad que sólo le es permitido a ese sentido del choteo, a ese mezclar con la jarana, con lo cómico, los males y las tragedias de la vida que están presentes.

Al respecto, José Triana, también dramaturgo cubano, dice de la obra de este autor: “...sus creaciones son de una libertad insólita, marcadas a veces por la arbitrariedad, por el vértigo y el ensueño de la utopía, desenfrenado, abierto, con torpezas de construcción, pero auténtico porque no tiene causa evidente o idea que mostrar, sino es el universo, su universo, que irradia la búsqueda de una verdad, de los hombres que somos en este planeta”.

La obra de Raúl de Cárdenas ha tenido el raro privilegio de ser la que más veces haya subido a las tablas en el exilio, ello debido a nuestro entender, a su marcado sentido de sinceridad, a que como bien agrega otro dramaturgo e investigador de la cubanoamericano, Matías Monte Huidobro...”ha sido uno de nuestros más honestos dramaturgos y la honestidad en escena y fuera de ella, es una condición esencial sin la cual una obra creadora no puede cumplir plenamente su cometido”.

Como reafirmación a lo expresado anteriormente respecto a la mayoritaria presencia de obras de este autor sobre los escenarios, encontramos nuevamente que uno de sus textos se encuentra en estos momentos presentándose para el público de nuestra ciudad, nos referimos a “Se van las Carbonell”, en una puesta de la compañía miamense Havanafama, bajo la dirección de Juan Roca.

Es necesario hacer aquí un aparte para aclarar algo que podría prestarse a posibles confusiones. Existe entre el público, los teatristas y los especialistas un aspecto no bien determinado sobre la trilogía de las obras que utilizan en su título el apellido ‘Carbonell’.

De Cárdenas escribió primeramente “Las Carbonell de la Calle Obispo” y más tarde “Se van las Carbonell”; pero existe una tercera obra, que en realidad vendría a ser la segunda por el momento en que fue concebida que lleva por título “Las Carbonell en la Villa Jabón Candado”, la cual fue escrita en realidad por el conocido actor, director y también autor cubano Marcos Casanova, a quien de Cárdenas le cedió el derecho a utilizar sus personajes y ambientes para la realización de un nuevo texto, aprovechando el éxito de la primera obra, la cual fuera estrenada en 1986 en el Teatro de Bellas Artes, en Miami, con dirección de Tony Wagner. Esa segunda obra escrita por Casanova tuvo su estreno en el mismo teatro un año después, igualmente bajo la dirección de Wagner, resultando en otro éxito de público.


Sobre la obra que nos provoca a este artículo, que como ya dijimos se encuentra en escena en estos momentos, también debemos acotar que la pieza original escrita por de Cárdenas se titula “Las Capotes se van en bote”, pero al ser estrenada ésta en nuestra ciudad en su momento, se le cambió el nombre por “Se van las Carbonell", tratando de mantener la acogida recibida de dichos personajes con anterioridad, cambiando además el tema del éxodo de cubanos a través de la bahía de Camarioca, en la región de Matanzas durante casi un par de meses del año 1965, del que trataba la obra, por otra de los grandes huidas desde aquella isla, la del puerto habanero del Mariel, en 1980.

Hay que aclarar que a pesar de ser Raúl de Cárdenas junto a Tony Betancourt (1921-2003) los responsables de traer hacia los Estados Unidos el teatro costumbrista o vernáculo cubano, también ha escrito obras de contenido marcadamente político y social, como “Recuerdos de familia”, su primera obra escrita en el exilio, donde se describe la vida del cubano entre las décadas del 40 al 60 del siglo pasado, “El pasatiempo nacional”, en la cual trata el tema de la homosexualidad pero dentro del ambiente deportivo, “Las sombras no se olvidan”, sobre los presos políticos, “Los hijos de Ochún”, acerca de la invasión a Playa Girón y “Un hombre al amanecer”, en la cual se apropia de la figura de José Martí, por la cual obtiene el Premio Letras de Oro otorgado por la Universidad de Miami.

Aclarado estos temas vayamos a analizar nuestra puesta en escena.

Juan Roca, director teatral quien comenzara su recorrido por los escenarios en la ciudad de Los Angeles, después de haber salido de Cuba precisamente durante el éxodo Mariel, hasta venir a asentarse en esta ciudad del Sur de la Florida, ha sido quien más obras de este autor ha llevado a las tablas, por lo que no es para nado extraño que nuevamente retome una de las mismas, debido a que siempre son bien recibidas por parte del público. En las puestas en escena de dicha obra, Roca se ha valido por igual en utilizar indistintamente a actrices o actores al momento de interpretar los personajes, con sólo una excepción.


Para esta ocasión el elenco de “Se van las Carbonell” se encuentra integrado por Jorge Ovies, Osmel Poveda, J.J. Paris y Rei Prado. El diseño de escenografía está a cargo de Ricardo Martínez y el de maquillaje en manos de Adela Prado. Roca es un director que se maneja con soltura dentro de las obras que se mueven en un ambiente costumbrista, al cual sabe sacarle partido, aunque por momentos pueda resultar extrema la manera en que trata de ambientar el espacio escénico, dando la sensación de estar presentes ante un ‘horror vacui’, el cual provoca un barroquismo visual en la concepción escenográfica de sus puestas, de la que no escapa la presente.

Esta es una obra, que el director conoce a la perfección debido a las múltiples puestas que de ella ha realizado, por lo que en cada una de las mismas, va a introducir ciertos elementos para traer nuevos aires a la obra. En general el concepto escenográfico realista se logra, aunque bien podrían obviarse algunos aspectos de la decoración que abigarran, como ya señalamos, el espacio escénico sin necesidad.


