Showing posts with label miamibymycell. Show all posts
Showing posts with label miamibymycell. Show all posts

Wednesday, December 13, 2023

"Que bien sé yo la fonte que mana y corre" (por San Juan de la Cruz)



Qué bien sé yo la fonte que mana y corre,
aunque es de noche.

l. Aquella eterna fonte está escondida,
qué bien sé yo do tiene su manida,
aunque es de noche.

2. En esta noche oscura de la vida,
qué bien sé yo por fe la fonte frida
aunque es de noche.

3. Su origen no lo sé, pues no lo tiene,
mas sé que todo origen della viene,
aunque es de noche.

4. Sé que no puede ser cosa tan bella,
y que cielos y tierra beben della,
aunque es de noche.

5. Bien sé que suelo en ella no se halla,
y que ninguno puede vadealla,
aunque es de noche.

6. Su claridad nunca es oscurecida,
y sé que toda luz de ella es venida,
aunque es de noche.

7. Sé ser tan caudalosos sus corrientes,
que infiernos, cielos riegan y las gentes,
aunque es de noche.

8. El corriente que nace de esta fuente
bien sé que es tan capaz y omnipotente,
aunque es de noche.

9. El corriente que de estas dos procede
sé que ninguna de ellas le precede,
aunque es de noche.

10. Bien sé que tres en sola una agua viva
residen, y una de otra se deriva,
aunque es de noche.

11. Aquesta eterna fonte está escondida
en este vivo pan por darnos vida,
aunque es de noche.

12. Aquí se está llamando a las criaturas,
y de esta agua se hartan, aunque a escuras
porque es de noche.

13. Aquesta viva fuente que deseo,
en este pan de vida yo la veo,
aunque es de noche.

Monday, December 11, 2023

(Ermita de la Caridad) Salón de Arte Religioso "Vuelve a Nosotros Tus Ojos. La Caridad Nos Une"

 


"Vuelve a Nosotros Tus Ojos. La Caridad Nos Une", coincidiendo con la Semana del Arte de Miami y el 50 aniversario de la Ermita de la Caridad.

Más de 40 artistas cubanos, tanto residentes en la isla como a nivel internacional, se han unido para presentar sus interpretaciones de la imagen más representada de la iconografía religiosa cubana. El proyecto, La Caridad Nos Une, tiene como objetivo arrojar luz sobre problemas sociales que han marcado las vidas de todos los cubanos, enfatizando la necesidad de la intercesión de Nuestra Señora de la Caridad.


Fechas de la Exhibición: del 5 de diciembre de 2023 al 6 de enero de 2024

Hora: Lunes a Sábado de 11 a.m. a 8 p.m.
Domingo: 12 m. a 5 p.m.

Lugar: Salón Padre Félix Varela, Santuario Nacional de Nuestra Señora de la Caridad (La Ermita de la Caridad), Miami

“Vuelve a nosotros tus ojos. La Caridad nos une”, es un homenaje a todas las generaciones de cubanos sin importar donde se encuentren, recorriendo una una parte importante de nuestra historia a través de la instalación, el video, la fotografía, la escultura, la pintura y el dibujo.


Ermita de la Caridad.
3609 South Miami Avenue
Miami, Florida 33133.

Friday, December 8, 2023

Aristas del Alma Cubana (por Mariem Gómez Chacour)


Alcanzas la integridad en la casa de tus anhelos y tu arraigo.(1)



Orilla

La risa es voz y gesto y modo... desde la savia dulce-amarga de nuestro árbol. Bendita comunión de esencias que, desde la diversidad tejió la raíz del alma cubana con gracia noble y bienquerida. Alegría e ilusión de pueblo. En las viejas historias se encuentra la verdadera huella... ¡para deshacer toda máscara!

Nuestro primer tiempo contado fue un grito triunfante sobre luces y sombras de Edad Media... pero, la mayor hazaña por los mares del mundo fondeó en nuestra orilla ambiciones y violencias. Y ahora... desde aquel grito nos llegan trueques de espejos y cascabeles... y, como en aquel entonces, bosquejo de bocas abiertas ante lo insólito.

Pido perdón. ¡Es también mi orilla!

Atributo

¡Viva la alegría cubana de suave gracia criolla, la original, la espontánea, la que fue... gestada en nuestras raíces profundas! Sazón de lo que don Fernando definiera como gran ajiaco. La que surgió en el bregar de la vida y de la muerte con destellos de esperanza y rúbrica de dolor. La que nunca se canjeaba ni empeñaba y quedó triunfante del desamor y la violencia. Libre y liberadora remontó controversias en rimas y versos. La que hizo brotar del alma cubana el son: el son que enamoró al mundo con claves, maracas y guitarras, en la vibración de ese dejo de tristeza en su cadencia, que también somos... como somos la melancolía del cornetín chino cuando evoca, entre ritmo de diástoles y sístoles la perenne sonrisa del trópico por las calles de estos y todos los tiempos.

