Tuesday, January 14, 2020
Monday, January 13, 2020
Un poema de Félix Luis Viera
Nota: Cada lunes la poesía de Félix Luis Viera. Puedes leer todos sus textos, publicados en el blog, en este enlace. Traducción al italiano de Gordiano Lupi.
Poema 61 de La patria es una naranja
61
Carta de Raquel Martínez Romo a Jaime Corona. No lo dudes: ya la gente apenas cree en las flores. Pasó un tipo y sin más ni más cortó todas las flores que se asomaban en mi verja y las tiró a la calle; sólo por placer. Desengáñate: ya la gente no cree en las cartas escritas en papeles azules o rosados; ni en los telegramas de sólo tres palabras: Cuánto te amo. Por ejemplo, si escribes un poema donde llames lirio a mi sexo, los postmodernistas lo prohibirán; lo mismo si se te ocurre otro donde afirmes que en estos senos, medianos, acerados, se fragua una especie de contienda interminable. Tómalo en cuenta: ya la poesía no sabe qué decir. Cada día se usan menos las papeletas anónimas por los enamorados enfermos de añoranza. Es imposible: por los faxes, la internet, la TV llegan salchichas de Hamburgo, princesas de silicona, latas de gelatina para bajar de peso, operaciones a corazón abierto. Vaya, ya ni siquiera el corazón es corazón. Ya ni siquiera los enamorados se cantan; las serenatas se venden en envases desechables. Y el fútbol está a punto de hacer trizas todas las metas del amor. ¿Te das cuenta?... Sin embargo, si así lo quieres, tú sigue cantando, solo, tus coloquios para mí por esas calles; sigue buscando esas plumas que parten en el aire mis gemidos ausentes; sigue creyendo que hay una mixtura de lila y azul en mi mirada, cuando, solo, y sólo para mí, vas tarareando en silencio; sigue para mí sembrando flores que alguien luego habrá de romper como a trapos inservibles. Está bien: sigue creyendo que me envías palomas mensajeras portadoras de la última pulsación de tus sienes. Sigue si quieres. Yo no. Yo sé que todo se acabó.
Ciidad de México, 1998
61
Lettera di Raquel Martínez Romo a Jaime Corona. Non dubitare: adesso la gente crede appena ai fiori. Passò un tipo e in un sol colpo tagliò tutti i fiori che spuntavano dalla mia cancellata e li lanciò per strada; solo per piacere. Disilluditi: adesso la gente non crede alle lettere scritte su carta azzurra o rosata; neppure ai telegrammi composti da tre parole: Quanto ti amo. Per esempio, se scrivi una poesia dove definisci giglio il mio sesso, i postmoderni lo proibiranno; lo stesso se ne componi un’altra dove affermi che in questi seni non grandi ma compatti, si forgia una specie di contesa interminabile. Mettilo in conto: adesso la poesia non sa più cosa dire. Ogni giorno si usano meno i bigliettini anonimi per gli innamorati malati di nostalgia. È impossibile: a mezzo fax, internet, in TV arrivano salsicce di Amburgo, principesse di silicone, barattoli di gelatina per calare di peso, operazioni a cuore aperto. Sentimi bene, adesso neppure il cuore è semplicemente cuore. Adesso neppure gli innamorati cantano; le serenate si vendono in confezioni usa e getta. E il calcio sta per mandare in frantumi tutti i traguardi dell’amore. Ti rendi conto? Malgrado ciò, se vuoi fare così, tu continua a cantare, solo, le tue conversazioni per me lungo le strade; continua a cercare le penne che dividono nell’aria i miei gemiti assenti; continua a credere che esista un miscuglio di lilla e di azzurro nel mio sguardo, quando, solo, e solo per me, canticchi in silenzio; continua per me a seminare fiori che qualcuno poi distruggerà come stracci inutili. Va bene: continua a credere di spedire piccioni viaggiatori che recano l’ultima pulsazione delle tue tempie. Continua se vuoi farlo. Io no. Io so che tutto è finito.
-----------------------
Félix Luis Viera, poeta, cuentista y novelista, nació en Santa Clara, Cuba, el 19 de agosto de 1945. Ha publicado siete poemarios; tres libros de cuento; cuatro novelas y una noveleta.
Entre los premios que recibiera en su país natal, se cuentan el David de Poesía, en 1976; el Premio Nacional de Novela, en 1987, por Con tu vestido blanco, que recibiera al año siguiente el Premio de la Crítica, galardón que ya le había sido otorgado a este autor, en 1983, por su libro de cuento En el nombre del hijo.
Su poemario La patria es una naranja, que aborda el tema del exilio a la par que incursiona en la realidad mexicana, ha tenido una buena acogida de crítica y público y recibió en Italia el Premio Latina in Versi en 2013.
Es ciudadano mexicano por naturalización. Reside en Miami.
----------------------------------------------
Gordiano Lupi, periodista, escritor y traductor, nació en Piombino, Italia, en 1960.