El concepto de comedia con que se promueve esta obra, tratado de mantener en todo momento en el montaje, no se logra lamentablemente en todo momento, producto a que algunos de los actores no lo logran crearlo, producto de un trabajo no acertado, lo cual sucede con el desempeño de Prado como Adelaida y Paris en el personaje de Felicia, quienes exageran acciones y gestos hasta la caricatura casi todo el tiempo, por lo que se trasladan hacia el género de la farsa o por otra parte presentan grandes problemas con el ritmo del habla, haciendo aburridos algunos de los parlamentos, sacándolos del supuesto tono de comedia e incluso de la misma farsa a la que ellos la habían llevado. En realidad las risas que provocan ambos actores con el desenvolvimiento de sus personajes son escasas.

La siempre oportuna y bien recibida presencia de Jorge Ovies, actor de larga trayectoria y que ha intervenido en todas las puestas de la saga de las hermanas Carbonell que se han representado en nuestra ciudad, resulta uno de los aspectos de mayor realce de la obra. Actor que en cuanto a esta mismo trabajo se refiere, ha incorporado siempre el papel de Leonor, la madre fallecida, aunque haya sido dentro de otras puestas donde el resto del elenco estuvo constituido por mujeres, su trabajo resulta impecable, en un estado de perfecto control del sentido de su texto, con el cual provoca la risa desde una austera posición del personaje. Podemos decir sin duda alguna que Ovies es ese tipo de actor que verdaderamente domina la técnica del comediante, el que para provocar risa al espectador no tiene que recurrir a la ayuda de técnicas de actuación sofisticadas e innecesarias.


Un problema apreciado en esta puesta consiste en que el ritmo propio de la comedia no va a entrar definitivamente en la obra hasta el momento en que hace su entrada a escena el personaje de Carmelina, muy bien interpretado por el actor Osmel Poveda, quien desde su aparición sobre el escenario va a dinamizar el ‘tempo’ de la acción dramática con la apropiada dinámica que la comedia requiere. Con una excelente caracterización, Poveda, es el personaje catártico dentro de la obra ya que será el que proveniente de Miami llega a llevarse a sus hermanas y sobrino, personaje este último sólo referido, pero que va a provocar el conflicto y la tensión dramática en el desarrollo de la trama, dándole un vuelco a la historia, provocando el caos, haciendo que se haga presente de manera dominante el drama.

En esta obra se da un aspecto que no siempre es encontrado en aquellas que se promocionan bajo el género de ‘comedia’, pues poco a poco este se va mezclando con los elementos que van provocando la aparición de la ‘tragedia’ sobre la escena. Es interesante como el autor por medio de frases que pueden producir risa al espectador, al unísono va mostrando la crudeza y dramatismo de la realidad que quiere plasmar. Un chiste aquí es capaz de hacernos reír, pero al mismo tiempo evocar desgarradores sentimientos. Tal vez esto último sea producto de aquella característica que siempre se le aplica al cubano de que es capaz de ‘reírse hasta de sus propias desgracias’, lo que no siempre resulta en una buena distinción de la personalidad nacional.

Hacia el final, la obra, al menos para un público cubano, hace que afloren algunas lágrimas, a pesar de haber sido convocados al teatro a disfrutar de un poco de humor, por lo que estamos en presencia de una rara ocasión donde una comedia nos termina haciendo llorar de tristeza.





Texto y fotos Lic. Wilfredo A. Ramos.
Miami, Septiembre 7, 2023

Wednesday, September 6, 2023

"Dr. Gonzalo Arostegui, afamado médico cubano, que ha sido elegido miembro de la Sociedad de Ginecología de París." (Carteles. Mayo 1926)

 

"Caridad Salas, notable actriz y recitadora, que ha sido escogida para imprimir, por primera vez, en discos fonográficos, las mejores poesías de los grandes poetas cubanos." (Carteles. Noviembre 1928)

 

Gran Gala Clásica del XXVIII Festival Internacional de Ballet de Miami (por Baltasar Santiago Martín)


El sábado 12 de agosto de 2023 tuvo lugar, en el Miami Dade County Auditorium, la Gran Gala Clásica del XXVIII Festival Internacional de Ballet de Miami, que comenzó con las palabras del Maestro Eriberto Jiménez, director artístico del Festival, quien dio la bienvenida a los presentes y evocó en su discurso el inolvidable legado de Pedro Pablo Peña, fundador del Festival y su mentor y maestro.

A continuación, se procedió a la entrega del premio “Una vida para la danza” –una estilizada estatuilla del artista plástico mexicano David Camorlinga, inspirada en la prima ballerina Maya Plisétskaia– al Maestro Vladimir Issaev, entrega antecedida por la proyección de un ameno documental sobre su extensa y muy reconocida trayectoria artística. Debido a que Vladimir estaba fuera del país por motivos de trabajo, su esposa, Ruby Romero Issaev, agradeció y recibió el premio en su nombre.

David Camorlinga – quien también hizo uso de la palabra– y Eriberto Jiménez antes de la entrega del premio. Fotos: Abelardo Reguera.
---------------
David Camorlinga, Daniel Panameño, Ruby Romero Issaev y Eriberto Jiménez durante la entrega del premio. Fotos: Abelardo Reguera.
----------------
Daniel Panameño, David Camorlinga, Ruby Romero Issaev y Eriberto Jiménez durante la entrega del premio. Foto: Simon Soong.
------------------

Como comienzo de esta Gran Gala Clásica, Mary Carmen Catoya y Daniel Panameño, en representación de Arts Ballet Theatre of Florida, bajo la dirección artística del Maestro Vladimir Issaev –premiado con toda justeza al inicio de la gala–, salieron a escena para interpretar el adagio del segundo acto de Vértigo, un ballet en proceso, con coreografía del propio Maestro Vladimir Issaev y música compuesta en 1958 por Bernard Herrman (New York, 1911-1975), por encargo de Alfred Hitchcock, especialmente para su película homónima, cuyo argumento ha sido llevado a libreto para ballet por quien esto escribe.
(…) Pocas veces el arte de un director de cine ha sido tan bien servido por su músico como en Vértigo, una película que se puede oír transcurrir con los ojos cerrados mientras la música suena sugerente.

