Wednesday, December 22, 2021

"Hijo de Batista": Una grieta hacia la verdad de la Cuba republicana y su último gobierno, 1952-1959. (por Anthony J. Aiello)


La editorial Verbum nos acaba de hacer entrega recientemente, el 6 de junio de 2021, de este valioso tomo de literatura cubana que nos permite adentrarnos en la realidad de la vida de la familia del último presidente de la Cuba Republicana, Fulgencio Batista Zaldívar (1901-1973) a través de la mirada conmovedora de uno de sus hijos, que ya adulto rememora los acontecimientos familiares y políticos que le rodearon desde su infancia, despejando con sinceridad y sin odio ni resentimientos lo que realmente vivió. Como el mismo dice, “No es fácil para un hijo enjuiciar a su padre, revisar sosegadamente los actos del progenitor, más aún cuando en el hogar fue un ejemplo de paz, organización, unión y cultura” (Hijo 33); no obstante, lo logró con gran objetividad e imparcialidad.

Hijo de Batista con tintes de narrativa, autobiografía y ensayo nos lleva de la mano por la vida de su autor Roberto (Bobby) Batista Fernández (1947), el sexto hijo del ex - presidente y el segundo de su último matrimonio con Marta Fernández de Miranda (1923-2006), de su familia y de los acontecimientos políticos de aquellos momentos que lo marcaron profundamente para el resto de su vida: “En realidad, para mí, además de lo que supuso la tragedia cubana, fue la tragedia personal que entrañó para mi padre y la familia que, a veces desgarradora, continúa siendo en mi interior un debate sin solución, como una noche eterna que nunca amaneció.” (Hijo 38).

Entre las sospechas y razonamientos, Roberto Batista abre, sin dudas, una grieta a la historia suboficial de los que ya no tenían el poder para que las generaciones futuras tengan otro discurso que valorar junto al de la historia oficial, y puedan rectificar sus errores, y sentar verdades ensombrecidas por la política totalitaria y manipuladora comunista del régimen cubano que no dejo espacio para el libre pensar de sus ciudadanos.

El propio autor destaca que hubo errores políticos, pero no el peso de los horrores que sobre su padre y familia dejaron caer, los que se llamaban revolucionarios en ese momento, sobre un político cubano que en 1938 había sido laudado por el presidente de los Estados Unidos de América Teodoro Roosevelt, en 1942 por el alcalde de New York Fiorello La Guardia y la Cámara de Comercio Cubana en esa ciudad, en 1946 por el premio Nobel de literatura Pablo Neruda con las palabras "Saludamos en él al continuador y restaurador de una democracia hermana, al hombre que recibió la patria anarquizada y despedazada..." (Neruda) y en 1956 por el alcalde de Daytona Beach con un desfile en su honor; además, había dejado al país con una economía pujante en 1958, una educación en desarrollo hasta en las áreas rurales con los Institutos Cívicos Militares (solo había un 27 % de analfabetismo en 1958) y el apoyo a la clase obrera y sus sindicatos.

En estos tiempos posmodernos de revisión de la historia heredada, no muchas veces bien rectificada, Hijo de Batista contribuye como una prueba testifical de primera mano a reconstruir y desmitificar por donde se desenvolvió la familia del Presidente de Cuba de esos años y lo que realmente fue el acontecer de la República cubana; a darnos pistas, con las dudas y la preocupación que desde un adolescente recopiló del camino que llevaba el gobierno de su padre con el fin de adivinar si todo lo que se decía sobre ese hombre, que el veía con todas las virtudes de un padre, era cierto, así como del trauma causado a ese joven y su familia, víctimas de los excesos de las revoluciones(1).

En veinte capítulos con un prólogo y un epílogo, de excelente factura narrativa que demuestran la exquisita formación literaria de su autor, fluye el relato de su pasado, del ambiente de su hogar, tanto en Cuba como en el exilio, encabezado por un general y presidente de un país, en capítulos llenos de anécdotas, juicios modestos y la sombra de la incertidumbre sobre “¿Cuáles habrían sido sus medidas políticas para Mercer tanta crítica y que se le achacase tanta degradación? Porque algo de verdad tiene que haber en ello. ¿Abusó tanto del poder, malversó tanto dinero público? ¿Corrupto tirano? Mi corazón de hijo me dice que en casa fue un gran padre, comprensivo, amante del hogar y muy tierno. Sin embargo, su fortaleza interior le pudo jugar una mala pasada y quizá traspasó los límites de lo que constitucionalmente le estaba permitido” (Hijo 97).

Sobre el relato de su vida pasada nos hablan los capítulos “Manhattan”, sobre su nacimiento en New York y la vida de su familia en esa urbe después de su primer gobierno entre 1940 y 1944; “Kukine”, sobre su llegada a la Patria familiar y su vida entre la residencia privada de la familia en las afueras de La Habana y la vida oficial de su familia en Palacio; “La Salle, ataque a Palacio. Varadero”, sobre su formación estudiantil en el colegio La Salle, los días misteriosos para él del ataque a Palacio en 1957 y de las vacaciones en Varadero con la familia por esos años; “Manhattan, siempre Manhattan” sobre su salida de Cuba el 30 de diciembre de 1958 con la alegría de pasar las Navidades allá, cuando en verdad era para nunca más regresar de cuya desgracia devenía en nefasto augurio el repudio conque fueron recibidos por fidelistas en el aeropuerto de Idlewild, hoy J.F. Kennedy.

24 de marzo de 1956, celebración del
  "Día de Batista" en Daytona Beach.
Fotos Jim Kerlin/AP
----------

El capítulo “Daytona Beach” relata el encuentro de una parte de los Batista en esa ciudad de veraneo de la familia hasta su partida a Lisboa cuando ya era una realidad la salida de su padre de Santo Domingo para Portugal; el capítulo “Lisboa” nos presenta la alegría de la unificación de la familia después de 7 meses de incertidumbre sobre el destino de su padre al fin liberado por el dictador Trujillo, los paseos por la ciudad con la familia, los preparativos para partir al próximo punto de residencia familiar en Madeira, y unos instante de distensión emocional por el trato respetuoso de la prensa sobre lo que dice: “esa etapa lisboeta, corta, pero fecunda, redujo mi desconfianza y temor hacia la prensa a la que, como dije antes, respeto por su labor necesaria e imprescindible en una democracia” (Hijo 80).

Ya en el capítulo 8 “Madeira” nos refiere su breve estancia de apenas diez días allí para partir con su hermano Jorge a Connecticut para reorientar sus estudios después de casi dos años, mientras su padre más estable comenzó a escribir su libro Respuestas “para responder al alud de falsedades, calumnias, mentiras e ignominias que se publicaron, comentaron y ampliaron sin pudor, ni respeto ni honor a la patria, pues mintiendo acerca de su persona, se ponía en tela de juicio a la República” (Hijo 93). “Indian Mountain School” se detiene en las experiencias vividas en la escuela norteamericana y su internado. “Institut Monnivert” continúa con la formación del autor en Suiza, su estudio de la lengua y literatura francesa y la influencia que tuvo en él la profesora Madame Fortoul a la que dedica en especial el capítulo 12 “Madame Fortoul y el legado suizo”.

