Monday, October 17, 2016

Por ambos bandos condenado (un poema de Félix Luis Viera)

Nota: Cada lunes la poesía de  Félix Luis Viera.  Puedes leer todos sus textos, publicados en el blog,  en este enlace.  Traducción al italiano de Gordiano Lupi.    


Foto/Blog Gaspar, El Lugareño
---------------------------------



Por ambos bandos condenado


Vendrán a buscarte en la noche cerrada.
Tumbarán tu puerta, te sacarán
manos arriba delante de los tuyos.
Tus pasos vacilarán como los de todo el
que marcha hacia la Muerte.
Como a todo el que marcha hacia la Muerte
cruzarán unos segundos por tus ojos
fragmentos de imágenes perdidas:
aquella muchacha junto a un árbol,
una calle ancha y una niña que te espera
bajo el sol de la tarde,
tu obsesión por el Otoño (hojas
amarillas disímiles que
crujen, se rompen
bajo tu andar, aquella cerveza
en aquella boca –ambas
tan doradas como aquel Otoño–) y ya
no habrá más. La noche
no tendrá bombillas y sí una luna grande
y un viento al parecer del sur
que aumentará tu miedo.
Sean quienes fuesen los vencedores, te dirán traidor:
¡traidor!,
¡a la pared!:
serás simplemente el enemigo necesario
que debe morir.
Tu miedo conocerá la inmensidad.
Escucharás las armas prepararse.
Escucharás el ruido del metal y el
de las suelas de tus verdugos rasgando
la tierra.
La descarga se escuchará hasta muy lejos
y, junto con ella, unos cuantos ojos
comenzarán a llorar tu muerte.
Sólo por éstos, intenta al menos morir como un Hombre.


19 de abril de 1993



Da entrambi i bandi condannato


Verranno a cercarti a notte fonda.
Rovesceranno la tua porta, ti tireranno fuori
mani in alto davanti ai tuoi.
I tuoi passi vacilleranno come quelli
di chi marcia verso la Morte.
Come a ogni persona in marcia verso la Morte
passeranno alcuni secondi davanti ai tuoi occhi
frammenti d’immagini perdute:
quella ragazza vicino a un albero,
una strada ampia e una bimba che t’attende
sotto il sole della sera,
la tua ossessione per l’Autunno (foglie
gialle diseguali che
crepitano, si spezzano
sotto i tuoi passi, quella birra
in quella bocca - entrambe
così dorate come quell’Autunno -) cose che
più non avrai. La notte
non avrà lampadine ma una luna grande
e un vento apparentemente del sud
che aumenterà la tua paura.
Chiunque siano i vincitori, ti chiameranno traditore:
traditore!,
al muro!:
sarai semplicemente il nemico necessario
che deve morire.
La tua paura conoscerà l’immensità.
Sentirai le armi prepararsi.
Sentirai il rumore del metallo e quello
delle suole dei tuoi boia graffiare
la terra.
La scarica si udrà fin molto lontano
e, insieme a lei, alcuni occhi
cominceranno a piangere la tua morte.
Solo per loro, cerca almeno di morire come un Uomo.

19 aprile 1993


-----------------------------------------------
Félix Luis Viera, poeta, cuentista y novelista, nació en Santa Clara, Cuba, el 19 de agosto de 1945. Ha publicado siete poemarios; tres libros de cuento; cuatro novelas y una noveleta.
Entre los premios que recibiera en su país natal, se cuentan el David de Poesía, en 1976; el Premio Nacional de Novela, en 1987, por Con tu vestido blanco, que recibiera al año siguiente el Premio de la Crítica, galardón que ya le había sido otorgado a este autor, en 1983, por su libro de cuento En el nombre del hijo.
Su poemario La patria es una naranja, que aborda el tema del exilio a la par que incursiona en la realidad mexicana, ha tenido una buena acogida de crítica y público y recibió en Italia el Premio Latina in Versi en 2013.
Es ciudadano mexicano por naturalización.
----------------------------------------------
Gordiano Lupi, periodista, escritor y traductor, nació en Piombino, Italia, en 1960.
Fundador, en 1999, junto con Maurizio y Andrea Maggioni Panerini de la editorial La Gaceta Literaria, ha traducido del español a varios autores cubanos, como Alejandro Torreguitart Ruiz, Guillermo Cabrera Infante, Félix Luis Viera y Virgilio Piñera, entre otros.
Cuenta en su haber con una amplio trabajo sobre figuras del cine, entre ellas Federico Fellini, Joe D´Amato y Enzo G. Castellari.
Ha publicado más de una decena de libros que abarcan diversos géneros, como Nero tropicale, Cuba magica, Orrore, ertorismo e ponorgrafia secondo Joe d´Aamto y Fidel Castro – biografia non autorizzata.
Gordiano Lupi es un luchador por la democracia para Cuba y un promotor de las artes y la cultura de la Isla.

No comments:

Gaspar, El Lugareño Headline Animator