(…) Esa música no viene de ninguna parte, viene de todas partes, es la música ubicua, la música total, la música del cine, en que las imágenes son otra forma de música, pero donde la música es la forma final de las imágenes. (Guillermo Cabrera Infante)

Mary Carmen Catoya y Daniel Panameño en el adagio de Vértigo. Foto: Simon Soong.
-------------

Mary Carmen Catoya y Daniel Panameño en el adagio de Vértigo. Foto: Simon Soong.
-----------------

Tal y como escribí cuando su estreno en el XXII Festival Internacional de Ballet de Miami, en 2017: “Es muy difícil y riesgoso ser juez y a la vez parte de un hecho artístico, pero no puedo pasar de largo ante este adagio, solo porque la idea de verlo en escena haya sido un sueño mío desde hace ya casi más de diez años. Creo, por tanto, que el primer mérito que tiene el mismo es haber demostrado que “esa música” puede ser bailada, que su drama ha podido encontrar a un talentoso coreógrafo y a una dotada pareja de bailarines de ballet que lo asuman”.

Es muy importante que tanto los bailarines protagonistas como el público estén conscientes de que este adagio no es un dúo de amor convencional, tipo Romeo y Julieta, sino que es un encuentro entre una mujer – Judy Barton– que ha sido cómplice de un asesinato y el hombre –John “Scottie” Ferguson– utilizado por el asesino para atestiguar el ‘suicidio’ de Madeleine, pero con el hecho de que Judy se enamoró de Scottie y este se enamoró/obsesionó con su personaje como Madeleine.

Repito, como cuando su estreno: “En este adagio de Vértigo, Judy debe llegar con todos los cambios de vestuario, color de cabello y peinado que John le ha obligado a hacer, con tal de complacerlo en su obsesión enfermiza por ‘recuperar’ a ‘Madeleine’, y como después de la ‘asombrosa’ transformación, Judy es exactamente igual a ‘Madeleine’, tal parece que ya podrán disfrutar juntos de su amor, pero Judy sabe que ha jugado con fuego y que se puede quemar”.

Mary Carmen hizo gala de su técnica arrolladora y de su probado histrionismo para “ser” esa “Judy” inmortalizada por Hitchcock en su memorable film, mientras que Daniel, si bien la secundó técnicamente como partenaire sin ninguna objeción, debe comprender mejor el complejo personaje que baila, para llegar de verdad a interpretarlo.

La compañía Unblanche, de Japón, con Rainer Krenstetter como director artístico, presentó el pas de trois del ballet La Bayadera, coreografía de Marius Petipa y música de Ludwig Minkus, bailado por Mirai Yamada, Kano Umeno y Mako Yamada, quienes con gran acople y musicalidad sobresalieron sobre todo con sus arabesques y grand jettés.

El Ballet Clásico Cubano de Miami, con Eriberto Jiménez como su director artístico, escogió Ser, coreografíado por Beatriz García, música de Ezlo Bosso y vestuario de Armando Brydson, para su primera participación en esta gala, con la propia Beatriz, Daniela Cepero y el propio Armando como intérpretes, quienes, en sensuales mallas color carne que les hacían lucir desnudos, parecían esculturas en movimiento, “en una interacción plástica tan hermosa, que lograron que el presunto erotismo del trío pasara a un segundo plano, con Daniela Cepero como la tercera en concordia, nunca en discordia”, tal y como escribí sobre su presentación en la Tercera Gala Moderna y Contemporánea de este XXVIII Festival.

Beatriz García, Daniela Cepero 
y Armando Brydson en Ser
Fotos: Simon Soong.
----------------

Mayuko Nijel y Eric Rodríguez, de la Compañía Nacional de Danza de México, dirigida artísticamente por Elisa Carrillo y Cuauhtemoc Nájera, escogieron el adagio del pas de deux del segundo acto de El lago de los cisnes, con música de Chaikosvki y coreografía de Marius Petipa, para su actuación en el festival; adagio en el que Odette ha recuperado la forma humana por un breve tiempo ante Sigfrido –que por ello no baila con un cisne sino con una princesa–, y Mayuko lo tuvo muy en cuenta para no abusar del port de brass como hacen algunas bailarinas erróneamente.

Por lo demás, ambos brindaron una ejecución muy limpia y cuidada de la coreografía, ella con una hermosa línea y un partneo elegante y sobrio por parte de Eric, sin salirse de sus personajes en los saludos finales.

Mayuko Nijel y Eric Rodríguez 
en el adagio del pas de deux 
 del segundo acto de El lago de los cisnes.
 Fotos: Simon Soong.
----------------

A continuación, Marizé Fumero y Randy Crespo, del Ballet de Milwaukee (Estados Unidos), cuyo director artístico es Mikael Pink, nos trasladaron al París de Víctor Hugo, con el pas de deux del ballet Esmeralda, coreografía de Jules Perrot y música de Cesare Pugni, en el que brillaron desde el adagio, elegantes, precisos y muy musicales, bailando el uno para el otro, en el que sobresalieron unos lifts (cargadas) de Marizé por parte de Randy “de concurso”, y ya en sus respectivas variaciones, Randy mostró un ágil trabajo de pies, amén de un raudo óvalo de grand jettés y giros en el aire ya más rápidos que al principio, mientras que Marizé “bordó” la suya, pandereta en mano, con la gracia y la musicalidad que la caracteriza –aunque no debió desplazarse en los fouettés– y cerraron con una coda muy vistosa, con saludos también en personaje como debe ser.