El capítulo 13 “Doloroso Madrid y feliz Guadalmina” compara sentimentalmente lo que significaron estos dos lugares de veraneo para él. Doloroso Madrid por la trágica experiencia de impotencia al relacionarse con una prostituta y feliz Guadalmina porque fue el centro futuro de veraneo de la familia y sus juegos de golf con su padre. “Dama de Elche. Vietnam y la dolorosa renuncia” se detiene en una anécdota sobre una profesora de lenguas clásicas que necesitaron él y su hermano Jorge para matricular el Bachillerato en Madrid y la culminación de estos estudios y su dolorosa renuncia a la ciudadanía norteamericana para obviar el llamado a la guerra de Vietnam. Por último, el capítulo 15 “Preuniversitario. Primeros pasos en la Facultad de Derecho” y el 17 “Vuelta a la Universidad presentan las pericias vividas en su formación universitaria en la carrera de Derecho.

Aunque la presencia autobiográfica invade todo el libro, el capítulo 3 “Marcialidad, Constitución y 10 de marzo” y el capítulo 9 “Legado histórico-mediático” tienen los requisitos del ensayo a lo Montesquieu. En ellos se aborda el ascenso de Fulgencio Batista de soldado a sargento, su rol en el periodo político iniciado con la Revolución de los sargentos en 1933 hasta 1939, su ascendencia a la presidencia en 1940-1944, su error en el golpe de estado de 1952 y muchos de los éxitos del ex – presidente durante su gobierno, tanto económicos como sociales, su política, sus dudas al enjuiciar a su padre y la campaña de difamación propulsada por la gente de la Sierra y algunos periodistas norteamericanos.

Tampoco son ajenas a todos los capítulos las huellas de la familia, una familia con dos ramas: la Godínez y la Fernández, pero siempre muy unida; no obstante, los capítulos 16 “Mi hermano Carlos Manuel, 19 “Unidos por el dolor” y el 20 “En la despedida” la nota familiar está muy presente en la temprana muerte de su hermano Carlos Manuel de solo 19 años y en la de su padre; asimismo el capítulo 18 “Visados” se regodea en los trámites por su padre obtener los visados para poder viajar a Europa.

Su epílogo deviene en un poema en prosa con la anáfora Recuerdo en sus cuarenta y seis versos u oraciones que lo componen compartiendo con el lector cada remembranza que abriga su corazón.


Hijo de Batista nos entrega la memoria fiel y el juicio equilibrado con honradez de un hijo sobre la figura controversial de su padre, el hombre fuerte de la política cubana de 1933 a 1958, sus éxitos, su despampanante caída en 1958 y el espaldarazo del gobierno de los Estados Unidos, que hasta poco antes había alabado su desempeño, en una misteriosa estrategia que muy temprano le costó bien caro a los Estados Unidos y al propio pueblo de Cuba. Ciertamente hay mucho por aclarar en la historia de Cuba que no está en la Historia Oficial que se ha hecho vox populi hasta entre los que consideran al gobierno de Cuba su enemigo.










-----------------------

1. Recordemos los horribles momentos vividos por muchas familias en distintas épocas y regiones, bajo el eufemismo de una revolución, pero siempre bajo la feroz embestida de una plebe enardecida y cegata, que aun cuando alcanzan su meta de poder, se lanzan sin sensatez alguna sobre las familias indefensas de los gobernantes, saquean y se apoderan de sus bienes, dígase la familia de Luis XVI durante la Revolución Francesa de 1789 o la familia del Zar Nicolas II de Rusia, asesinado con toda su familia en 1918 o los crímenes del caudillismo de la Revolución Mexicana (1910-1917) .




-----------------------
Bibliografía

Amoros, Mario. Neruda. “En la pampa con don Elías”. El Príncipe de los poetas: La biografía. Madrid: Editorial Espasa Calpe, 2015.

Batista Fernández, Roberto. Hijo de Batista. Las Vegas, NV: Editorial Verbum, 2021.




-------------------------------------------
Dr. Antonio J. Aiello is a faculty at the College of Charleston, SC. He also has taught as visiting assistant professor at Oregon State University, graduate associate teaching in the University of Arizona and New Mexico State University, adjunct faculty at Pima Community College in Tucson, Arizona,assistant professor at University of Kabul, Afghanistan and assistant professor at University of Camaguey, Cuba. He has taught Spanish language as second language in basic, intermediate and upper levels; Spanish and Spanish American Literature, and Hispanic Linguistics since 1977 to students from various countries from America, Europe, Africa and Asia.
His formation began in the Higher Pedagogical Institute “José Marti” in Camaguey, Cuba as a Bachelor in Spanish and Literature. He got his Master in Latin American Studies in the University of Camaguey. Later he took different courses about Semiotic and Theory of Information with the University of Valencia, Spain, and University of Oriente, Cuba. Finally he got his Ph. D. in Spanish at the University of Arizona, with a major in 20th - 21st centuries Spanish American Literature, and two minors in 20th – 21st centuries Spanish Literature, and Hispanic Linguistics.
His researches have been related with the Postmodern Literature, the Spanish and Spanish American Literature, the literature in the cinema, the Hispanic Linguistics and the process of languages acquisition,. Their results have been presented at various international events and at various universities and associations in the United States. He is also author of the book Presencia de la episteme posmoderna en el discurso narrativo hispanoamericano de los umbrales del siglo XXI: Carlos Fuentes Macías, Mario Vargas Llosa y Leonardo Padura Fuentes, and some textbooks for the Spanish as second language teaching. Besides, he has published several articles with the results from his investigations. Furthermore, he has collaborated with publishing house like Arizona Journal of Hispanic Cultural Studies, John Wiley and Sons, Inc.; Hispania a Journal of AATSP; La gota de agua, Philadelphia, PA. and the journal Mexican Studies/Estudios Mexicanos of The University of California Institute for Mexico and the United States, and the Universidad Nacional Autonoma de Mexico’
His current research focuses on postmodern Spanish American Literature about narrators as Zoé Valdés, Carlos Fuentes, Mario Vargas Llosa and Leonardo Padura. He expects to fulfill soon some books called Lezama recipe book, The Postmodern Narrative from Zoé Valdés and The postmodern narrative in Cuba. A reality: Leonardo Padura.

Nacimiento (un poema de Fina García Marruz)


Oh pardos tonos de tu mansedumbre,
árboles pardos en la tarde parda,
echando al alma quieta las vislumbres
de un sacro umbral de oro y esmeralda!

Sombra de Dios, color de lo que tarda,
qué familia convocas con tu lumbre
que en torno a tu pesebre se levantan
árboles como lentas certidumbres!

Sombra de Dios, color de lo que pesa.
Como un pueblo de oro se despierta
de una cítara, siento tu pobreza

sobre los bueyes pardos, sobre el día,
tan bella, que allí quiero quedar muerta,
pues tu sombra es, mi Dios, ya la Alegría.