Félix Luis Viera, poeta, cuentista y novelista, nació en Santa Clara, Cuba, el 19 de agosto de 1945. Ha publicado siete poemarios; tres libros de cuento; cuatro novelas y una noveleta.
Entre los premios que recibiera en su país natal, se cuentan el David de Poesía, en 1976; el Premio Nacional de Novela, en 1987, por Con tu vestido blanco, que recibiera al año siguiente el Premio de la Crítica, galardón que ya le había sido otorgado a este autor, en 1983, por su libro de cuento En el nombre del hijo.
Su poemario La patria es una naranja, que aborda el tema del exilio a la par que incursiona en la realidad mexicana, ha tenido una buena acogida de crítica y público y recibió en Italia el Premio Latina in Versi en 2013.
Es ciudadano mexicano por naturalización. Reside en Miami.
----------------------------------------------
Gordiano Lupi, periodista, escritor y traductor, nació en Piombino, Italia, en 1960.
Fundador, en 1999, junto con Maurizio y Andrea Maggioni Panerini de la editorial La Gaceta Literaria, ha traducido del español a varios autores cubanos, como Alejandro Torreguitart Ruiz, Guillermo Cabrera Infante, Félix Luis Viera y Virgilio Piñera, entre otros. Cuenta en su haber con un amplio trabajo sobre figuras del cine, entre ellas Federico Fellini, Joe D´Amato y Enzo G. Castellari. Ha publicado más de una decena de libros que abarcan diversos géneros, como Nero tropicale, Cuba magica, Orrore, ertorismo e ponorgrafia secondo Joe d´Aamto y Fidel Castro – biografia non autorizzata. Gordiano Lupi es un luchador por la democracia para Cuba y un promotor de las artes y la cultura de la Isla.
Saturday, January 11, 2020
Reflexión (por Orlanda Torres)
Nota del blog: Sección semanal en el blog Gaspar, El Lugareño, gracias a la cortesía de la psicóloga Orlanda Torres, quien ha aceptado la invitación a compartir con los lectores sus consejos y reflexiones sobre los conflictos cotidianos.
No es necesario volverse insensible ante el dolor. No te conviertas en cómplice de la maldad humana.
Piensa antes de provocar un acto que cause daño a tu semejante, recuerda que no somos los encargados de hacer sufrir a nadie.
En la vida todo lo que lanzas se regresa y todo acto injusto que se comete hacia otro ser humano, nunca nos permitirá evolucionar.
Haz siempre el bien, extiende una mano solidaria para el que la necesite, no te olvides cuando alguna vez también fuiste maltratado, no cometas el mismo error que te lastimó.
Conviértete con ese aprendizaje en un ser portador de luz y de grandes sentimientos solidarios.
Recuerda que nada en la vida permanece estático, todo se mueve, todo evoluciona y todo cambia.
Por eso, nunca olvides hacer el bien, provoca la unión y siembra amor para que puedas vivir en sosiego, no hay nada más saludable y placentero en la vida que poder dormir en paz.
---------------------------------------
Autora del libro "Volando en Solitario" año 2015, Guayaquil - Ecuador. (Disponible en Amazon Kindle)
-Estudió en Miami Dade College: Certificate of Florida “Child Development Associate Equivalency”. Maestra de Educación Preescolar e Infantil en la ciudad de Miami.
-Licenciada en Psicología graduada en el 02/2017 - Atlantic International University.
-Orientadora Motivacional y Conferencias pueden contactar a Orlanda Torres a través de la página que administra www.fb.com/vivencialhoy
Publicaciones en Revista Sapo - Santiago de Chile – 2016
-La Estancia en el Paraíso de los Sueños
-Relación de Pareja y su gran Desafío
-Es la Felicidad una Elección
Conferencia en Radio - Miami, Florida
-Positivo Extremo Radio: Entrevista 123 Teconte “Regreso a Clases y La Adolescencia”
-¿Como aprender a ser feliz?- Edificio Trade Building-.Innobis Coworking, Guayaquil - Ecuador
-La Inteligencia Emocional en la Relacion de Pareja- WENS Consulting Group, Guayaquil - Ecuador
Publicaciones en Revista Sapo - Santiago de Chile – 2018
- Ser Mujer
Florida National University
- Podcast - Un dia con Bereshit la silla VIP - Conferencia Sobre mi libro " Volando en Solitario"
-Panelista en los Foros literarios Books and Books
-Participacion en el Primer Encuentro de Escritores "Mision Gratitud" - Barnes & Noble
Administra:
Facebook.com: Orlanda Torres
Instagram: orlanda.torres.3
Friday, January 10, 2020
Fragmento de "El diario de Lola". Final (por Thelma Delgado)
Nota del blog: Selección de textos, que serán parte del libro (en preparación) El diario de Lola, de Thelma Delgado.
Para leer sus escritos en el blog, en este enlace.