Marizé Fumero y Randy Crespo 
en el pas de deux de Esmeralda
Fotos: Simon Soong.
-----------------

Tras un acertado y adecuado intermedio, Linda Messina y Michelle Morelli, del Teatro Massimo di Palermo, Italia, con Jean Sebastian Colau como su director artístico, nos trasladaron al Medio Oriente, con el adagio del Cave pas de deux del ballet El corsario, coreografía de José Carlos Martínez y música de Riccardo Drigo, en el que mostraron un delicado trabajo de pareja, con un partneo muy cuidado por parte de Michelle, que incluyó impresionantes “agarradas” de Linda y una cargada “sin esfuerzo” caminada por todo el escenario.

Linda Messina y Michelle Morelli en el adagio 
del Cave pas de deux del ballet El corsario.
 Foto: Simon Soong.
---------------

Después de esa incursión al Medio Oriente de los chicos de Palermo, Nicole Natalia Duque y Andrés Felipe Vargas, de Incolballe, Colombia, bajo la dirección general de Beatriz Delgado Mottoa y la artística de José Manuel Ghiso, trajeron al escenario el Grand pas de deux del segundo acto del ballet Giselle, coreografía de Ivan Nagy sobre la original de Jean Corelli & Jules Perrot y música de Adolfo Adam, para revivir a Albrecht y Giselle ante su tumba en el bosque medieval.

Nicole Natalia comenzó el adagio girando en planta a 90 grados sin el menor titubeo, con el arabesque a 180 grados ideal que se espera al final de esta parte, mas sin descuidar la delicadeza que este ballet romántico requiere, acompañada por un Andrés Felipe entregado y pendiente, para pasar luego a sus demandantes variaciones, ella con unos raudos entrechats quatre sin pausa alguna –como debe ser– y vistosos grand jettés, mientras que él, con igual lucimiento, entregó unos veloces entrechats six y audaces saltos y volteretas en el aire antes de caer rendido al piso del “bosque”, con retirada de ambos de escena con sendos grand jettés, para luego salir a saludar en personaje.

Nicole Natalia Duque y Andrés Felipe Vargas
 en el Grand pas de deux
del segundo acto del ballet Giselle.
 Fotos: Simon Soong.
------------------

Del bosque medieval de la aldea de Giselle, Martina Prefetto y Federico Mella, del Ballet de la Ópera Estatal de Varna, Bulgaria, con Sergej Bobrov director artístico, nos transportaron a la mítica ciudad de Verona, con el pas de deux del ballet Romeo y Julieta, coreografía de Sabrina Bosco y música de Serguéi Prokófiev.

Tanto Martina como Federico lograron una caracterización de los amantes de Verona plena de lirismo, con todo ese “descubrimiento” del otro, ternura, regodeo y deslumbramiento que asociamos a los dos enamorados por antonomasia, para lo cual su indudable preparación técnica y su condición de artistas plenos, subyugados tanto por la hermosa historia como por la gloriosa música de Prokófiev, les permitieron sacarle todo el jugo posible a la coreografía, hasta con volteretas en el aire de Julieta y delicadas cargadas, posibles gracias al excelente partneo de Federico, conmovedor y creíble hasta el último momento, en que, ida Julieta, se acuesta en el piso, feliz con su amor correspondido y olvidado del mundo.


Martina Prefetto y Federico Mella 
en Romeo y Julieta
Foto: Simon Soong.
--------------

Después de todos esos pas de deux y adagios de ballets con argumentos –Vértigo, La bayadera, Lago, Esmeralda, El corsario, Giselle y Romeo y Julieta– tocó a Hannah Carter y a Lucius Kirst, del Ballet Theatre de Pittsburg, traer a escena un pas de deux de un ballet sin argumento: Diamantes, coreografia de Georges Balanchine – el “abanderado” de las coreografías “sin historia” (ni un cuento de hadas ni nada de la literatura clásica), con música –paradójicamente– de Piotr I. Chaikovski, el compositor de grandes ballets con argumento como La bella durmiente, El lago de los cisnes, El cascanueces y su Romeo y Julieta –antecesor del de Prokófiev,

Hannah Carter y Lucius Kirst en Diamantes. Foto: Simon Soong.
---------------

Hannah y Lucius –vestidos de blanco como príncipes pese a que, como ya dije, ¡no lo son!– se comportaron no obstante como si tuvieran una hermosa historia de amor como pareja, al punto de que, al final, él de rodillas, besa su mano.

Elegantes y entregados el uno al otro, alabo además el cuidadoso trabajo como partenaire de Lucius y la hermosa línea “diamantina” de ambos; en fin, que ellos mismos son, de por sí, una bella historia.

Y como cierre de esta Gran Gala Clásica del XXVIII Festival Internacional de Ballet de Miami, Natalie Álvarez e Ihosvany Rodríguez, del Ballet Clásico Cubano de Miami, dirigido por el Maestro Eriberto Jiménez, salieron a “encender” La llama de París –coreografía del soviético Vasili Vainonen y música de Boris Asafiev–, con su bravura, desde el “chispeante” adagio hasta sus “luminosas” variaciones.


Natalie Álvarez e Ihosvany Rodríguez en La llama de París. Fotos: Simon Soong.
--------------

Ihosvany, con grandes saltos “de tijera” y audaces volteretas en el aire casi horizontales –que son ya como su “marca de fábrica"–, precisas caídas y vertiginosos giros, mientras que Natalie, por su parte –quien ya había realizado una primera diagonal de piqués intercalados con pirouttes en el adagio–, en su variación la complicó con fouettés y la cerró con un hermoso balance, para culminar con los consabidos fouettés, también intercalados con pirouttes, que debió dar sin avanzar hacia adelante, pero sin que ello menoscabara su efervescente entrega, y que ambos, en la coda, no pusieran el broche final de lujo de la gala.

Gracias, maestro Eriberto Jiménez, por tanta entrega y devoción por el ballet y el arte en general, fiel continuador del legado del inolvidable Maestro Pedro Pablo Peña.