¡Que viva la gracia cubana, su ágil picardía y su ingenua hilaridad! En el prodigio de lo real la defino con expresión de Carpentier que, aunque perdida en lo barroco de otro contexto no parece ajena al tema, antes bien, se ciñe a la verdad de una idea no atrapada en palabras. Afinidad de asombro frente a lo insólito ... “todo lo insólito es maravilloso”(2).

Fuente de Galimatías

En un principio nos delinearon olas inacabadas de conglomerados humanos:
… andaluces, gallegos, isleños, vascos, catalanes, portugueses, florentinos, genoveses… judíos, berberiscos, levantinos… mixtura milenaria de pueblos y pigmentos, desde los normandos rubios a los subsaharianos negros… todos con las ambiciones tensas o disparadas hacia la riqueza, el poderío...(3)
… negros con multitud de procedencias, razas, lenguajes, culturas, clases, sexos y edades, confundidos en los barcos y barracones de la trata y socialmente igualados en un mismo régimen de esclavitud… Más desgarrados que todos, fueron aglomerados como bestias en jaulas, siempre en rabia impotente, siempre en ansias de fuga de emancipación…(4)
¡Horror de la Trata! Siempre como dolor inmenso de libertad perdida... nostalgia de tierras lejanas en repiques sagrados de algazaras míticas... puro matiz de bondad cubana. ¡Aquella... la primera trata de esclavitud!

Otros también llegaron con su oblicua mirada y su leve sonrisa de Mona Lisa... y acamparon por nuestras esquinas otras milenarias lejanías.

Desde aquellos estrenos una terca porfía se enredó en chispear de voces altísonas... lo propio de palabras contendidas en todo lo inimaginable... aún sin rudimentos y saberes... parloteo polvoriento que lleva y trae el viento. ¡Ese improvisar perpetuo por las calles de la vida en el juego infinito de fugas inéditas!

Pido perdón... alguna vez también me duele ir en eterno horizonte sin orilla.

En aquellos arribos iniciales, de fusión tan singular, en la inevitable yuxtaposición de disímiles arquetipos y convivencia insólita, no experimentada antes e irrepetible por siempre, surgió uno de los rasgos en la impronta de nuestro ser: ¡el desorden!
Nuestro mal supremo es lo que en Cuba llamamos relajo: es decir, la relajación de las disciplinas, la carencia de los respetos, la burla de las jerarquías ciertas, el fraude de las leyes, la exaltación de las chabacanerías, la petulancia de las insuficiencias, la falta de sanciones (…) el desvío de todo sacrificio (…) El relajo no es un vicio nuevo en Cuba. Nos llegó de la colonia...(5)
Con el desorden de los reacomodos, equivocaciones y desaciertos también cruzó el Atlántico en un velero asustado, la disoluta compañía del desorden: ¡el choteo!
Y es que somos: (…) un poco ligeros, impresionables, jocundos y melancólicos a la vez (…), fundamentos de nuestra gracia nativa. Lo que hay que evitar es que esa gracia degenere en choteo.(6)
Paralelas

La palabra es pensamiento. La pureza de intención es la savia que las envuelve. Expresamos con grafías parlantes quiénes y cómo somos y cuáles son nuestros valores. Continúa siendo válida la expresión de Jesús en el Evangelio: “El hombre bueno, del buen tesoro del corazón saca lo bueno, y el malo, del malo saca lo malo. Porque de lo que rebosa el corazón habla su boca”(7). Las palabras conmueven sentimientos y conciencias... son el cauce y el orden real de lo humano. Calor de cercanía y cariño pueden también manipular, inducir, dañar y ser arma mortal. Tienen una ilógica sutil versatilidad... En Castellano, si omitimos un acento en una vocal puede revertirse totalmente el significado de la palabra: sábana es un objeto que cubre, abriga... sabana es llanura, pradera, extensión...

¡Son infortunio las palabras hechas rutinas!

¡Tened cuidado! Grito de Alonso Quijano... ¡el caballero manchego!

“Gracia” ... se escucha bonito como nombre propio. En leyes es indulto. En religión es el don sobrenatural de albergar a Dios en el corazón. Es regalo de gratitud. Puede que sea habilidad conductual.