Querida Mimí:
Han pasado muchos años desde que mis padres murieron. Siendo aún una niña y no entendiendo el mundo sin ellos me quise quitar la vida y, mi tía, angustiada por no saber cómo ayudarme me llevó al psicólogo. El Dr. Cabrera me hizo muchas preguntas y me dijo muchas cosas que no recuerdo. Lo que si recuerdo es que me dijo –Lola, tú eres tu mejor compañía. Debes aprender a quererte, a cuidarte; a protegerte. Lola, tu eres tu mejor aliada o tu peor enemiga. Tú decides. No permitas que las situaciones o las personas apaguen esa luz tan brillante que llevas dentro. Cuando te sientas sola escribe. Eso te ayudará a entender mejor la vida. Ponle nombre a tu diario. Hazte amiga de ti misma. Así fue como empecé a escribir. Por eso te llamas Mimí, la forma corta de “Mi Misma”. Qué razón tenía el doctor. Escribir me ha cambiado la vida, literalmente. Me aferré a ti como un náufrago se aferra a su salvavidas. Y veme aquí, muchos años después seguimos juntas. Sabes todo de mí. Mis alegrías, mis tristezas, mis travesuras, que no han sido pocas. Mis amores, y desamores. Mis miedos, mis triunfos.
Hoy te escribo para decirte Gracias. Tú eres mi verdadera amiga.
A partir de ahora, mi vida toma un nuevo rumbo. Mi libro se está vendiendo muy bien. Me han invitado a presentarlo en varias tertulias en la ciudad. “Quien Ya Tu Sabes” me propuso vivir juntos. Acepté y, sin más testigos que el mar, la luna y las estrellas, nos hemos comprometido a amarnos y a cuidarnos. Tu sabes lo mucho que lo quiero y lo feliz que soy. Y más ahora que estamos juntos. Todo llega para el que sabe esperar. Ahora él duerme tranquilamente a mi lado. Es de madrugada pero no quería dormir sin decirte que te quiero mucho y que seguiremos juntas siempre. Siempre.
Buenas noches Mimí.
-----------
Ver
Página de Thelma Delgado en el website del Cultural Council of Palm Beach County
En un barrio viejo (de Nicolás Guillén Landrián, 1963)
En un barrio viejo
Director: Nicolás Guillén Landrián
Cuba
35 mm, B/N
Año:1963
ICAIC
Guión: Nicolás Guillén Landrián
Producción: Roberto León Henríquez
Fotografía: Livio Delgado
Edición: Caíta Villalón
Sonido: Ricardo Istueta
1964, Festival Internacional de Cortometrajes de Cracovia, Diploma de Honor
Thursday, January 9, 2020
Calles y callejones de Camagüey: Callejón de Arrieta, General Javier de la Vega (por Marcos A. Tamames-Henderson)
Nota del blog: Cada jueves se publica en el blog, gracias a la cortesía de Marcos Antonio Tamames-Henderson, una selección de su libro Calles y callejones de Camagüey. Entre la leyenda y la historia.
Se ubica en el barrio La Caridad. Nace en la calle del Paso Chiquito y en su recorrido cruza San Joaquín, de la Caridad y Cuba. Da inicio al callejón del Cura (I) y cierre a la calle 1ra. del barrio Vista Hermosa (D); para culminar en el nodo del que parten de la Glorieta (I) y la Calle 3ra. de Vista Hermosa. A partir de dicho nodo se prolonga bajo el topónimo Carretera de Santa Cruz del Sur.
Al sobrepasar del Paso Chiquito y hasta la calle Cornelio Porro, adquirió el nombre de calle 1ra. del barrio Garrido; aunque no son pocos los vecinos que lo siguen llamando de Arrieta o Javier de la Vega (nombre moderno); tramo en el que recibe a una calle que da entrada al Casino Campestre (I) y al callejón de Freyre (D); tras el puente recibe a Braulio Peña (D) y culmina en Cornelio Porro.
En cuanto a su nombre y clasificación Tomás Valiés y Benabarre en su Plano topográfico de Puerto Príncipe y sus cercanías (1883) la llama calle de Arrieta, mientras Lasqueti en la obra que publicara en 1888 la presenta como callejón de Arrieta. Argumenta que el nombre lo aporta el apellido del propietario de los terrenos en los que el eje se abre paso. Los Arrietas forman parte del patriciado principeño en el siglo XVIII: Emeterio de Arrieta, con riqueza urbana en San Ildefonso y quizás por ello protagonista en el financiamiento de la ermita Santo Cristo del Buen Viaje en 1723; doña Juana de Arrieta, registrada con propiedades en la céntrica calle de la Mayor entre 1779 y 1794, y Francisco de Arrieta, en el eje Santiago o de la Horca entre 1805 y 1813, son ejemplos de ello.
Su nombre se encuentra entre los que no han sido modificados en diciembre de 1927, según informe del DSAM, revelando su potencialidad para rendir homenaje en él a una figura relevante de la localidad. Un año después, en sesión del 12 de noviembre de 1928, el concejal Jorge Martínez Barreras propone cambiar el nombre a la calle Arrieta por el de General Javier de la Vega. Se toma el acuerdo de manera inmediata y es confirmado por el alcalde municipal, el doctor Domingo de Para el día 20. Sin embargo, en sesión del 20 de septiembre de 1930 el propio Martínez se quejaba de la ausencia de tablillas que indiquen el cambio de nombre, oportunidad que aprovecha el concejal Filiberto Silva Varona para sugerir que sean puestas el 10 de octubre en honor a tan conmemorativa fecha.