Baltasar Santiago Martín.
Fotos: Abelardo Reguera / Simon Soong

Tuesday, September 5, 2023

(Ermita de la Caridad, Miami) Programa. Viernes, 8 de septiembre de 2023. Fiesta de la Virgen de la Caridad del Cobre, Patrona de Cuba.


7:00 AM – 5:00 PM: Peregrinación al Santuario para venerar la imagen de Nuestra Señora de la Caridad. La imagen de la Virgen se colocará al aire libre en el área del Malecón para la veneración de los peregrinos.

El acceso a los terrenos de la Ermita será solamente peatonal, pudiéndose acceder por las rejas de entrada o desde el parqueo que se accede a través del colegio La Salle. El templo en estará cerrado.

5:00 PM: Se retirará la imagen de la Virgen del área del Malecón en preparación para la Misa Solemne.

6:00 PM: Rezo del Santo Rosario.

7:00 PM: Desfile de los Movimientos Apostólicos de la Arquidiócesis de Miami.

7:30 PM: Procesión de entrada con la bendita imagen de Nuestra Señora de la Caridad.

8:00 PM: Comienzo de la Misa Solemne al aire libre presidida por su Excelencia Reverendísima Monseñor Thomas Wenski, Arzobispo de Miami.



-----------------------
*Todas las actividades de ese día serán en los exteriores de la Ermita de la Caridad.

*Parqueo adicional disponible a partir de las 4PM para la Misa Solemne en los garajes del Hospital Mercy.

La devoción a la Virgen de la Caridad del Cobre en Cuba. Anécdotas poco contadas. (por Carlos A. Peón-Casas)

Samuel Hazard: 
"Cuba with Pen and Pencil". 1871
-------------



Un ya casi inencontrable folletico, cabe sin dificultad en la palma de la mano, nos facilita esta cercanía de hoy. Está dedicado a La Virgen del Cobre, y era parte de un proyecto de publicaciones católicas en la Cuba anterior a 1959: los folletos DOCA, acrónimo para Folletos de Orientación Católica Actual, que firmaba el P. A. Villaverde, jesuita; y que se editaban puntualmente en el Colegio de Belén. 

Este particular número rastreaba los pormenores de la historia de nuestra Patrona, desde los albores de su feliz hallazgo en la Bahía de Nipe, remontando su devenir histórico; y a la vez como una muy práctica manera de catequizar al pueblo sencillo y creyente. 

Pero hay detalles muy sugerentes en este sencillo folletico que nos muestran los detalles de aquella temprana devoción a la pequeña imagen “de madera oscura, de 40 centímetros”[1], encontrada sobre una tabla de madera a manera de balsa y con la inscripción: “soy la Virgen de la Caridad”. De aquella especial pieza, guardada con celo junto a la imagen cuenta el P. Villaverde una singular anécdota: 
En uno de los desastres que sufrió el Santuario el carpintero echó mano inadvertidamente de aquella madera y cortó un pedazo para hacer un arreglo. Cuando se dio cuenta de que había cortado la madera que se tenía tradicionalmente por la que había servido de balsa a la Virgen en Nipe, el carpintero quiso reparar su descuido y prometió cubrir de plata la que quedaba[2]
De tal suerte conocemos ese fragmento, tal y como se conserva hasta hoy. El propio autor sigue apuntando que, en el año 1953, se revisó la superficie de la tabla, luego de levantar las láminas de plata, pero no se distinguió ninguna inscripción. 

En algún momento de su interesante relato sobre la aparición de la imagen flotando sobre aquel pedazo de madera, nos apunta esclarecedoramente el hecho de que: 
Los barcos eran bautizados con advocaciones de la Virgen y en sus tablas onomásticas empleaban el verbo sustantivado de manera que una inscripción así: “soy la Virgen de la Caridad”, podía referirse a la embarcación o a la imagen. Sabemos además que cuando las embarcaciones iban a ser atacadas por piratas, los españoles echaban las imágenes al mar para evitar profanaciones. En medio de una tormenta también las echaban al mar para conseguir buen tiempo por intercesión de la Virgen. Las historias nos cuentan igualmente que si las naves encontraban una gran calma, colocaban sobre el mar una madera con un objeto mariano con el fin de determinar la dirección de las corrientes (…)[3]
La devoción a nuestra Virgen del Cobre, sitio al que llegaría para instalarse, después de su hallazgo en Nipe, empezaría a propagarse por toda la Isla. Y no eran pocos los que hacían el largo camino hasta su santuario. Cita el autor las referencias lo que sobre el particular recrea Pichardo en “Caminos de la Isla” sobre el tramo de Cuba a Jiguaní, que era: 
muy frecuentado de muchas partes de la Isla por los que vienen en romería a visitar el famoso santuario de la milagrosa Virgen[4]
La devoción de aquella generación de criollos no fue bien vista por las autoridades españolas, a tal punto que como se nos sigue citando: 
unas rogativas a la Virgen practicadas en Camagüey en 1851 se consideraron sediciosas y la medalla llegó a equipararse a los otros dos símbolos de la nacionalidad: el himno bayamés y el tricolor de la bandera”[5]
Las alusiones que siguen fueron rescatadas del imaginario popular durante la Peregrinación que llevo a la Virgen por toda Cuba entre los años de 1951 y 1952. Hay en ellas referentes al signo de fervorosa devoción que le tuvieron a la Virgen nuestros mambises, en las personas de sus más preclaros adalides. 
Una viejita de color le contó al P. Manuel (capellán durante la peregrinación) que cuando era niña había conocido a Maceo porque su mamá le lavaba la ropa: una vez olvidó Maceo la medalla de la Caridad en su camisa, y cuando se la devolvieron le preguntaron si era católico, y en seguida contestó:-Sí, y a mucha honra; y sobre todo devoto de la Caridad, como me lo enseñó mi madre desde niño.[6]
La misma señora cantaba esta décima guajira donde el mismo sujeto de su anécdota era protagonista: 
Cuando Maceo salió 
Maceo y Quintín Banderas 
Con el cañón de madera 
Que en la Yaya reventó, 
El artillero cayó 
Herido por todo el suelo. 
Se quitó Maceo el sombrero 
Y le dijo a Socarrás: 
¡Válgame la Caridad 
Si de este caso no muero![7]
En aquel largo periplo por la geografía cubana con la imagen de la bendita Virgen del Cobre, otras anécdotas se sucedieron con el mismo signo de devoción raigal de nuestros mambises durante la gesta independentista de los Diez Años: 
En Baire le contaron las hijas del Mayor General Jesús Rabí que en una ocasión su padre sorprendió abundante pertrecho de los españoles por la Sierra Maestra, pero llegaron a perder el camino; entonces el General le rezó a la Caridad porque era muy devoto de ella y había ido muchas veces al obre; de pronto se sintió inspirado al mirar el cielo y le dijo a su soldados:-Vamos a seguir esa estrella que brilla más porque es la caridad- Así lo hicieron y llegaron al campamento.[8]
En ese mismo periplo, pero a la altura del poblado de Cauto Cristo, otro suceso digno de mención tuvo por protagonista al entonces líder ortodoxo Eduardo Chibás, la anécdota que nos sirve de feliz epílogo, nos relata que: 
(…) después de darle a besar la medalla de la Virgen (…) le preguntó el Capellán: -Le habrá pedido usted a la Virgen por su Partido-Y Chibás le respondió: -No, Padre, le he pedido por la Patria. La Caridad está por encima de todas la políticas.[9]