Tuesday, December 21, 2021

Oración para la hora del nacimiento del Señor (por Gertrudis Gómez de Avellaneda)


¡Gloria s Dios en las alturas y paz en la tierra a los hombres de buena voluntad!


Oh divino Jesús recién nacido! permitid que repitiendo jubilosos las angélicas frases, vengamos como los pastores de Belén á adoraros con sencilla fé en la humilde cuna que os habeis escogido. Permitidnos glorificar ante vos y por vos al Padre omnipotente, cuya benéfica voluntad venís á ejecutar en la tierra, y al paráclito Espíritu divino por cuya operación inefable fuisteis encarnado en el virgineo seno de María.

Trasportándose nuestro pensamiento al venturoso pesebre, os contemplamos llenos de alegría en aquellos purísimos maternales brazos de la que fué bendita entre todas las mujeres, y nos unimos á cuantas generaciones la han aclamado y aclamarán bienaventurada, por las cosas grandes que ha hecho en ella el que es Todopoderoso, cuyo nombre es santo, y cuya misericordia se estiende de siglo en siglo á todos cuantos le temen. 

Oh Salvador del mundo! Dignaos aceptar por la augusta mediación de esa Madre gloriosa, y del fiel custodio de vuestra infancia, los humildes homenajes de nuestra indignidad; y en albricias de vuestro fausto nacimiento concedednos el perdón de todas nuestras culpas, gracia para no volver á cometerlas, y-- á cada uno, si le conviene el favor especial que os pide. (Aquí dice cada uno mentalmente lo que desea.) — Pero no os pedimos solo para nosotros las divinas mercedes; pues para todos habeis nacido ¡Niño poderosísimo! y por todos debemos imploraros en esta grande hora de universal salud. Recibid, pues, nuestros rendidos ruegos en favor de vuestra Iglesia y conservadla y santificadla más y más; colmando de bendiciones a su cabeza visible nuestro Papa, á los obispos y demás pastores de vuestro espiritual rebaño. Volved también ¡dulcísimo Jesús! volved la mirada piadosa de vuestros divinos ojos, hacia los infieles, herejes y descreídos. Haced brillar vuestra luz para los que yacen entre sombras de la muerte, y no permitaís que el infierno esclavice para siempre á ninguno de los que hicisteis vuestros hermanos, al revestiros de humana naturaleza. 

Sí, adorable Dios Niño nosotros recurrimos á los inmensos tesoros de vuestra caridad en pro de todos los hombres; para que preserveis á los buenos de ominosas caidas, convirtais á los malos, saneis á los enfermos, consoleis á los tristes, defendais á los perseguidos, conforteis á los débiles, protejais á los desamparados, llameis á vida eterna á los difuntos. 

Nosotros os suplicamos — poniendo por intercesora á la bendita Vírgen Madre y á su dignísimo esposo - que atendais así mismo á los votos de nuestros corazones respecto á cuantos nos son particularmente queridos, tanto vivos como difuntos. Por ellos y por cuantos velan en esta hora con religiosa intención -á la cual nos asociamos, -os rendimos ¡amable Salvador recien nacido! mil acciones de gracias por vuestra venida á este valle de lágrimas, como remedio de todas nuestras miserias; y os suplicamos se las tributeis por nosotros al Padre celestial, que nos há colmado en vos de toda suerte de bienes. 

¡Viva Jesús! ¡Viva María! 
¡Viva José! 

Amén.


----------------
Ver en el blog 

Los 10 enemigos del amor. Enemigo # 10: El mayor enemigo del amor de pareja: el egoísmo humano (por Cecilia Alegría, La Dra. Amor)

Nota del blog: Espacio semanal de Cecilia Alegría, La Dra. Amor, dedicado al amor de pareja.


Todos hemos escuchado decir y sabemos que la mayor grandeza del amor, en cualquiera de sus tipos, está en la entrega, el dar sin esperar recibir, en la generosidad, en poner la felicidad del otro por encima de la propia, en inclusive dar la vida por el ser amado. Pero ¿Cuántos están dispuestos a practicar lo que tan bien conocen en teoría?

¿Cuántos de ustedes creen que pueden lograr semejante objetivo, aparentemente tan inalcanzable, basándose en sus propias fuerzas y en su propia capacidad de amar? Muy pocos, si somos honestos, muy pocos. Y es que, si pretendemos amar con un amor humano, limitado y voluble, las posibilidades de persistir en el compromiso de un AMOR ETERNO son mínimas. La única forma de lograrlo es a través de un AMOR SOBRENATURAL operando a través de nosotros, que contribuya a la reducción de nuestro egoísmo.

Entonces, el principal factor que garantiza la perdurabilidad de la pareja es la práctica del AMOR AGAPE que proviene de Dios. El amor AGAPE está basado en ese AMOR SOBRENATURAL, divino. Ágape es el término griego que sirve para describir un tipo de amor incondicional y reflexivo, en el que el amante tiene en cuenta sólo el bien y la felicidad del ser amado. Este tipo de amor es, en mi opinión, el mejor antídoto para el egoísmo humano.

¿Cómo puedes practicar ese grandioso amor sobrenatural si no conoces a su fuente, a su creador, a quien puede transformarte en un ser que ame plenamente, a Su imagen y semejanza?

¿Qué tal si aceptamos que Él nos purifique, nos refine y nos eleve en el camino del conocimiento y la práctica de Su amor sobrenatural? El camino del amor sería más bello y fructífero en nuestras vidas si Él estuviera en el centro, enseñándonos a amar a otros como Él nos ama.


-----------------------

Ya salió el décimo tercer libro de La Dra. Amor AMENECER CON DIOS, con 365 reflexiones, una para cada día del año, que te permitirán fortalecer la relación con tu creador. Búscalo en https://www.ladoctoraamor.com/products/amanecer-con-dios





--------------------------------------------------------
Cecilia Alegría, La Dra. Amor (www.ladoctoraamor.com): Consejera de Parejas, Love and Life Coach, Conferencista Internacional, Periodista y Conductora de Radio y TV. Destaca en los Latinos en Miami dando consejos sobre cómo triunfar en el terreno amoroso y ayudando a miles de parejas a resolver sus problemas. Forma parte del grupo fundador de profesores del programa Universidad de la Familia.

Ha publicado trece libros entre los que se encuentran: Comunicación Afectiva=Comunicación Afectiva (Espasa Calpe, España, 2000). 120 preguntas y respuestas para ser mejores personas (Editorial Norma, Colombia, 2004), No hay amor más grande (Editorial Aragón, USA, 2012), Amando un Día a la Vez (Ediciones Varona, U.S.A. 2015), Al rescate de tu comunicación de pareja (Ediciones Varona, USA 2017), Sexo Sagrado y Lazos del Alma (Indie Publishingnbsp, 2018), Alessia (Book Master Corp. 2019), El Poder del Amor Ágape: como restaurar tu matrimonio después de una infidelidad (2021). Amanecer con Dios (2021)

Invierno (un poema de Fed. Henríquez Carvajal. Revista Social. Habana, Agosto 1923)


Monday, December 20, 2021

"El Veneno de un Beso", primera película producida en Cuba por la Compañía B. P. P. acaba de estrenarse con éxito en Marti. Toman parte en el film, como estrellas, el joven y notable actor Antonio Perdices, y dos artistas bien conocidas de nuestro público: Yolanda Farrar y Mercedes Mariño. En esta página presentamos una serie de fotografías de las escenas culminantes de "El Veneno de un Beso." (Carteles. Octubre 13, 1929)

 

El aluvión de callejones, el aluvión de frutas, verduras, vegetales, el aluvión (un poema de Félix Luis Viera)

Nota: Cada lunes la poesía de Félix Luis Viera. Puedes leer todos sus textos, publicados en el blog, en este enlace. Traducción al italiano de Gordiano Lupi.