Al renombrar este callejón se recordaría al general Javier de la Vega (Puerto Príncipe 1851 - 1934), el principeño que con solo 17 años se incorporó al grupo insurrecto que operaba bajo las órdenes de Federico Castellanos Arteaga y participó en las dos guerras subordinado a Ignacio Agramonte primero y Máximo Gómez luego. Este camagüeyano fue herido en Manajanabo el 14 de mayo de 1896 y ascendido a general de división en diciembre de ese año. Durante la república neocolonial presidió el Consejo Territorial de Veteranos de Camagüey desde donde realizó una fuerte obra en el cambio toponímico de las calles y callejones de la ciudad.
Dista del área declarada PCH y solo dos de sus cuadras se integran al CH, las limitadas por del Paso Chiquito y Cuba.
--------------------------------------
Marcos Antonio Tamames-Henderson (Jamaica, Guantánamo, 1961). Lic. Historia del Arte (1997), MSc. en Historia del Arte y en Conservación y Rehabilitación de Centros Históricos (2007). Miembro de la Uneac, Unaic, Unhic. La Editorial Ácana ha publicado sus libros De la Plaza de Armas al Parque Agramonte. Iconografía, símbolos y significados (2001, 2da ed. 2003); Tras las huellas del patrimonio (2004); La ciudad como texto cultural. Camagüey 1514-1837 (2005); Una ciudad en el laberinto de la ilustración (2009) y La cofradía de los signos urbanos (2012). Premio Especial Roberto Balmaceda (Uneac, 2002), Juan Marinello (2006), Juan Torres Lasqueti (2005, 2010, 2011 y 2012), Ensayo Histórico Enfoque (2007), Crítica Histórica José Luciano Franco (2005), Publicaciones, teoría y crítica en el V Salón de Arquitectura (2005) y Jorge Enrique Mendoza (2004), entre otros.
(Venezuela) Obispos Católicos: "Como lo hemos manifestado en diversas oportunidades, la única institución política y de poder público que goza de legitimidad es la Asamblea Nacional elegida por el pueblo venezolano en el año 2015"
Comunicado de la Presidencia de la Conferencia Episcopal Venezolana
El pasado 5 de enero tuvo lugar en Caracas un hecho bochornoso que, además de romper la serenidad del tiempo navideño, ha vuelto a sembrar en el ánimo de los venezolanos motivos para la desesperanza y un mayor sentido de indefensión. También este martes 7 el pueblo venezolano fue testigo de un nuevo abuso de poder, cuando órganos militares, conjuntamente con grupos civiles afectos al gobierno, trataron de impedir la entrada de los diputados legítimamente elegidos por el pueblo a los recintos de la Asamblea Nacional para cumplir con su trabajo legislativo, lo que implica un secuestro más de una institución democrática.
Ante estos hechos, movidos por nuestra tarea de pastores, servidores del pueblo al que nos honra pertenecer, señalamos lo siguiente:
1. Se trata de una nueva manifestación de la ideología totalitaria de quienes detentan el poder político. Han promovido y amparado el desconocimiento de la autonomía de la legítima Asamblea Nacional; y, a la vez, pretenden reconocer una directiva elegida írritamente contra toda legalidad constitucional.
2. Es lamentable que un grupo de parlamentarios de oposición se haya prestado para ello. No conocemos los intereses ocultos que pueda haber detrás de sus acciones. Se trata de un duro golpe a la institucionalidad del Estado. Hoy todo se dirige al poder, a posesionarse, a cubrir espacios y no a generar procesos en bien de la sociedad.
3. Preocupa enormemente que algunos miembros de la Fuerza Armada Nacional Bolivariana, rompiendo lo estipulado en las normas vigentes, hayan actuado con signos de violencia en contra de algunos diputados.
Elevamos nuestra voz para decirles a todos sus miembros: ¡En el nombre de Dios pónganse del lado verdadero de la Constitución y del pueblo al que pertenecen y juraron defender!
4. Rechazamos lo ocurrido; y, como ciudadanos venezolanos que prestamos nuestro servicio pastoral al pueblo, exigimos se respete la legitimidad de la Asamblea Nacional. Como lo hemos manifestado en diversas oportunidades, la única institución política y de poder público que goza de legitimidad es la Asamblea Nacional elegida por el pueblo venezolano en el año 2015. Es ella, la que aplicando lo estipulado en su normativa y procedimientos legales, elige su Directiva y a los miembros de sus comisiones. Por los eventos ocurridos, en esta oportunidad tuvo que elegir a su Directiva legítima fuera del Hemiciclo del Palacio Legislativo.