------------------------------------------------------
[1] Santa María de la Caridad del Cobre. Patrona de Cuba. A. Villaverde, SI. EPASI, Colegio de Belén. La Habana, (Cuba). 
Emilio Cueto lo cita en su imprescindible La Virgen de la Caridad en el alma del pueblo cubano (Polymita, 2014) y apunta que su fecha de publicación corresponde a 1959, un dato que no encontramos en el ejemplar a nuestra vista. 
[2] Ibíd. p.9 
[3] Ibíd. p.15. Un detalle bien curioso puede dar pistas sobre la bendita aparición. Lo cuenta Pezuela en su Diccionario de la Isla: “Túvose por milagroso tal hallazgo: ya procediese del naufragio de algún buque…” (t 2, p 10. En la misma Historia leemos: “En abril de 1601 salió de Sanlúcar la armada y flota al mando de Melgarejo…se componía de 43 bajeles. Primero la detuvieron las calmas en el golfo…Un recio norte echó a pique hasta once embarcaciones.” 
[4] Ibíd. p.23 
[5] Ibíd. 
[6] Ibíd. p.25 
[7] Ibíd. 
[8] Ibíd. 
[9] Ibíd. p. 26 (Semanario Católico, 1952 p. 118.40)

¿Puede un matrimonio sobrevivir a una infidelidad? (por Cecilia Alegría, La Dra. Amor)

Nota del blog: Espacio semanal de Cecilia Alegría, La Dra. Amor, dedicado al amor de pareja.


Sí, pero para lograrlo debe cumplir con una serie de requisitos y condiciones.

Todos los que han experimentado una traición saben cuándo duele el proceso. Lo que más duele es descubrir el horror del triángulo amoroso pero el sufrimiento que conlleva el tener que perdonar para sanar no es mucho menor.

También sufre quien cometió una infidelidad cuando, luego de arrepentirse sinceramente, tiene que someterse a terapia de pareja, consejería espiritual y hacer lo que se le indique para restaurar la confianza perdida en su cónyuge. Tendrá que prepararse a escuchar reclamos, a que su pareja le refriegue su pasado en la cara, a que le grite, le llore y le haga preguntas por largo tiempo. Es parte del proceso.

La buena noticia es que, si los esposos se siguen amando y han decidido salvar su matrimonio, el calvario de la restauración no será eterno. Hay luz después del túnel. Y, de acuerdo con mis estudios sobre el tema, las parejas que sobreviven son mucho más estables y felices y se aman más, después de la prueba.

En mi décimo segundo libro “EL PODER DEL AMOR AGAPE: Cómo restaurar tu matrimonio después de una infidelidad” sostengo que el amor de pareja debe tener tres componentes para que sea duradero y a prueba de fuego.

Nuestra sociedad pone el mayor énfasis en el amor erótico, basado en el EROS, la pasión, la lujuria, la intimidad física. Pero por sí solo no basta para lograr que una relación sobreviva a las tormentas y se mantenga firme a lo largo de las décadas.

El segundo componente, el amor FILEO es el de los amigos, los compañeros de miles de cosas, los que se sienten bien estando uno al lado del otro, compartiendo, conversando, haciendo cosas juntos. Pero este tipo de amor por sí solo tampoco puede garantizar la continuidad de una pareja.

Es el amor AGAPE el que tiene que llegar al auxilio de los otros dos para elevar el sentimiento a un nuevo nivel. Ya no es solo sentimiento. Es mucho más. Es entrega desinteresada, es compromiso, es deseo de servir al otro generosamente, es incondicional, y está dispuesto a perdonar sobrenaturalmente, con el amor de Dios fluyendo desde la persona que perdona hacia la que es perdonada.

“Porque, si ustedes perdonan a los demás el mal que les hayan hecho, también les perdonará a ustedes el Padre celestial. Pero, si no perdonan a los demás, tampoco el Padre les perdonará los pecados que hayan cometido.” (Mateo 6:14-15)

¿Imposible? ¡No! En la medida en que más experimentas en tu vida el amor de Dios, quien te ha perdonado una y mil veces, la práctica del amor ágape te será cada día más sencilla.

La primera conclusión sobre este tema es que son los espíritus más elevados, los que se encuentran más cerca de Dios, los que pueden iniciar y concluir el doloroso camino de la restauración matrimonial después de una infidelidad.