Poema 8 de La patria es una naranja (Ediciones 2010, 2011, 2013) (Poesía del exilio)

8

El aluvión de callejones, el aluvión de frutas, verduras, vegetales, el aluvión
de fritangas, de voces como el coro que alguna vez compusieron los sapos, el
ruiseñor, el cuervo.
La avalancha de la penumbra 
lamida por los radios, por
televisores arrinconados,  
por miradas de azogue que parecen adivinar exactamente los pesos que traes en el bolsillo izquierdo.
Las brumas de Dios, o quizás las del Diablo. 
En papilla te convierten las arribazones, es decir, es decir, es decir 
las docenas de Everest de mangos manzanas peras nopal
kivis tomates plátanos tunas piedra pómez láminas con vírgenes de un azul que no logras descifrar.
No hay escape, no hay salida.
Esos hombres con bocas de dientes macizamente blancos te sonríen: cómprate este pollo,
invierte en esta carne de primera de legítimo buey, no dejes de llevar
esta yerba que te hará más saludable que el Presidente de la República, todo
tan barato, güerito, ¿qué vas a llevar?
Esos hombres con bocas sin dientes te sonríen, te miran como desde el espacio en que ya no están, como      
   quien
mira al espacio en que tú ya no estás, fantasma leve, alcancía, más que hombre;
te miran.
Oh, poeta, estás perdido en el mercado de La Merced y el hilo de Ariadna, tal vez, únicamente,
lo tenga un carterista. 
¿Cómo habrá sido posible que por cuenta propia 
te hayas metido en donde las encrucijadas se carcajean entre sí?
Los cuartos de res chorrean sangre de ahora mismo sobre tus ojos, 
y de los costales tumefactos con tantos géneros diversos
te llega cierto olor donde parecen fundirse las guerras ganadas y
   perdidas
que han echado 
los hombres
para no morir, para no morir, eso es:
en esos costales está la enjundia que ha logrado llevar a la Humanidad 
   hasta
el día de hoy, para no morir, para no morir hasta el día de la muerte,
para sobrevivir hasta el día en que el ojo quede ciego, polvo el corazón.
Las cascadas de ajíes picantes te esculcan el esófago, te arden
en la mente, te han arrancado la nariz, que sale dando vueltas hasta los pies
de un enano empecinado en tocar un acordeón que suena
cual la risa de Kafka.
Oh, no, señor vendedor, oh, no, señora vendedora, lo que busco
es un pedacito de alma, medio kilogramo de alma, un cuarto de kilogramo
de alma, un trocito, una cabrona
pizca de alma, ¿cuánto valdrá?,
lo que necesito con urgencia por Dios son tres gramos de alma
alma 
y hallar hallar hallar hallar hallar 
la salida de este sitio.

1998  

                              

8


L’alluvione di vicoli, l’alluvione di frutti, verdure, vegetali, l’alluvione 
di fritture, di voci come il coro che a volte formano i rospi, 
l’usignolo, il corvo. 
La valanga della penombra 
lambita dalle radio, dai
televisori messi da parte, 
da sguardi di metallo che sembrano indovinare esattamente i pesos che porti nella tasca sinistra.
Le brume di Dio, o forse quelle del Diavolo.  
In pappa ti trasformano le quantità di prodotti, come dire, come dire, come dire  
Le dozzine di Everest di manghi mele pere nopal
kiwi pomodori banane fichi d’india pietra pomice incisioni con vergini 
di un azzurro che non riesci a decifrare.
Non c’è via di scampo, non c’è via d’uscita. 
Uomini con bocche dai denti massicciamente bianchi ti sorridono: comprati questo pollo, 
investi in quest’ottima carne di autentico bue, non dimenticare di portare via
quest’erba che ti renderà più in forma del Presidente della Repubblica, tutto 
così economico, ragazzo, cosa ti porti via? 
Uomini con bocche senza denti ti sorridono, ti guardano come dallo spazio 
nel quale non sono più, come       
   chi 
guarda lo spazio in cui più non sei, fantasma lieve, salvadanaio, più che uomo;
ti guardano.
Oh, poeta, sei perduto nel mercato della Merced e il filo di Arianna, 
forse solamente,
lo possiede un venditore di borse. 
Come sarà stato possibile che per conto tuo    
tu sia finito dove gli incroci ridono tra loro? 
I quarti di bue grondano sangue proprio adesso sopra i tuoi occhi, 
e dai sacchi  pieni di tanti prodotti diversi 
ti giunge un certo odore  in cui sembrano fondersi le guerre vinte e 
   perse
che hanno fatto    
gli uomini 
per non morire, per non morire, proprio così:
in quei sacchi c’è il valore che è riuscito a portare via all’Umanità  
   fino
al giorno d’oggi, per non morire, per non morire fino al giorno della morte,
per sopravvivere fino al giorno in cui l’occhio resterà cieco, di polvere il cuore. 
Le cascate di peperoni piccanti ti frugano l’esofago, ti ardono
nella mente, ti hanno strappato il naso, che parte facendo giri fino ai piedi
di un nano che si ostina a suonare una fisarmonica melodica 
come la risata di Kafka.
Oh, no, signor venditore, oh, no, signora venditrice, quel che cerco 
è  un pezzettino d’anima, mezzo chilogrammo d’anima, un quarto di chilogrammo 
d’anima, un frammento, un bastardo 
pizzico d’anima, quanto costerà?,
quel che mi serve con urgenza per Dio sono tre grammi d’anima 
anima
e trovare trovare trovare trovare trovare  
l’uscita da questo posto. 


1998



---------------------------------------
Félix Luis Viera, poeta, cuentista y novelista, nació en Santa Clara, Cuba, el 19 de agosto de 1945. Ha publicado siete poemarios; tres libros de cuento; cuatro novelas y una noveleta.
Entre los premios que recibiera en su país natal, se cuentan el David de Poesía, en 1976; el Premio Nacional de Novela, en 1987, por Con tu vestido blanco, que recibiera al año siguiente el Premio de la Crítica, galardón que ya le había sido otorgado a este autor, en 1983, por su libro de cuento En el nombre del hijo.
Su poemario La patria es una naranja, que aborda el tema del exilio a la par que incursiona en la realidad mexicana, ha tenido una buena acogida de crítica y público y recibió en Italia el Premio Latina in Versi en 2013.
Es ciudadano mexicano por naturalización. Reside en Miami.