Según la RAE la gracia irrumpe siempre en el lado bueno de las cosas: dádivas…, donaire…, atractivo…, afabilidad…, garbo…, perdón o indulto…, nombre de cada uno…, divinidades mitológicas…, expresión de gratitud… La gracia es innata no se violenta.(8)

En el tiempo que corre, o mejor, en el tiempo en que corremos, cuando la risa desafina es choteo. La acepción usual del vocablo “choteo” en el diccionario de la Lengua Hispánica es burla. La burla, cuando no está legitimada con la intención de edificar, cuando no contiene esa gracia natural de alegría criolla es falsa. Además, nuestra calle se acostumbró a convivir con el uso y abuso del choteo. Se transformó en conducta. Mañach, en su clásico ensayo sobre el choteo, cimiento de estas reflexiones, alerta:
Cuando el choteo resulta notoriamente pernicioso es cuando se convierte en absoluto y habitual; cuando no es una reacción esporádica, sino un hábito, una actitud ante la vida. Ese choteo por antonomasia resulta una perversión del gracejo criollo.(9)
La burla perenne, como hábito en nuestra calle no resuelve insuficiencias. Quebranta valores exclusivos. Es refugio de frustraciones e impotencia, paliativo equívoco de sinsabores cotidianos, argumento viciado que desdibuja la semblanza de nuestro gentilicio y emerge signado por todas las cobardías y evasiones con esquirlas de cinismo.

El choteo también se proyecta como expresión vulgar y sonroja cuando toma visos de indecencia. El choteo así manifestado lastra la imagen del ente que lo proyecta. Se debe tener vigente siempre que, las burlas hieren y no es lo mismo afirmar “¡qué gracioso!” que menospreciar: “¡qué chota!”
(...)La aptitud para respetar es, en definitiva, una aptitud para evaluar y, por tanto, no depende sino del grado de cultura que posea un individuo (…) de aquella cultura que no consiste tanto en un amplio bagaje de conocimientos como en una fecunda disciplina de espíritu, en un hondo anhelo de compenetración con todo cuanto, en la naturaleza y en la historia, es esencial al mundo.(10)
Mañach justifica al choteo(11) cuando es: “función crítica saludable”, una evaluación a las “jerarquías no ciertas”. También lo adjetiva como “arma de emergencia”. Estas situaciones están implícitas en los actos espontáneos o intencionados, con ciertos grados de comicidad, afines al arte de hacer reír, denominados humorismo y que en ocasiones se vincula a la gracia criolla, no la sustituye... porque es otra su índole.

Recuerdo, la gracia de Chaplin… aún, hace llorar… y también en mi mente una alerta de Martí:
¡Ustedes muertos sagrados… no os alcéis en la noche silenciosa, con vuestro cortejo de huesos deshonrados, a huir con ellos de un pueblo de mendigos!(12)
Lo que aleja la gracia del choteo es una línea franca, absoluta, espacio entre lo blanco y lo negro. Pero existe una difusión en esa frontera no tangible donde ambos colores se disuelven en gris. ¡Cuidado! Es en esa zona imprecisa, que franqueamos con tanta asiduidad, donde se encuentra el abismo pues fácilmente revierte lo sublime en ridículo, lo bueno en malo, el bien a mal.
La falta de penetración honda, de sentido de profundidad y lejanía, le priva muchas veces al cubano de apreciar al primer golpe de vista (que es generalmente el único que cultiva) la tendencia o las implicaciones de un hecho cualquiera.(13)
Esa “penetración honda con sentido de lejanía” es el discernimiento decidido, sincero, al “primer golpe de vista”, de saber elegir el “Bien” o lo que está “Bien”, desde una escala de valores que no la acreditan títulos académicos. Que no derivan de impremeditaciones o desordenes. Valores que proceden de un autocontrol basado en fuerte y constante formación de virtudes, que llega del alma de nuestros padres desde que nos acunan. Que toma forma de la palabra educadora de un magisterio que no es afín a las improvisaciones. Y debe afianzarse en el entorno, que por fuerza debe ser reflejo y espejo con autoridad de censor estable para toda generación. La elección del comportamiento humano también deriva de un consciente orgullo de raíces. De ellas brotamos y ellas nos sustentan, sentimiento muy lejano al chovinismo.

Cuando los atributos se violentan o relajan, se hace presente un boceto muy inculpador: la silueta borrosa del aborigen agónico, del africano atormentado por ritmos esclavos sin compases, los chinos como autómatas despojados de sus lacónicas sonrisas, del español noble que no esgrimió el látigo encadenado a juicio… Todos, caminando cabizbajos, descalzos y desnudos, frente a otra reunión de Cabildo, admirando con la boca abierta todo lo que no es nuestro y cruzando los océanos para seguir cambiando el oro de la gracia por espejos y cascabeles. Pido perdón, pero, alguna vez…, definitivamente… ¿superaremos el desorden de aquella villa primigenia?