6. Como Pastores al servicio de todos los venezolanos pedimos que se actúe mirando el bien común del pueblo, golpeado por una profunda crisis que manifiesta el menosprecio a su dignidad, espetando a la vez la Constitución y sus principios democráticos. Asimismo pedimos a quienes han sido protagonistas de los bochornosos hechos que atropellan la convivencia y paz ciudadanas, que rectifiquen y se dejen guiar por los principios éticos y su recta conciencia.
Con nuestra bendición y oración por Venezuela.
En Caracas 8 de enero 2020.
Presidente de la CEV, Arzobispo de Maracaibo José Luis Azuaje Ayala.
1° Vicepresidente de la CEV, Obispo de San Cristóbal Mario Moronta Rodríguez.
2° Vicepresidente de la CEV, Obispo de La Guaira Raúl Biord Castillo.
Secretario General de la CEV, Obispo Auxiliar de Caracas José Trinidad Fernández Angulo.
Wednesday, January 8, 2020
Hemingway y la noche (por Carlos A. Peón-Casas)
Es innegable que en el Hemingway narrador hay una cierta fascinación con el signo de la noche de cariz no muy positivo, diría más bien una fobia mal curada por lo que entendemos fueron desencuentros primarios: su oscuridad y su misterio.
Una mirada muy sucinta a su obra narrativa, en particular a algunas de sus narraciones cortas, aunque igual a su obra de más peso de signo novelístico, nos descubre ese inevitable affaire, donde lo que en buena psicología se define como “terror nocturno”, emerge una y otra vez en los afanes creativos del escritor.
Tan temprano como en su narración Campamento Indio que data del año 1924, uno de los textos alusivos al personaje de Nick Adams, su clarísimo alter ego, Hemingway vuelve a recrear la anécdota que pudo ser de su niñez cuando acompañara a su padre médico en excursiones nocturnas de caza y pesca, y de paso aquel, atendía a llamadas de urgencias en medio de la noche.
El relato de marras, ilustra una de aquellas emergencias en un cercano campamento al lago Walloon, donde el doctor Adams (ahora el personaje ficcionalizado del Dr. Hemingway), debía practicar una cesárea a una joven madre india, y que termina con el subrepticio suicidio del marido de aquella, y futuro padre, que no soporta los gritos de ella durante la intervención.
Pero la historia, según nos lo relata Baker, tenía otro comienzo, un pasaje preliminar, que Hemingway decidió sesgar del que conocemos, donde un Nick todavía niño, temeroso de la oscuridad, dispara su rifle para atraer la atención de sus mayores, afanados en la pesca en el cercano lago. Al regreso de los adultos el muchacho inventa un relato fantástico de un extraño animal, una mezcla de lobo y zorro que lo acosaba desde el exterior de su tienda.
El motivo para la omisión del pasaje sigue siendo un enigma. Las explicaciones que se manejan hablan a favor del acortamiento del cuento para publicarlo en transatlantic, la revista de Ford. O podría tratarse de su nueva teoría de que algo que se omite, puede aun seguir influyendo sobre el lector como si estuviese. Podría haber decidido que los aspectos cómicos del relato del pequeño niño, suavizaba los embates de violencia en el climax doble de la historia sobre el nacimiento y la muerte. Finalmente, su decisión para la omisión se debería a que claramente era indicativo de un sentimiento de cobardía en Nick Adams, a quien planeaba desarrollar como un héroe de pelo en pecho(1)
Otro relato con unas coordenadas muy similares es “Now I Lay Me”, perteneciente a su colección Men Without Women, también con Nick Adams como protagonista, y rememorando las propias experiencias del autor en sus días en el frente italiano, y con flash backs a su infancia y sus padres en Oak Park.
El relato es la recreación de un Nick Adams insomne, la clara consecuencia de lo que hoy llamaríamos un síndrome de stress post traumático, luego de ser alcanzado, como Hemingway por el fuego de los morteros, en una trinchera italiana, en Fossalta. El hecho nunca fue olvidado por Hemingway:
Me sentí muerto entonces. Sentí mi alma o algo semejante como si saliera de mi cuerpo, como si sacara un pañuelo de seda de un bolsillo, tomándolo por una de las puntas. Se movía a mi alrededor y luego regresaba penetrando nuevamente en mí, y ya no estaba muerto…(2)
El personaje de Nick, igual que Hemingway no puede dormir de noche. Teme que al hacerlo el alma escape de su cuerpo.
Aquella noche yacía en el suelo de la habitación y oía a los gusanos de seda mientras comían…Yo no quería dormir pues había vivido con el temor de que, si cerraba mis ojos en la oscuridad y me dejaba ir, mi alma se saldría de mi cuerpo. Había sentido aquello desde que fui herido en la noche, y sentí algo salía de mí y luego regresaba(…)(3)
Para evitarlo, el insomne Nick, pasa sus noches en vela, recreando en su imaginación, interminables sesiones de pesca en los más variopintos torrentes de truchas que hubo de frecuentar desde su niñez.