----------------------------------------------
Gordiano Lupi, periodista, escritor y traductor, nació en Piombino, Italia, en 1960.
Fundador, en 1999, junto con Maurizio y Andrea Maggioni Panerini de la editorial La Gaceta Literaria, ha traducido del español a varios autores cubanos, como Alejandro Torreguitart Ruiz, Guillermo Cabrera Infante, Félix Luis Viera y Virgilio Piñera, entre otros.
Cuenta en su haber con un amplio trabajo sobre figuras del cine, entre ellas Federico Fellini, Joe D´Amato y Enzo G. Castellari.
Ha publicado más de una decena de libros que abarcan diversos géneros, como Nero tropicale, Cuba magica, Orrore, ertorismo e ponorgrafia secondo Joe d´Aamto y Fidel Castro – biografia non autorizzata.
Gordiano Lupi es un luchador por la democracia para Cuba y un promotor de las artes y la cultura de la Isla.

Sunday, December 19, 2021

"¿Quién es José Martí? Un cubano a prueba de grillete, por ser cubano cuando apenas tenía bigotes.’’ (Máximo Gómez. Octubre 1892)


"¿Quién es José Martí? Un cubano a prueba de grillete, por ser cubano cuando apenas tenía bigotes.’’ (Máximo Gómez. Octubre 1892)



---------
Retrato de José Martí en prisión por "delito" político, a los 17 años de edad.

Evangelina Cossio Cisneros y Carlos F. Carbonell. "La novela de una boda."


En Baltimore —no hace muchos días—contrajeron matrimonio la señorita Evangelina Cossio y Cisneros,.y el señor Carlos F. Carbonell, banquero cubano ayer, y hoy Ayudante de Campo del General Lee.

A los que creen que pasó la época ideal de los amores caballerescos, le presentaremos este ejemplo consolador que tan alto habla del patriotismo desinteresado y de la gallardía cubana.

Hagamos un poco de historia para justificar el título que hemos dado a estas líneas.

Después de la sublevación de Isla de Pino, el 26 de Julio de 1895, tramada por el señor Cossio, padre de Evangelina, y otros; y luego de haber sido presa la joven animosa, siendo esposada durante dos dias en su camino a la Habana, donde estuvo tres meses incomunicada en un hediondo calabozo sin claridad alguna, fué la prisionera Ilevada a una galera de la Casa de Recogidas, donde sufrían condena mujeres de todas clases. Mas tarde fue trasladada a otra galera en los altos, donde se encontraban recluidas 26 presas políticas.

A los quince meses de encontrarse allí, fue condenada a 20 años de prisión, teniendo que cumplir dicha condena en Espafia.

Sabedora de la suerte que la esperaba y temiendo que la arrojaran al agua en el camino, por su delicado estado de salud, le dijo al señor Rockwell (consular clerk), que si él le daba algo para cortar los balaustres de una reja y una soga, ella se escaparía, si él la esperaba en la calle una noche que pudiesen acordar. Este sefior creyó más fácil ofrecerle dinero al carcelero; pero ella se opuso a esto.

Entonces Rockwell habló del asunto a Karl Decker, corresponsal del Journal, el cual se mostró muy contento con la idea por el beneficio que le podría resultar haciendo pasar el rescate como obra del periódico a que servía.

La conversacion entre Rockwell y Decker sobre el asunto tuvo lugar cerca del dia 1° de octubre de, 1896. Enseguida el corresponsal le habló al señor W. D. Mc Donald, y éste al señor Carbonell y a otro cubano, que no decimos su nombre por no saber si esta fuera de la isla; pero que fué el que combinó el plan, alquiló la casa de la calle de O'Farril número 1, compró los muebles viejos y metió una escalera en la casa, pretendiendo irle a dar lechada.

A cada una de las cinco personas se le designó su consigna, la que cumplieron al pie de la letra.

El señor Mc Donald y el incógnito cruzaron la escalera. y rompieron la barra de hierro, la cual aserruchó el primero con suma facilidad, sacando el segundo a la joven y pasándola a la casa contigua, donde se encontraba el señor Decker, y de allí, sirviendo de cochero, la llevó a la casa del señor Carlos Carbonell, donde estuvo escondida tres días, sin haberla visto nadie, y de donde salió con dicho señor Carbonell por las calles de la Habana, vestida de hombre, el 9 de abril, y tomando la lanchita de naphtha Swift, fué conducida a bordo del vapor Séneca, burlando ella y Carbonell la vigilancia de la policía a bordo.

Como se ve, el Journal vino a saber que salía ella de la carcel dos o tres días antes de efectuarlo. Por lo tanto, no tuvo tiempo de haber mandado a nadie desde Nueva York para rescatarla, pues a los siete días de saber Decker las intenciones de Evangelina se efectuó la fuga.

Tampoco le costó al periódico la cantidad que pretende, pues los pocos gastos que fueron necesarios, los sufragaron varios de los que ayudaron en el rescate.

Muchas peripecias ocurrieron en esos tres días, de las que prescindimos en obsequio a la brevedad.

Ya en New-York la joven animosa, no olvidó a su galante libertador cubano, ni éste a ella; y, por fin, el lazo indisoluble del matrimonio estrechó dos corazones que supieron comprenderse en días de prueba.

Tienen derecho a  ser felices, y que el ángel de la dicha los cubra siempre con sus alas.


Texto tomado de Revista de Cayo Hueso. Julio 24, 1898.  No tiene firma. 


----------------------
Nota: Evangelina enviudó de Carbonell en el año 1916. Se casó en segundas nupcias con Miguel Romero, en el año 1918, con quien tuvo dos hijas.




-----------------------


Evangelina Cossio Cisneros narra como atravesó la Habana, en su fuga hacia los Estados Unidos, luego de escaparse de la prisión (no había cumplido aún los 20 años de edad):


"I put on the boy's suit and I walked up and down my room and practiced stepping like a man. My feet looked very large in the boy's shoes, and I could not help trying to hide them all the time. I think I laughed a good deal when I was practicing to look like a man, but it is all so much like a dream to me that I can't exactly tell. My suit was blue, what you call serge. I wore a butterfly neck tie and a large American slouch hat.

At 5 o'clock on the third day I left the house to go to the steamer. My rescuers told me to take long steps and not to look around, and, most important of all, not to recognize them, for they said they would be near me all the time until I was safe on the steamer.

All the way across Havana I walked with long steps, with a big cigar in my mouth.

Straightaway through Obisbo street I went, the busy street of Havana, where there is always a crowd, and the sidewalks are narrow that when two people meet one of them must step down into the roadway. Every once in a while I would catch a glimpse out of the corner of my eye of my friends. Mr. Decker was nearest, just half a dozen steps behind me, on the other side of the street, strolling along with his hands in his pockets and his eyes everywhere except on me — just like a great boy, without a thing in the world to think about, and further back were the others, not one of the three seeming to know each other or myself. So we walked through Havana to the dock. There I got into a small boat. The boat went up to the Seneca. I sat and waited.