Estampas de nuestras esquinas

De muy lejano, pero de muy lejano en el tiempo data nuestro primer choteo esotérico y es humor negro muy triste... quizá la venganza de nuestras playas... y sí tuvo que ver con la conquista... ¿Burda premonición? ¡El hábito de fumar!

Aunque el tabaco es originario del Altiplano Andino fue en nuestra tierra que los europeos lo encontraron. “Rodrigo de Jerez, junto con Luis de Torres, componentes de la primera expedición de Colón, supusieron el primer contacto de los españoles con el tabaco, cuando realizaban un reconocimiento de la isla de Cuba”(14)

Hace mucho tiempo... por las primeras cinco décadas del siglo XX, también caminaron nuestras calles otro tanto de emigrantes: españoles, árabes, chinos y de todas partes del mundo. Llegaron atraídos por una prosperidad de oro blanco y dulce... entonces levantaron sus vidas y caudales, no con los apellidos de la nefasta colonización, sino con ejemplos de trabajo y abnegación. Porque con dolor y nostalgia de su tierra nos ayudaron a enriquecer raíces, en la esperanza de un solo horizonte, que ellos vieron promisorio. Por ello no fue raro ver en el teatro bufo simbolizadas las figuras del español y del chino junto al mulato Liborio.

Por aquel entonces... cuando llegaron al puerto habanero los primeros automóviles, el gentío curioso aguardaba. Liborio, a pesar de los zapatos rotos de andar su calle cubrió sus venturas y desventuras con guayabera de hilo y sombrero de jipijapa... “raído, pero bien vestido” Liborio no esperó. Respetuoso, pero osado y valiente, para darse el simple gusto de ser el primero… con esa razón simple y eterna, sin antagonismo posible de ¡porque me da la gana!, metió la cabeza dentro del mecanismo... y descubrió el letrero instructivo en el acelerador, por supuesto en inglés: Foot in go. No era versado, pero tampoco analfabeto...

A ese cubano que levantó el tabaco desafiante, no le hizo falta la traducción... ¡traía la carga saturándole las venas! Desde sus abuelos aborígenes, africanos, y “gallegos” testarudos, más los chinos sabios de sonrisa leve de Mona Lisa… serio, como ataúd de muerto esquivó las disquisiciones. Triunfante y sin apelaciones para todos los tiempos por venir, exclamó enfático: “¡Fotingo, compay, fotingo!”

Ya por algo más acá de aquel entonces... un amigo, con cierto orgullo porque estudió allende los mares, me contaba salpicándome de saliva y palabras que nada tenían que ver con la guitarra, la odisea de sus días para bañarse en inviernos de “tavarich”. Y aquel otro, -en jeans y rumiando chicles -no existentes en el mercado nacional- para ilustrarme refería, que en una euforia de orgullo subió al último piso del Empire State, solo para ver qué sentía un guajiro haciendo aguas en la cima de Nueva York...

Y en las oscuridades erróneas de la vida lo confieso... tuve envidia, pero el pecado capital no era ni es mío... Desde entonces, la suficiencia de querer ser “extranjero” desborda las orillas de la vida. Desorden... entre otros desórdenes que no son loables para siete páginas.

Pasó otro tiempo hasta llegar... a los años inacabados de abstracciones inconclusas... desorden. Nos dividió el mare nostrum de lágrimas y despedidas... desorden. Cada mañana el pronóstico de nuevas mentiras... que rondaron en el orden... desde los precios hasta la confesión de credos... desorden. El alfabeto y el diccionario se desarticularon con feos vocablos –entiéndase malas palabras- emitidas desde ese ajeno carnaval de discurso inclusivo: niñas y niños, hombre y mujeres, padres y madres... alumnos y maestros... jóvenes y viejos como tatuajes del alma en ira compulsiva por absurdos desafíos... desorden. El respeto, sustantivo tan abstracto, se fue en franca huida como otros... afabilidad, delicadeza, pudor, castidad, civilidad, paciencia... se canjearon al son de sonajeras de incongruente y generalizada miseria en todo orden... desorden. Y en el confinamiento de las noches la luna aún es testigo de todo lo prohibido... burla. Nunca ha sido más cómplice del miedo, el silencio compulsivo... convertido en desidia.

Ahora es... una huida en corriente vertiginosa... aguas turbias de selvas y desiertos peligrosos... huir... no importan las olas... huir... huir... ¡Cuidado con esa señal de ruta errónea!