Algunas veces puedo pescar en cuatro o cinco sitios diferentes durante toda la noche; comenzando tan cerca como pueda de su fuente original, y siguiendo su corriente. Cuando lo he hecho muy rápido, y no pasa el tiempo, vuelvo a comenzar desde el principio, justo donde desagua en el lago y subiendo contracorriente(4)
Otras veces, cuando “la pesca no le es posible”, reza:
una y otra vez y trato de rezar por todas las personas que he conocido en mi vida. Eso me toma un gran espacio de tiempo, pues si uno trata de recordar a toda la gente conocida (…) puedes recordar a una gran cantidad de gente. Y si rezas por todos ellos, dedicándoles un Ave María y un Padrenuestro a cada uno, esto te ocupa mucho tiempo, y finalmente puede que ya amanezca, y entonces te puedes dormir, si estuvieras en un sitio donde pudieras dormir de día(5)
Una derivación poco aireada de este relato, A Way You’ll Never Be, terminada en La Habana, en 1932, tiene otra vez a Nick por personaje. Para Baker resulta como:
una secuela-pesadilla del mismo. Hemingway luego explicó que el enigmático título aludía al calor de la Habana, que le recordaba aquel verano de Piave en 1918(6)
El joven soldado busca curarse en salud, regresando al sitio donde fuera herido, Hemingway ya lo habría hecho en 1922. En ese minuto el escenario guerrero estaba completamente difuminado. Hemingway concluiría afirmando que:
No había más que decir (…) Perseguir el ayer, es inútil, y si tienes que probarlo, regresa a tu antiguo frente(7)
La historia hurga otra vez en las derivaciones oníricas de Nick, esta vez en un claustrofóbico refugio en las mismas proximidades del sitio donde fuera herido:
(…) Algunas veces su novia estaba allí, y otras estaba con otro, y no lo podía entender., pero esas fueron las noches en que el río corría con mucha más calma y volumen del que debiera, y afuera de Fossalta había una casa baja de color amarillo (…) Esa casa significaba más que todo, y cada noche estaba allí, rodeada de sauces y un establo bajo, y había un canal, había estado allí mil veces, pero no lo había visto. Pero allí estaba tan plano como la colina, sólo esto lo atemorizaba (…) Ahora había regresado al río, había atravesado el mismo pueblo, y no estaba la casa. Tampoco estaba el río de ese modo. Entonces a dónde iba cada noche, y cuál era el peligro, y por qué despertaba empapado en sudor, y más atemorizado que cuando estuvo en un bombardeo, ¿debido a una casa, a un establo y a un canal? (…)(8)
El saldo de aquella experiencia, inevitablemente va a gravitar en otros minutos creativos hemingwayanos. Tal es el caso de su narración “Un Lugar Limpio y Bien Iluminado” que ve la luz en Scribner’s Magazine en 1933.
Pero esta vez, el hálito autobiográfico, al decir de Baker, subyace en esas alusiones “al lado no visible del mundo espiritual de Hemingway, esa pesadilla de la nada que lo acosa ocasionalmente.(9)
Esa misma nada que atenaza el alma, y que preside el discurso del personaje mas singular del relato, un camarero viejo, que busca retrasar la hora de cierre, marcado otra vez, como el ya aludido Nick Adams, por esa necesidad inevitable de “más luz” en un lugar ya suficientemente iluminado.
Hemingway pone en su boca un soliloquio altamente revelador de esa circunstancia que preside su realidad existencial, dice el viejo:
¿Es la luz, por supuesto, pero es necesario que el lugar sea limpio y agradable (…) Qué temía? No era miedo ni temor. Era una nada que el conocía muy bien. Era todo una nada y el hombre era nada también. Era sólo eso y la luz era todo lo que necesitaba y una cierta limpieza y orden.
Y esa claridad es, a no dudarlo, un leit motiv cuya recurrencia resuelve el dilema de la oscuridad, como marca del vacío y el no ser que agota y desnaturaliza, que extingue las esencias y las certezas de la existencia en sí y para sí.
Esa luz que se vuelve reparo esperanzador, y que hace la diferencia para el personaje a la hora de volver sobre sí mismo, a la soledad permanente de su cubil de insomne impenitencia, a esperar que amanezca:
Yacería en su cama, y finalmente, con las primeras luces del día, se dormiría. Después de todo, se dijo a sí mismo, es probable que sea solo insomnio. Muchos lo deben padecer(11).
------------------------------------------
- Ernest Hemingway. A Life Story. Carlos Baker. Charles Scribner’s Sons. NY, 1969. p.127
- En Hemingway: Mi Casa de Cuba. Emma Pérez. Bohemia. 10 de abril de 1960.p.35
- Now I Lay Me. The Complete Short Stories of Ernest Hemingway. Scribner Paperback Edition. NY, 1998 p.277
- Ibíd.
- Ibíd.
- Ernest Hemingway. A Life Story, Op.cit, p.228
- Ernest Hemingway. A Life Story, Op.cit, p.94
- Now I Lay Me. The Complete Short Stories of Ernest Hemingway Op Cit. pp.310-11
- Ernest Hemingway. A Life Story, Op.cit, p.238
- A Clean, Well-Lighted Place. The Complete Short Stories of Ernest Hemingway. Op. Cit. p.291
- Ibíd.