---------------------
Este tema se encuentra profundamente desarrollado en el libro de La Doctora Amor “EL PODER DEL AMOR AGAPE: Cómo restaurar tu matrimonio después de una infidelidad” disponible en su website www.ladoctoraamor.com






----------------------
Para terapia individual o de pareja contacta a La Dra. Amor a través de su website www.ladoctoraamor.com



--------------------------------------------------------
Cecilia Alegría, La Dra. Amor (www.ladoctoraamor.com): Consejera de Parejas, Love and Life Coach, Conferencista Internacional, Periodista y Conductora de Radio y TV. Destaca en los Latinos en Miami dando consejos sobre cómo triunfar en el terreno amoroso y ayudando a miles de parejas a resolver sus problemas. Forma parte del grupo fundador de profesores del programa Universidad de la Familia.

Ha publicado doce libros entre los que se encuentran: Comunicación Afectiva=Comunicación Afectiva (Espasa Calpe, España, 2000). 120 preguntas y respuestas para ser mejores personas (Editorial Norma, Colombia, 2004), No hay amor más grande (Editorial Aragón, USA, 2012), Amando un Día a la Vez (Ediciones Varona, U.S.A. 2015), Al rescate de tu comunicación de pareja (Ediciones Varona, USA 2017), Sexo Sagrado y Lazos del Alma (Indie Publishingnbsp, 2018), Alessia (Book Master Corp. 2019), El Poder del Amor Ágape: como restaurar tu matrimonio después de una infidelidad (2021). Amanecer con Dios (2021), Del Amor Tóxico al Amor Extraordinario (2022)

Monday, September 4, 2023

Mons. Wilfredo Pino, arzobispo de Camagüey, pide ayuda a la diáspora para el Hogar de Ancianos "Mons. Adolfo"



Queridos hijos e hijas del siempre legendario Camagüey:

Además de saludar a cada uno quiero, por medio de estas líneas, apelar nuevamente a su preocupación de ustedes por Ia Iglesia que peregrina en Cuba y, especialmente, por el Hogar de Ancianos Monseñor Adolfo que ha recibido su apoyo desde el mismo momento en que se colocó la primera piedra. Esta obra de misericordia (tan elogiada por muchos hoy día) no solo ha sido una labor de los que estamos aquí sino de ustedes, los que están allá.

Las religiosas que administran este Hogar pertenecen a la Congregación de las Hijas de San Camilo de Lelis, por eso les llaman "Hermanas Camilianas". Ellas son tres, y nacidas todas en Perú. Su trabajo lo hacen atendiendo a los 95 ancianos residentes y otro grupo que pasa el día. Yo he querido que la superiora, la Hna. Beatriz Chune. vaya a visitarlos a ustedes para que conozcan de primera mano la labor que realizan. EI viaje no ha podido ser porque ella necesitaría tener la visa de Estados Unidos y, en este momento, se ha vuelto difícil poder conseguirla. Pero espero que algún día podrá lograrse esta visita.

La gran dificultad que tenemos ahora es que los elevadores de este Hogar de tres pisos han dejado de funcionar y los técnicos dicen que no queda otro remedio que reemplazarlos. Y todos estamos preocupados con la posibilidad de que ocurran accidentes subiendo y bajando las escaleras.

Les comparto que los elevadores los podemos comprar en una firma en España con la que ya hemos hecho contacto, pero hay que reunir los fondos necesarios. Y es en este punto donde les pido su contribución. ¿Cómo ayudar?

Camagüeyanos Católicos, Inc., es una organización sin fines de lucro y formada por un grupo de voluntarios camagüeyanos en la diáspora, en los que confío plenamente y está a cargo de la recaudación. Pueden enviarles su contribución, por pequeña que sea, por Zelle o cheque a Camagüeyanos Católicos, Inc., 8558 SW 114 Place, Miami Fl 33173, o por Pay Pal: https://tinyurl.com/mvtevcn7 .

A la Virgen de la Candelaria, Patrona del Camagüey, le pido que consiga muchas bendiciones de Dios para cada uno de sus hijos camagüeyanos, los de aquí y los de allá.

Me despido dándoles la bendición: ¡Que Jesucristo, el Señor, esté siempre a su lado para defenderlos ¡Que Él vaya delante de ustedes para guiarlos y detrás de ustedes para protegerlos! ¡Que El vele por ustedes y los sostenga! Y que la bendición de Dios todopoderoso: Padre, Hijo y Espíritu Santo descienda sobre ustedes y los acompañe hoy y siempre.

Amén.

Mons. Wilfredo Pino Estévez.
Arzobispo de Camagüey



Otra vez sobre el amor imposible (un poema de Félix Luis Viera)

Nota: Cada lunes la poesía de Félix Luis Viera. Puedes leer todos sus textos, publicados en el blog, en este enlace. Traducción al italiano de Gordiano Lupi.   


Otra vez sobre el amor imposible


No fuiste tú quien con él compartió
la vejez, la frescura de los nietos —de ambos—
en las tardes de los jubilados.
No fuiste tú quien buscó en sus libros
párrafos baldíos, quien
le recordó las palabras que olvidaba,
quien le situó en un borrador acentos omitidos,
    quien una noche
releyó sus últimos poemas.
No fuiste tú quien ordenó sus apuntes, quien
   sangró
los finales de sus obras finales.
No fuiste tú quien soportó —con él—
el último embate
de sus detractores.
No fuiste tú
quien recibió los últimos embates
de su sexo
ni quien con él al final te dedicaras
a regar las rosas del jardín.
Ni serás tú quien cierre sus ojos,
quien lleve a su tierra
la primera flor y las flores siguientes,
ni serás tú quien lo recuerde,
como recuerda la mujer sentada en el sillón,
a quien murió en su cama y ahora se hace polvo
   en esa tierra.

No podrás ser tú quien muera mencionándolo.