--------------------------
  1. Del libro de La Sabiduría Celta de John O´ Connor Formato digital.
  2. Alejo Carpentier “Lo Barroco y lo Real Maravilloso”. Encontrado en Curso de redacción de Evangelina Ortega. Editorial Félix Varela La Habana 2003 Pág. 357.
  3. Fernando Ortiz “Por la integración de blancos y negros” Cf. Compilación de Ensayos Cubanos de Salvador Bueno.
  4. Ibídem
  5. Fernando Ortiz: “Por la integración de blancos y negros.” Cf. Compilación de ensayos cubanos, de Salvador Bueno.
  6. Jorge Mañach: "Indagación al choteo". Cf. Compilación de ensayos cubanos de Salvador Bueno.
  7. Evangelio de san Lucas 6, 45 Biblia de Jerusalén, Edición digital.
  8. Real Academia de la Lengua, 23 edición (digital)
  9. Jorge Mañach “Indagación al choteo” Cf. Compilación de ensayos cubanos, de Salvador Bueno.
  10. Jorge Mañach “Indagación al choteo” Cf. Compilación de ensayos cubanos, de Salvador Bueno.
  11. Jorge Mañach en "Indagación del choteo¨ refiere que: (El choteo) “ha servido de amortiguador para los choques de la adversidad de muelle para resistir las presiones…de escape para todo género de impaciencias…el choteo surge en toda situación en que el espíritu criollo se ve amargado por una autoridad falsa… Y cuando esa forma (de autoridad) no corresponde a su sustancia… el arma de emergencia para esos casos suele ser la trompetilla. De todo el repertorio hasta ahora conocido de emisiones o ademanes despectivos, es el más humillante…”
  12. José Martí: “Lectura en la reunión de emigrados cubanos en el Stech Hall de Nueva York”. Cf. Documentos para la Historia de Cuba, de Hortensia Pichardo.
  13. Ibídem.
  14. Wiquipedia “Origen del tabaco”. 4 de diciembre 2023.



BIBLIOGRAFÍA

-John O´ Connor Libro de la Sabiduría Celta Formato Digital

-Biblia de Jerusalén

-Los siguientes ensayos pertenecen a: Compilación de ensayos cubanos, de Salvador Bueno.

-Jorge Mañach: “Indagación al choteo” Cf. Compilación de ensayos cubanos, de Salvador Bueno

-José Martí: “Lectura en la reunión de emigrados cubanos en el Stech Hall de Nueva York.”

- Fernando Ortiz: Contrapunteo del Tabaco y del Azúcar

-Fernando Ortiz: Por la integración de blancos y negros

-Cintio Vitier: “Raíces cristianas” Cf en Compilación de ensayos presentados a san Juan Pablo II al visitar a Cuba en 1998

-Hortensia Pichardo Documentos para la Historia de Cuba.

Monday, November 20, 2023

Pon freno a tu lengua


"Pon freno a tu lengua, para que las palabras que salgan de tu boca no alteren tu sosiego y te proporcionen discordias. Cualquiera que habla con gusto de las faltas ajenas, oirá con dolor hablar de las suyas. No te alabes a ti mismo, porque no grangeas sino el menosprecio. No procures hacer ridículos a los otros, porque es peligroso empeño. Una burla picante es la ponzoña de la amistad; y el que no puede contener su lengua, no vivirá con quietud. Un grande hablador es el azote de las concurrencias; se aflige el oído con su locuacidad; y generalmente enfada y molesta, porque es su lengua como un torrente en que se aniega la conversación." (P. Félix Varela)


--------------
"La Modestia", en José Ignacio Rodríguez: Vida del presbítero Don Félix Varela. Segunda edición. Arellano y Cía. La Habana, 1944.

Monday, November 13, 2023

Partir de nuevo (un poema de Félix Luis Viera)

Nota: Cada lunes la poesía de Félix Luis Viera. Puedes leer todos sus textos, publicados en el blog, en este enlace. Traducción al italiano de Gordiano Lupi.



Partir de nuevo

Para Andrea Iglesias


Un día por ti, o tal vez sobre todo por tu
sonrisa y tus ojos (lo que ambos atributos
   prometían)
decidió partir, contigo.
Rearmó de nuevo su barco. Calafateó cada
micra con pasión, y esperanza.
Aplicando toda su experiencia reparó el camarote,
   la cubierta,
las bandas de babor y de estribor.
Para esta larga, última, definitiva
   travesía, el casco lo blindó como para una guerra, por
   si acaso.
Puso bandera neutral.
Levó anclas.
Partieron. Juntos.