Me besó en sueños un ángel (un poema de Miguel de Unamuno)
Me besó en sueños un ángel
en la boca; al despertar
gusto de azul en los labios
de gloria en el paladar.
Hecha corazón la lengua
se puso sola a cantar;
las palabras son latidos,
son las olas de la mar.
La lengua nos da lenguaje
que el corazón no nos da;
el lenguaje nos da nombre,
el nombre da eternidad.
Una palabra es un ángel,
mensajero de verdad,
de la verdad que se sueña,
la verdad original.
Arzobispo de Camagüey celebrando el triunfo en el estadio agramontino
El arzobispo de Camagüey, Mons. Wilfredo Pino, el P. Rolando Montes de Oca y un grupo de seminaristas, asistieron al partido celebrado el 7 de enero de 2020 en el estadio de béisbol Cándido Gónzalez, entre Camagüey e Industriales.
Los agramontinos lograron la victoria 3 a 2, y con ella su clasificación para jugar la final de la 59ª Serie Nacional de Béisbol.
Camagüey no ha jugado una final del campeonato nacional cubano desde la serie número 30 en el año 1991, en la que culminó como subcampeón. Ese torneo lo sostuvo contra Henequeneros de Matanzas.
En el año 1977, Camagüey se coronó campeón de la XV serie nacional isleña. El equipo ese año fue apodado popularmente como "Los Incapturables".
(Joaquín Estrada-Montalván, con información del facebook de Vida Cristiana y Prensa Latina. Foto Diova Ortiz)
Camagüey no ha jugado una final del campeonato nacional cubano desde la serie número 30 en el año 1991, en la que culminó como subcampeón. Ese torneo lo sostuvo contra Henequeneros de Matanzas.
En el año 1977, Camagüey se coronó campeón de la XV serie nacional isleña. El equipo ese año fue apodado popularmente como "Los Incapturables".
(Joaquín Estrada-Montalván, con información del facebook de Vida Cristiana y Prensa Latina. Foto Diova Ortiz)
---------------
Ver en el blog
Tuesday, January 7, 2020
Notas al margen: El (Im)Pudor de Santiago Roncagliolo (por Waldo González López)
«El primer fantasma apareció el día en que murió la abuela, en el hospital.» Así comienza Pudor, la estupenda novela de Santiago Rafael Roncagliolo Lohmann (Lima, 1975) para continuar con su trama singular que atrapa al lector.
Cierto, porque el destacado narrador peruano narra —con la mágica fruición que en la noche del tiempo revelaron los primeros hombres al grupo en torno a la hoguera— esta historia que seducirá al lector desde la primera línea que anoto arriba.
El aún joven novelista aborda, con lenguaje y estilo particulares, la intimidad, los deseos y los miedos ocultos que no confesamos ni a nuestros familiares, pues son los secretos que protegemos del posible daño de quienes nos envidian.
De tal suerte, sus personajes conforman una insólita y, a un tiempo, real galería: un hombre que va a morir, una mujer que recibe anónimos pornográficos, un niño que ve cadáveres, un gato que quiere sexo: en fin, una suerte de curiosa pinacoteca que, si en principio resulta extraña, luego deviene convincente por el ¿realismo? constatable en la existencia siempre provista de insondables misterios.
Como en muchas familias, todas sus criaturas conviven bajo el mismo techo; mas, alejadas, incomunicadas, definitivamente solas, justo porque cada una sobrevive en su cueva, tales los hombres de la Edad de Piedra, cuando no existía el lenguaje y los humanos no eran tales del todo aun, apenas homínidos.
A veces ésta se nos antoja una historia muy triste y sórdida y, en otros instantes, nos refocilamos con el humor de Roncagliolo, otra virtud suya, también atendible en Memorias de una Dama (cuya lectura tanto disfruté meses atrás), como en sus cuentos y novelas merecedores de lauros.
Sobre Pudor, confesaría Roncagliolo: «Quería contar una historia sobre una familia, ese grupo de individuos que no podemos elegir y que esconde secretos, verdades y mentiras. Verdades que a veces no se cuentan para no hacer daño. Sabemos que eso ocurre y se acepta para evitar el aislamiento. Esta novela es un compendio de amor, suspense, soledad, tristeza y, por qué no, risa, porque de todo ello está formada la vida. Es una novela sobre la realidad», afirmó igualmente y añadiría que le interesaba ahondar en la parte más recóndita del ser humano y deseaba adentrarse en el significado del término pudor a través de una historia. «Por un lado, el pudor nos impide comunicarnos y nos lleva a la soledad y, por otro, esconde nuestros deseos más inconfesables y tiene que ver con el sexo».
El también dramaturgo, guionista, traductor y periodista, escribió su primera pieza teatral Tus amigos nunca te harían daño, representada en numerosos países.