Enero de 1984



Ancora sull’amore impossibile


Non fosti tu a condividere con lui
la vecchiaia, la freschezza dei nipoti - di entrambi -
nelle sere da pensionati.
Non fosti tu a cercare nei suoi libri
paragrafi inutili,
a ricordargli le parole che dimenticava,
a scovare in una minuta gli accenti omessi,
      a rileggere
una notte le sue ultime poesie.
Non fosti tu a ordinare i suoi appunti,
    a far sanguinare
i finali delle sue ultime opere.
Non fosti tu a sopportare - con lui -
l’ultimo assalto
dei suoi detrattori.
Non fosti tu
a ricevere gli ultimi assalti
del suo sesso
né a dedicarti con lui nel finale
a innaffiare le rose del giardino.
Non sarai tu a chiudere i suoi occhi,
a portare sulla sua tomba di terra
il primo fiore e i fiori successivi,
non sarai tu a ricordarlo,
come ricorda la donna seduta in poltrona,
chi morì nel suo letto e adesso diventa polvere
   in quella terra.

Non potrai essere tu a morire citandolo.


Gennaio 1984


 


 

 ----------------------
Félix Luis Viera (El Condado, Santa Clara, Cuba, 1945), poeta, cuentista y novelista, es autor de una copiosa obra en los  géneros.

En su país natal recibió el Premio David de Poesía, en 1976, por Una melodía sin ton ni son bajo la lluvia; el Nacional de Novela de la Unión de Escritores y Artistas de Cuba, en 1987, por Con tu vestido blanco, que recibiera al año siguiente el Premio de la Crítica, distinción que ya había recibido, en 1983, por su libro de cuento En el nombre del hijo.

En 2019 le fue otorgado el Premio Nacional de Literatura Independiente “Gastón Baquero”, auspiciado por varias instituciones culturales cubanas en el exilio y el premio Pluma de Oro de Publicaciones Entre Líneas..

Su libro de cuentos Las llamas en el cielo retoma la narrativa fantástica en su país; sus novelas Con tu vestido blanco y El corazón del rey abordan la marginalidad; la primera en la época prerrevolucionaria, la segunda en los inicios de la instauración del comunismo en Cuba.

Su novela Un ciervo herido —con varias ediciones— tiene como tema central la vida en un campamento de las UMAP (Unidades Militares de Ayuda a la Producción), campos de trabajo forzado que existieron en Cuba, de 1965 a 1968, adonde fueron enviados religiosos de diversas filiaciones, lumpen, homosexuales y otros.

En 2010 publicó el poemario La patria es una naranja, escrito durante su exilio en México —donde vivió durante 20 años, de 1995 a 2015— y que ha sido objeto de varias reediciones y de una crítica favorable.

Una antología de su poesía apareció en 2019 con el título Sin ton ni son

Es ciudadano mexicano por naturalización. En la actualidad reside en Miami.

-----------------------
Gordiano Lupi, periodista, escritor y traductor, nació en Piombino, Italia, en 1960. Fundador, en 1999, junto con Maurizio y Andrea Maggioni Panerini de la editorial La Gaceta Literaria, ha traducido del español a varios autores cubanos, como Alejandro Torreguitart Ruiz, Guillermo Cabrera Infante, Félix Luis Viera y Virgilio Piñera, entre otros. Cuenta en su haber con un amplio trabajo sobre figuras del cine, entre ellas Federico Fellini, Joe D´Amato y Enzo G. Castellari. Ha publicado más de una decena de libros que abarcan diversos géneros, como Nero tropicale, Cuba magica, Orrore, ertorismo e ponorgrafia secondo Joe d´Aamto y Fidel Castro – biografia non autorizzata.

Gordiano Lupi es un luchador por la democracia para Cuba y un promotor de las artes y la cultura de la Isla.

Sunday, September 3, 2023

Posible poema al amor ¿imposible? de Ernestina Lecuona (por Baltasar Santiago Martín)


Querida Ernestina,
por ser matancero como tú 
                                        –y habitante 
también de esa otra galaxia
que son los amores escondidos–,
es que me atrevo
–por cuánto te comprendo, te admiro y te “siento”–
a imaginar tu calvario,
como mujer indomable y febril,
siempre a la sombra de tu genial hermano,
de tener vedado el paraíso
que es amar y ser amado,
porque una mujer puede amar
a otra mujer
sin dejar de ser una flor exquisita
que se ofrenda con total devoción
a la culpable de su encanto,
y dudo mucho el que la afortunada damisela,
no tuviera en su más querido álbum,
tu inmenso amor escondido,
y más aun,
que se negara a estar entre tus brazos.



Miracle of the Rosary (by Elvis Presley)




Oh blessed mother we pray to thee
Thanks for the miracle of your rosary
Only you can hold back
Your holy son's hand
Long enough for the whole world to understand

Hail, Mary full of grace
The Lord is with thee
Blessed are thou among women
And blessed is the fruit of thy womb, Jesus
Oh holy Mary dear mother of God
Please pray for us sinners
Now and at the hour of our death
And give thanks once again
For the miracle of your rosary

Saturday, September 2, 2023

"Septiembre 1: Día del Trabajador Eléctrico" (Bohemia. Agosto 1958)


"Septiembre 1: Día del Trabajador Eléctrico"

"¡Cables y alambres cubanos ... para la electricidad cubana!" (Bohemia. Agosto 1958)
Click here to visit www.CubaCollectibles.com - The place to shop for Cuban memorabilia! Cuba: Art, Books, Collectibles, Comedy, Currency, Memorabilia, Municipalities, Music, Postcards, Publications, School Items, Stamps, Videos and More!

Gaspar, El Lugareño Headline Animator

Click here to visit www.CubaCollectibles.com - The place to shop for Cuban memorabilia! Cuba: Art, Books, Collectibles, Comedy, Currency, Memorabilia, Municipalities, Music, Postcards, Publications, School Items, Stamps, Videos and More!