Ligero el mar siempre les fue.
Cada día más ligero y radiante a medida que
iban paseando millas dulcemente, buen
viento a favor y las velas infladas, así
que ni los motores hacían falta.

Aún hoy resulta inexplicable
que en el mejor momento de la navegación esa
   mañana
   aparecieran
esos arrecifes contra
   los que
   se estrellaron
   para siempre.


Mayo de 1986



Partire di nuovo


Per Andrea Iglesias


Un giorno per te, o forse soprattutto per il tuo
sorriso e per i tuoi occhi (quel che entrambe le qualità
   promettevano)
decise di partire, con te.
Riarmò di nuovo la sua nave. Isolò ogni
micron con passione, e speranza.
Applicando tutta la sua esperienza riparò la cabina,
   la coperta,
le bande di tribordo e di babordo.
Per questa lunga, ultima, definitiva
   traversata,
lo scafo blindò come per una guerra, per
   ogni evenienza.
Mise bandiera neutrale.
Levò le ancore.
Partirono. Insieme.

Lieve il mare sempre fu per loro.
Ogni giorno più lieve e radioso mano a mano che
percorrevano miglia dolcemente, buon
vento a favore e le vele rigonfie, così
che neppure i motori servivano.

Ancora oggi risulta inspiegabile
che nel miglior momento della navigazione una
   mattina
   comparvero
quelle scogliere contro
   le quali
   si sfracellarono
   per sempre.


Maggio di 1986




 ---------------------------
Félix Luis Viera (El Condado, Santa Clara, Cuba, 19 de agosto de 1945), poeta, cuentista y novelista, es autor de una copiosa obra en los tres géneros.

En su país natal le fue otorgado el Premio David de Poesía, en 1976, por Una melodía sin ton ni son bajo la lluvia; el Premio de Novela de la Unión de Escritores y Artistas de Cuba, en 1987, por Con tu vestido blanco, que recibiera al año siguiente el Premio de la Crítica, distinción que, en 1983, le fuera concedida a su libro de cuentos En el nombre del hijo.

En 2019 le fue otorgado el Premio Nacional de Literatura Independiente “Gastón Baquero”, auspiciado por varias instituciones culturales cubanas en el exilio.

Su libro de cuentos Las llamas en el cielo retoma la narrativa fantástica en su país; sus novelas Con tu vestido blanco y El corazón del rey abordan la marginalidad; la primera en la época prerrevolucionaria, la segunda en los inicios de la instauración del comunismo en Cuba.

Su novela Un ciervo herido —con varias ediciones— tiene como tema central la vida en un campamento de las UMAP (Unidades Militares de Ayuda a la Producción), campos de trabajo forzado que existieron en Cuba, de 1965 a 1968, adonde fueron enviados religiosos de diversas filiaciones, lumpen, homosexuales y otros.

En 2010 publicó el poemario La patria es una naranja, escrito durante su exilio en México —donde vivió durante 20 años, de 1995 a 2015— y que, como otros de sus libros, ha sido objeto de varias reediciones y de una crítica favorable.

Una antología de su poesía apareció en 2019 con el título Sin ton ni son.

Es ciudadano mexicano por naturalización. En la actualidad reside en Miami.


----------------------------------------------
Gordiano Lupi, periodista, escritor y traductor, nació en Piombino, Italia, en 1960. Fundador, en 1999, junto con Maurizio y Andrea Maggioni Panerini de la editorial La Gaceta Literaria, ha traducido del español a varios autores cubanos, como Alejandro Torreguitart Ruiz, Guillermo Cabrera Infante, Félix Luis Viera y Virgilio Piñera, entre otros. Cuenta en su haber con un amplio trabajo sobre figuras del cine, entre ellas Federico Fellini, Joe D´Amato y Enzo G. Castellari. Ha publicado más de una decena de libros que abarcan diversos géneros, como Nero tropicale, Cuba magica, Orrore, ertorismo e ponorgrafia secondo Joe d´Aamto y Fidel Castro – biografia non autorizzata.

Gordiano Lupi es un luchador por la democracia para Cuba y un promotor de las artes y la cultura de la Isla.

Saturday, November 4, 2023

Las crisis ayudan nuestro crecimiento (por Orlanda Torres)

Nota del blog: Sección semanal en el blog Gaspar, El Lugareño, gracias a la cortesía de la psicóloga Orlanda Torres, quien ha aceptado la invitación a compartir con los lectores sus consejos y reflexiones sobre los conflictos cotidianos.