Suele escribir, como aquí, sobre los miedos, tema recurrente en su narrativa que muestra asimismo en su trilogía de novelas sin ficción sobre el siglo XX latinoamericano.
En 2006, su novela Abril rojo fue merecedora del Premio Alfaguara. Solo tres años más tarde su valiosa novela Memorias de una dama (2009) sería censurada porque una de protagonistas: Diana Medetti, relataría vivencias de un personaje real: Nelia Barletta de Cates, integrante de una las familias más poderosas de ese país. Por esta causa, «El libro se distribuyó solo en tres países sin publicidad ni giras», tal señalara el narrador a partir de la información entregada por la editorial. No obstante, en 2010 sería elegido, por la revista británica Granta, como uno de los 22 mejores escritores en español menores de 35 años, junto con el también peruano Carlos Yushimito.
Su siguiente novela, El amante uruguayo (2012), aborda la figura del escritor Enrique Amorim («gran mistificador —millonario y comunista, homosexual y casado»—, dice de él Roncagliolo), y su relación con García Lorca, sobre la que el peruano insinuaría que Amorim había enterrado los restos del poeta granadino detrás del monumento que le inauguró en la ciudad de Salto, en 1953.
En 2013 publica su novela Óscar y las mujeres, primero en formato digital en nueve entregas (como los folletines que publicara Alejandro Dumas, creador de este subgénero literario en la Francia del XIX) y después en papel.
En 2014 daría a la imprenta La Pena Máxima, una nueva aventura del fiscal Félix Chacaltana, protagonista de Abril Rojo, con el fondo del mundial de fútbol del 78 y la dictadura argentina.
La noche de los alfileres, su última novela hasta la fecha, aparecería en 2016, y es un thriller ambientado en la Lima de los ‘90s.
También guionista de telenovelas, periodista de investigación y asesor político, Roncagliolo colabora con el diario español El País y otros periódicos iberoamericanos. Estudió Lingüistica y Literatura en Lima. Reside en Barcelona desde el 2000.
La Casa Embrujada, cuento de terror.
Tus amigos nunca te harían daño, teatro, 1999
Rugor, el dragón enamorado, cuento para niños, Alfaguara, 1999
La guerra de Mostark, cuento para niños, Santillana, 2000
El príncipe de los caimanes, novela, Ediciones del Bronce, Barcelona, 2002
Crecer es un oficio triste, cuentos, El Cobre Ediciones, Barcelona, 2003
El arte nazi, ensayo, 2004
Pudor, novela, Alfaguara, 2004
Matías y los imposibles, Siruela, 2006
Abril rojo, novela, Alfaguara, 2006
Jet Lag, Alfaguara, 2007
La cuarta espada. La historia de Abimael Guzmán y Sendero Luminoso, Debate, 2007
Memorias de una dama, novela, Alfaguara, 2009
Tan cerca de la vida, novela, Alfaguara, 2010
El amante uruguayo. Una historia real, Alcalá, 2012
Mi primera vez, cuentos, Debate, 2012
Óscar y las mujeres, novela, Alfaguara, 2013
El gran escape, Ediciones SM, 2013
La pena máxima, novela, Alfaguara, 2014
La noche de los alfileres, novela, Alfaguara, 2016
-----------------------------
Waldo González López (Las Tunas, Cuba, 1946) Poeta, ensayista crítico teatral y literario, periodista cultural. Graduado en la Escuela Nacional de Teatro (ENAT) y Licenciado en Literatura Hispanoamericana (Universidad de La Habana). Autor de 20 poemarios, 6 libros de ensayo y crítica literaria, varias antologías de poesía y teatro. Desde su arribo a Miami (2011), ha sido ponente y jurado en eventos teatrales y literarios internacionales. Merecedor de 3er. Premio de Poesía en el X Concurso “Lincoln-Martí” 2012. Colaborador de las webs: teatroenmiami.com (Miami) y Encuentro de la Cultura Cubana (España), Boletín de la Academia Norteamericana de la Lengua Española (New York), y los blogs OtroLunes (Alemania), Palabra Abierta (California), Gaspar. El Lugareño, y el diario digital El Correo de Cuba (ambos en Miami)
Guanabacoa: crónica de mi familia (documental de Sara Gómez. Cuba 1966)
ICAIC. Doc. / 1966 / 35 mm. / B/N / 13 min.
Dirección: Sara Gómez
Guion: Sara Gómez
Fotografía: José Tabío Palma y Eladio Luis Marzoa
Edición: Pastor Vega Torres
Música Original: Fabio Landa
Monday, January 6, 2020
Sunday, January 5, 2020
En la otra Isla (un documental de Sara Gómez. Cuba 1968)
En la otra isla
Un documental de Sara Gómez
ICAIC, 1968. 41 min.
Edición: Dulce María Villalón
Sonido: Germinal Hernández
Música Original: Tomás González Pérez
Dirección de Fotografía: Luis García
Producción General: José Pascau
Subscribe to:
Comments (Atom)


















