A sailor came to the edge of the steamer and said to me in Spanish , “Follow me ” I followed him. There were plenty of police there. The Chief of Police stood beside the rail as I passed. I puffed very hard on the cigar and made a great cloud of smoke about my face. I might have been his grandmother for all he could see through the smoke. An officer examined my passport. It was for Juan Sola, aged eighteen, sailor by profession. He passed it without a second glance. I followed the sailor to a little cabin on deck. He opened the door and told me to go in. I went in and crawled under the lowest berth and lay there. They made up the berth above me, and I lay in the dark, like a dead person in a coffin . But O, how glad I was to be there!"


--------------
Evangelina Cossío Cisneros, falleció en La Habana a la edad de 93 años (nació en Camagüey, el 23 de septiembre de 1877). Se le rindieron honores militares, en respeto a su grado de Capitán del Ejercito Libertador.  Página de Bohemia. Mayo 29, 1970.

----------------
New York Journal. Octubre 24, 1897

Christmas (by Lindsey Stirling)


A Cuba (un poema de Adriano Velasco. Panamá 1898)



Pueblo de libres, levantad la frente
Que ya en ocaso el opresor desmaya;
Seguid así triunfante en la batalla
Para asombrar al viejo continente.

Es poco lo que falta; el sol naciente
De hoy más alumbrará sobre tu playa.
¡Guerra al tirano que en tu suelo se halla
Mansillando tu honor, indiferente!

¡Guerra doquier, y sin tardanza, guerra!
Guerra al inícuo maldecido ibero,
Y no quede ni un átomo de tierra

Do no se alce el vengador acero:
Odio inspira no más, odio que aterra
Como el Weyler infame y carnicero!


------------
Revista de Cayo Hueso. Julio 24, 1898

Saturday, December 18, 2021

"Queridos Reyes Magos..." (por Joaquín Estrada-Montalván)


Recuerdo de niño un Arbolito de Navidad y un Nacimiento en mi casa, luego desaparecieron (años después regresaron).

Ahora, entrando a viejo, reconozco la semilla de mi Fe en esas memorias navideñas, en la nostalgia de mi mamá por la educación que ofrecían las Hnas. Salesianas, y alguna otras, incluyendo cuando Margarita me llevaba a pasear al Parque Agramonte y me entraba (a escondidas) en la Catedral. Hasta que mi familia se enteró y se acabaron los paseos con Margarita.

Pasada una década y algo más, dejaron a Dios volver entrar en mi casa. Todo lo relacionado con la religión me era misterioso (lo sigue siendo).

Todo este preámbulo, es porque me ha llegado una carta que hice a los Reyes Magos cuando tenía tres años de edad (según la fecha de la misiva, diciembre 14, 1971). Carta que no recordaba, y por lo que veo, lenguaje y caligrafía, se la dicté a mi mamá, quien al parecer transcribió de manera fiel mi pedido. Luego, garabatié lo que imagino sea la idea que de mi firma tenía en esos momentos y lo que para mí era la representación gráfica de los juguetes solicitados.

Comparto todo esto, porque creo que en tiempos en los que se diluyen nuestras raices cristianas, en un sincretismo ateo y espiritualista a la vez, hay que volver a los detalles que en la niñez, marcan de manera buena y bonita toda la vida. (JEM)

Friday, December 17, 2021

"Las reinas de belleza del Camagüey dirigiéndose a la fábrica del jabón "Candado" en el aerocar de dicha casa. Las triunfadoras del concurso de San Juan fueron cortésmente recibidas por los señores Crusellas y C". (Carteles. Agosto 1934)

 

(Miami) Navidad 2021 en la Ermita de la Caridad



CONCIERTO DE NAVIDAD

con los Niños de la Academia Ayani Music
Sábado 18 de diciembre – 4:30 PM

NOCHEBUENA

Viernes 24 de diciembre

7:00 AM: Abre el Santuario
10:00 AM – 11:30 AM: Confesiones
12:00 PM: Misa del Día
(El Santuario cerrará después de la Misa de 12 PM)

NAVIDAD

Sábado 25 de diciembre:
(No habrá Confesiones)

7:00 AM: Abre el Santuario
12:00 PM: Misa de la Natividad del Señor
3:00 PM: Misa de la Natividad del Señor
6:00 PM: Misa Solemne de la Natividad del Señor (Cantata de la Coral Cubana)

LA SAGRADA FAMILIA

Domingo 26 de diciembre:

7:00 AM: Abre el Santuario
11:00 AM: Misa de la Sagrada Familia
3:00 PM: Misa de la Sagrada Familia
5:00 PM: Misa de la Sagrada Familia

FIN DE AÑO

Viernes 31 de diciembre:

7:00 AM: Abre el Santuario
10:00 AM – 11:30 AM: Confesiones
12:00 PM: Misa de Acción de Gracias por el Año 2021
(El Santuario cierra después de la Misa)

SOLEMNIDAD DE SANTA MARÍA MADRE DE DIOS

Sábado 1ro de enero 2022:
(No habrá Confesiones)

7:00 AM: Abre el Santuario
12:00 PM: Misa Soleme. Santa María Madre de Dios
3:00 PM: Misa Solemne. Santa María Madre de Dios
5:30 PM: Cierre del Santuario

LA EPIFANÍA DEL SEÑOR

Domingo 2 de enero 2022

7:00 AM: Abre el Santuario
11:00 AM: Misa de la Epifanía del Señor
3:00 PM: Misa de la Epifanía del Señor
5:00 PM: Misa de la Epifanía del Señor

FIESTA DE LOS REYES MAGOS

DÍA DE LOS NIÑOS

Sábado 8 de enero 2022
(No hay confesiones en la mañana)

7:00 AM: Abre el Santuario
9 AM – 12 PM: Tradicional entrega de Juguetes
12:00 PM: Misa y Bendición de los Niños

(Después de misa de 12 PM continúa la programación regular del Santuario)

EL BAUTIZO DEL SEÑOR

Domingo 9 de enero 2022:

7:00 AM: Abre el Santuario
11:00 AM: Misa del Bautizo del Señor
3:00 PM: Misa del Bautizo del Señor
5:00 PM: Misa del Bautizo del Señor

"Ud. no ha comido sandwiches cubanos en Miami, si no ha saboreado los sandwiches de El Camagüey. 776 W Flagler Esq. a 8 avenida." (Guía Latinoamericana de Miami. 1965)

 

Por las calles de Guáimaro: Calle Unión (por Desiderio Borroto Jr.)

Nota del blog: Sección semanal en el blog Gaspar, El Lugareño, dedicada a Guáimaro, a cargo del historiador Desiderio Borroto Jr.



En el entramado urbano guaimareño de la actualidad, la calle Unión marca el límite norte del pueblo dentro con un trazado de este a oeste debido a que dos accidentes geográficos, el río Guáimaro y la loma del Gonfau cortan el crecimiento urbano en esa dirección, aunque en el trazado original y hasta la década de los años noventa del siglo XIX a esta calle le siguió otra más pegada a la ribera del río que dejó de existir por interés estratégico- militares del Ejército Español.