La mayoría de las crisis tienen connotaciones negativas e implica que tengamos que vivir un periodo difícil en nuestra vida. Conocemos que las crisis son aquellas que en ocasiones surgen de forma inesperada de manera repentina y nos obligan a tomar decisiones inmediatas que muchas veces se hacen difíciles de tomar.

Y existen las crisis circunstanciales que son aquellas originadas por un hecho que las precipita como un divorcio, muerte, enfermedad desastre natural etc.

Algunas pueden durar periodos cortos, otras pueden durar largo tiempo que nos impiden seguir con nuestras habituales acciones diarias. Las más duras pueden lacerarnos, dejándonos huellas y en algunas ocasiones cicatrices que hacen que todo nuestro ser se movilice y cambiemos nuestra actitud y procedimientos, haciéndonos seres más fuertes. Este evento hace que nos saquemos la capa externa y construyamos una nueva para protegernos. Este estremezón hace que te adaptes y aceptes muchas cosas que antes no las considerabas importantes en tu vida. Pasas a otro nivel.

Las crisis son pruebas que nos hacen sentir que estamos desamparados, desprotegidos, huérfanos y fragmentados. Es ahí donde empiezas a redescubrir formas y estrategias para rescatar tu “yo”.

Entonces empiezas a movilizarte para hacer cambios y reinsertarte nuevamente en el engranaje de la vida y en algunos casos tener que aceptarte como una nueva persona, debido a las alteraciones sufridas por la crisis que dejó huellas en tu ser.

Una crisis puede romper ilusiones, sueños y hacer que tu vida de un giro sorprendente, pero lo más interesante de todo esto, es cómo vamos canalizando, aceptando y adecuándonos ante estos acontecimientos abruptos.

Es un reto más de la vida que nos pone a prueba y nos obliga a adaptarnos al nuevo escenario donde nos tocará vivir.

En muchos casos empezamos asumir mejor los hechos y tenemos una percepción más clara de la vida y aceptamos que nada es estático, que la vida es cambio constante y que, aunque no todos estamos preparados para sucesos inesperados, debemos estar atentos y saber que mientras estemos vivos, la vida puede sorprendernos en cualquier momento y debemos encarar los sucesos de la mejor forma para poder convertirnos en mejores seres humanos.




-------------------------------------
Orlanda Torres: Psicóloga, Escritora, Educadora, Orientadora Motivacional.
Autora de los libros: "Volando en Solitario" año 2015, Guayaquil - Ecuador. (Disponible en Amazon Kindle). "Los símbolos del Amanecer" (Editorial Voces de Hoy, 2020)
-Estudió en Miami Dade College: Certificate of Florida “Child Development Associate Equivalency”. Maestra de Educación Preescolar e Infantil en la ciudad de Miami.
-Licenciada en Psicología graduada en el 02/2017 - Atlantic International University.
-Orientadora Motivacional y Conferencias pueden contactar a Orlanda Torres a través de la página que administra www.fb.com/vivencialhoy
Publicaciones en Revista Sapo - Santiago de Chile – 2016
-La Estancia en el Paraíso de los Sueños
-Relación de Pareja y su gran Desafío
-Es la Felicidad una Elección
Conferencia en Radio - Miami, Florida
-Positivo Extremo Radio: Entrevista 123Teconte “Regreso a Clases y La Adolescencia”
-¿Como aprender a ser feliz?- Edificio Trade Building-.Innobis Coworking, Guayaquil - Ecuador
-La Inteligencia Emocional en la Relacion de Pareja- WENS Consulting Group, Guayaquil - Ecuador
Publicaciones en Revista Sapo - Santiago de Chile – 2018
- Ser Mujer
Administra:
www.vivencialhoy.blogspot.comwww.facebook.com/vivencialhoyFacebook.com: Orlanda Torres
Instagram: orlanda.torres.3
orlandatq@gmail.comtorres_q@yahoo.com

Monday, October 23, 2023

La mujer ha muerto de muerte natural (un poema de Félix Luis Viera)

Nota: Cada lunes la poesía de Félix Luis Viera. Puedes leer todos sus textos, publicados en el blog, en este enlace. Traducción al italiano de Gordiano Lupi.



Poema 17 de La patria es una naranja (Ediciones 2010, 2011, 2013) (Poesía del exilio)



17


La mujer ha muerto de muerte natural:
dos disparos le perforaron el cráneo.
Pudo ser otro, pudo
ahora mismo
en esta misma esquina
haber sido un hombre
un niño
un anciano
una anciana
quien muriera de muerte natural:
con dos disparos en el cráneo.
Pero ha sido una mujer y por la avenida viajan las sirenas
y bajo el sol frío de la tarde
el escaso público observa como quien mira una letanía
a la mujer como de cuarenta años
totalmente muerta de muerte natural
con la cabeza, destrozada por un par de disparos,
recostada a la ventanilla del auto.