Las flechas indican donde estuvieron
 ubicados los fuertes españoles Tunas y  Bens
------------------

La calle Unión es una de las que conforman el trazado original del pueblo y que conserva su nombre desde el siglo XIX, por su trayectoria llegar a topar con el Camino Real de La Habana en su continuidad hacia Las Tunas, fue la calle de entrada a la villa durante todo el siglo XIX y las primeras décadas del siglo XX. Cuando la villa de Guáimaro se convirtió en una plaza fuerte del Ejército Español rodeada de fuertes, fortines, alambradas y foso, la calle Unión comenzaba en su extremo este con el Fuerte Tunas y terminaba en el oeste con el fuerte Bens y entre uno y otro se excavó el foso defensivo y el cercado protector, la calle era la línea defensiva del norte de la plaza.

En el siglo XX y establecida la República, a la calle Unión se restablece en sus dos laterales y se extiende desde la calle Flores hasta la calle Nuevitas, desde entonces fue una calle incluida en la Zona F de la ordenanzas municipales de 1939 donde cada solar para ser adquirido el aspirante debía abonar al Ayuntamiento 6 centavos por metro cuadrado, en esta calle las regulaciones constructivas eran poco exigentes y algunas familias se fueron asentando en ella, entre estas familias estuvieron los Valdivia, Pose, Zaldívar en los primeros momentos, posteriormente el diapasón se extendió construyéndose más viviendas por ejemplo, Omar Martínez, Omelio, Felo Herrera y en una cota distinguida William Pérez junto a su esposa la sicóloga Meryviviam Herrera que ademas fue promotora y fundadora del centro de salud mental municipal “Celia Sánchez”, a mediados de la década de los años ochenta se implementó en Cuba el sistema de atención primaria de la salud en la calle Unión se construyeron dos Consultorios Médicos que fue un motivo de donaire para la calle y sus habitantes.

En la década delos años noventa a Guáimaro se le construyó sus segundo acueducto y fue la calle Unión la vía de entrada de las tubería de conexión desde la presa hasta la estación de bombeo por lo por sus subsuelo pasa uno de los recursos más importante para la vida citadina de los guaimareños. En la actualidad es una calle con poca atención urbana, no está pavimentada, ni tienen aceras y lamentablemente parece un camino vecinal pero sus moradores son gente humilde, noble que tienen sentido de pertenecer a ese segmento de la ciudad Cuna de la Constitución.






-------------------------------
Desiderio Borroto Jr. (Guáimaro 1961) Licenciado en Historia por la Universidad de Oriente y Master en Cultura Latinoamericana por la Universidad de las Artes en Cuba. Historiador, escritor, guionista radial y curador. Ha obtenido varios Premios y reconocimientos por su obra como investigador histórico y escritor.

Tiene publicado varios libros, entre ellos Abrazado sobre la Tierra (1996), El Guajiro Barba (2001), Historia de Guáimaro: Época colonial (2003), Historia de Guáimaro: República y Revolución (2005), La Vista Gorda (2007), ensayos, entrevistas y artículos han aparecido en colecciones y antologías como: Cien años con Soler Puig (2016), Calixto García la nobleza de servir a la Patria (2018), Cuando la luz del mundo crece: Sesquicentenario de la Asamblea de Guáimaro (1869-2019) (2019). También publicaciones suyas ocupan páginas de los Cuadernos Principeños, Revista Antena, Revista Santiago, Revista Viña Joven. Además de antologías y revistas de España, Uruguay e Israel.

Tal vez (un poema de Thelma Delgado)



Aquel amor
Que fue mío un día
Hoy besa otra boca;
Esa risa que ayer mía
De otra es
Y en silencio
Hoy muero de melancolía.
El árbol aquel
La fuente y los cardinales
Que alegres nos veían pasar
Preguntaron hoy por ti
Y apenas pude contestar:
-El amor no murió, les dije
Solo cambió de rumbo
Un día a mi lado volverá
Y feliz seré;
Por eso espero
Por eso no sucumbo.


Thursday, December 16, 2021

José Antonio Saco en Santiago de Cuba (por Rafael Duharte Jiménez)


El joven bayames José Antonio Saco estudió en el Seminario San Basilio El Magno, entre los años de 1814 y 1816; eran los tiempos del Arzobispo Joaquín Osés Alzua y Coparacio, hombre culto e ilustrado, que conciente de la importancia del Seminario, le dedicó una atención especial al mismo, promoviendo los estudios de dibujo, astronomía, geografía, botánica, derecho civil, canónico y hasta física experimental. Oses enfrentó la escolástica y estimuló el estudio por los seminaristas de la Constitución Española de 1812 y algunos temas económicos contemporáneos. ¡José Antonio Saco asistió a un momento de esplendor del Seminario San Basilio El Magno!

¿Cómo era Santiago de Cuba a la llegada de José Antonio Saco? Un emporio cafetalero, literalmente inundado de negros esclavos.

A partir de 1815 los precios del café se quintuplicaron en el mercado mundial y se desencadenó un verdadero boom cafetalero en la región sur-oriental; a partir de ese año los franceses construyeron con las lagrimas el sudor y la sangre de sus esclavos, un universo de piedra en las montañas, conformado por decenas de casas–almacenes con complejos sistemas hidráulicos y secaderos en terrazas.

En la ciudad en aquella época tenían lugar, simultáneamente, procesos de afrancesamiento en las familias de la elite y de africanizacion en los sectores humildes de la sociedad criolla.

El Arzobispo Osés fue un crítico feroz de los franceses a los que consideraba “Deístas, materialistas y ateístas” y culpaba de la perdida de interés de los jóvenes criollos por los estudios eclesiásticos. ¿Habrá sido Saco uno de aquellos jóvenes atraído por las ideas de los franceses? ¿Habrá leído Saco aquellos libros obscenos que condenaba Oses?

¿Cómo juzgaron a Saco sus profesores? El Presbítero José Narciso Bravo, su profesor de Lógica y Metafísica escribió que el mismo era: “De claras luces y fluida locución”; el profesor Luís Maria de Arce, catedrático de Sagrados Cánones e Instituta, se refirió a este como: “Hombre de talento y fácil palabra”.

¿Qué opinaba el alumno Jose Antonio Saco sobre el Seminario? En su autobiografía escribió este al final de una relación de las asignaturas que recibía:

“Limitada enseñanza era esta para llenar los deseos de la juventud estudiosa; pero al fin era más de lo que se aprendía en Bayamo.” El talentoso joven obviamente estaba insatisfecho e incluso se quejaba de que toda la filosofía que había aprendido de memoria, se le había olvidado…

¿Por qué dejó el Seminario y se marchó de Santiago? Saco es rotundo en la respuesta a esta interrogante, cuenta en su referida autobiografía que cuando el abogado español José Villar le dijo: “Esta filosofía que usted estudia, de nada le servirá. Procure usted ir a la Habana, en donde un clérigo muy joven, llamado Varela, enseña verdaderamente filosofía moderna en el Colegio de San Carlos de aquella ciudad”. Confiesa Saco que: “Estas palabras me hicieron la más profunda impresión en mi espíritu y puedo asegurar que a ellas debo el cambio y revolución que experimentaron mis ideas.”


José Antonio Saco, fue un pensador polémico y ese aspecto raigal de su obra ha sido destacado desde el siglo XIX en numerosas biografías y ensayos; el libro de Olga Portuondo titulado “José Antonio Saco. Eternamente Polémico”, ha traído el tema a nuestros días.

Cintio Vitier en su obra titulada Ese Sol del Mundo Moral, ha afirmado que Saco “no se inserto en esa poesía de la conducta que es la eticidad creadora de nuevas imágenes para el pueblo…”; pienso que la confesión de Saco ante una posible anexión de la Isla a los Estados Unidos: “me quedaría en el fondo del corazón un sentimiento secreto por la perdida de la nacionalidad cubana”, seria suficiente para darle ingreso en el árbol genealógico de la patria.

Los invito a recordar a José Antonio Saco, quien fuera quizás el alumno del Seminario San Basilio El Magno, mas célebre en la centuria decimonona, ahora que nos aproximamos a los trescientos años de la fundación de dicha institución en Santiago de Cuba.





-------------------------
Rafael Duharte Jiménez (Santiago de Cuba, 1947). Profesor, Historiador Ensayista y Guionista de radio y televisión. Ha publicado 12 libros, numerosos artículos y ensayos en revistas en Cuba y el extranjero y una Historia Audiovisual de Santiago de Cuba que consta de 355 audiovisuales de 12 minutos cada uno; conferencista en 28 universidades y centros de investigación en El Caribe, América Latina, Europa y Los Estados Unidos. Es miembro de la UNIHC y la UNEAC. Actualmente labora como especialista de la Oficina de la Historiadora de la Ciudad de Santiago de Cuba.

Wednesday, December 15, 2021

Remembranzas del Camagüey en la memoria de un poeta. (por Carlos Peón-Casas)



Roberto Méndez Martínez(1) en su muy reciente obra poética Supérstites (2020)(2), nos facilita las coordenadas que desde su memoria proverbial, y sus versos de elocuente signo, salvan a la ciudad que parece difuminarse en medio de un marasmo como de siglos.

Allí están a salvo los nombres y pormenores antológicos de su ciudad sempiterna. Los poemas que Méndez desgrana en lo que su editor considera “revisitaciones elegíacas”(3), nos dejan el regusto de lo ido pero en esa inmanencia del recuerdo que no caduca jamás.

Del Sabor, un poema que se conforma como un tríptico en uno de los apartados de este libro, nos revela ese minuto que parece intocado en el recuerdo de un memorioso infante, en la ciudad que fue y ahora sólo se vivifica en los recuerdos.

Basta empezar a degustarlo para que el lector avisado, léase el camagüeyano ausente o presente, sepa discernir que aquel Apolo al que alude el poeta, no puede ser otro que el espacio cinematográfico de la ciudad ya extinto: el mítico cine homónimo de la calle República con una pátina imperturbable de ensoñativas visiones que pasaron por su legendaria pantalla grande.

Pero el poema es eso y mucho más; acaso aquellos intemporales vendedores (chinos de oleadas sucesivas), de una receta infalible: un preparado añoso, de un sorbete de frutas con gélida apariencia… mitad frozzen, mitad helado, y que era la delicia de los pequeños y no... Hoy día sólo un recuerdo impoluto, a buen resguardo de la desmemoriez en la cuasi mágica ensoñación del poeta.



I

Los miércoles después de cenar ibámos al Apolo. El viejo cine almacenaba telarañas aunque seguían anunciando a Lauren Bacall en Escrito sobre el viento. Bajo la marquesina art noveau las sorbeteras giraban, eternas. No pidas el mantecado, sabe a maicena cruda. Estrujar entre las manos aquel cono de papel blanqísimo, hacer que se elevaran hasta la lengua las porciones color ladrillo del tamarindo escarchado o comprobar el verde agresivo del limón mientras la mejillas comenzaban a granizarse al ritmo del latido entre las sienes. A veces había sólo un sabor: vainilla diluida, leche azulosa. No pidas el mantecado… Mirábamos de reojo las puertas con astillados motivos florales. Era un cine de películas ya derrotadas donde hacía las siesta los vendedores de periódicos. Giraba cada vez peor el ventilador del techo. Lo cerraron por fuertes razones. Las tablas del mismo escenario estaban podridas, ya no soportarían siquiera al galán de Bacall con su perfil hendido. Decían que el secreto era poner crema de arroz en las pulpas. Era una fórmula de los chinos. Pero los empelados apenas, servían y callaban en una especie de danza al ritmo de las sorbeteras. Los días que estaba castigado veía partir a los otros, solo en el balcón, imaginaba que ya alzaban sus conos con la mano izquierda y comenzaban a lamer la cáscara sutil y esmeralda del sorbete de limón, o que entornaban los párpados ante el desafío monástico del níspero. Sólo estaba seguro que no probarían el mantecado. Un día clausuraron sin aviso. Simplemente desmontaron de sus sitios las sorbeteras y dejaron que las flores de yeso del cielorraso cayeran sobre el mostrador. Sobre Lauren y su amante imposible pegaron un cartel dedicado al ahorro. Tenía una llave en el centro y el fondo era de un amarillo cremoso semejante al mantecado. El sereno que iba cada noche con un radio, un termo de café y un perro, aseguraba que en el baño de mujeres había un fantasma. Pero el también murió. Ya para entonces la gente pronunciaba el nombre de Apolo muy bajito.(4)





---------------------
1. Roberto Méndez Martínez. Camagüey, Cuba, 1958. Poeta ensayista y narrador. Doctor en Ciencias sobre Arte del ISA de La Habana. Miembro de Número de la Academia Cubana de la Lengua y Correspondiente de la Real Academia Española. (…) Tiene publicados alrededor de cuarenta volúmenes, entre los más recientes se encuentran los poemarios: Epístola para una sombra (2013), Libro de la ventura (2014) y Fiesta de Otoño (2016) así como los ensayos Plácido y el laberinto de la ilustración (2017) y Una noche en el ballet. Guía para espectadores de buena voluntad (2019). Notas del Editor en Superstites. Roberto Méndez Martínez. Selvi Ediciones. Valencia, España, 2020

2. Superstites, Óp. Cit.

3. Jesús David Curbelo en Notas del Editor para el citado poemario Superstites.

4. Del Sabor poema recogido en el aparte Más allá del Leteo en Superstites, Op.cit.
Click here to visit www.CubaCollectibles.com - The place to shop for Cuban memorabilia! Cuba: Art, Books, Collectibles, Comedy, Currency, Memorabilia, Municipalities, Music, Postcards, Publications, School Items, Stamps, Videos and More!

Gaspar, El Lugareño Headline Animator

Click here to visit www.CubaCollectibles.com - The place to shop for Cuban memorabilia! Cuba: Art, Books, Collectibles, Comedy, Currency, Memorabilia, Municipalities, Music, Postcards, Publications, School Items, Stamps, Videos and More!