Ya el semáforo se ha puesto en la luz verde
y la mujer
que ha muerto de muerte natural cuando estaba la roja
sigue muerta en el mismo sitio
                                                          y
uno
    quisiera
que un sinfín de palomas y mariposas florecieran desde junto a ella
a ver si es posible hacer algo para salvarla.

Cuando estaba la luz roja
dos hombres se abocaron a la ventanilla del auto
y nadie
sabrá jamás qué le pidieron a la mujer,
cuántas palabras se cruzaron, qué dijeron los hombres, qué ella,
sólo
que unos segundos después
la mataron de muerte natural:
con dos balazos le perforaron la cabeza.

Llegan las sirenas,
los policías,
los paramédicos,
pero la mujer ya es pasado.
Son las cinco y media de la tarde y ella hoy no habrá de preparar la cena
ni habrá de conversar con sus hijos, ni el marido
podrá hacer el sexo con ella
                                                  nunca
 más.
La han matado de muerte natural ahora mismo.

Se van las sirenas,
los policías,
los paramédicos,
y varias personas
aburridas y tristes
siguen mirando la muerte de la mujer,
mirando
                            más bien
su propias muertes.

Abril 1996




17


La donna è morta di morte naturale:
due spari le perforarono il cranio.
Poteva essere un altro, poteva
in questo stesso momento
in questa stessa strada
essere stato un uomo
un bambino
un anziano
un’anziana
a morire di morte naturale:
con due spari nel cranio.
Ma è stata una donna e lungo il viale viaggiano le sirene
e sotto il sole freddo della sera
lo scarso pubblico osserva come chi guarda una litania
la donna che avrà avuto quarant’anni
morta di morte naturale
con la testa, fatta a pezzi da un paio di spari,
appoggiata al finestrino dell’auto.

Adesso il semaforo proietta luce verde
e la donna
che è morta di morte naturale quando la luce era rossa
continua a essere morta nello stesso posto
                          e
uno
   vorrebbe
che infinite colombe e farfalle fiorissero vicino a lei
per vedere se fosse possibile fare qualcosa per salvarla.

Quando c’era la luce rossa
due uomini si affacciarono al finestrino dell’auto
e nessuno
saprà mai cosa chiedessero alla donna,
quante parole si scambiarono, cosa dicessero gli uomini, cosa lei,
solo
che alcuni secondi dopo
la uccisero di morte naturale:
con due proiettili le perforarono la testa.

Arrivano le sirene,
i poliziotti,
i paramedici,
ma la donna è già passato.
Sono le cinque e mezzo della sera e lei non potrà preparare la cena,
non potrà conversare con i suoi figli e il marito
non potrà fare sesso con lei 
                                                  mai
più.
L’hanno uccisa di morte naturale proprio adesso.

Se ne vanno le sirene,
i poliziotti,
i paramedici,
e varie persone
annoiate e tristi
continuano a guardare la morte della donna,
guardando
                       ancora più da vicino
la loro stessa morte.






 ----------------------
Félix Luis Viera (El Condado, Santa Clara, Cuba, 1945), poeta, cuentista y novelista, es autor de una copiosa obra en los  géneros.

En su país natal recibió el Premio David de Poesía, en 1976, por Una melodía sin ton ni son bajo la lluvia; el Nacional de Novela de la Unión de Escritores y Artistas de Cuba, en 1987, por Con tu vestido blanco, que recibiera al año siguiente el Premio de la Crítica, distinción que ya había recibido, en 1983, por su libro de cuento En el nombre del hijo.

En 2019 le fue otorgado el Premio Nacional de Literatura Independiente “Gastón Baquero”, auspiciado por varias instituciones culturales cubanas en el exilio y el premio Pluma de Oro de Publicaciones Entre Líneas..

Su libro de cuentos Las llamas en el cielo retoma la narrativa fantástica en su país; sus novelas Con tu vestido blanco y El corazón del rey abordan la marginalidad; la primera en la época prerrevolucionaria, la segunda en los inicios de la instauración del comunismo en Cuba.

Su novela Un ciervo herido —con varias ediciones— tiene como tema central la vida en un campamento de las UMAP (Unidades Militares de Ayuda a la Producción), campos de trabajo forzado que existieron en Cuba, de 1965 a 1968, adonde fueron enviados religiosos de diversas filiaciones, lumpen, homosexuales y otros.

En 2010 publicó el poemario La patria es una naranja, escrito durante su exilio en México —donde vivió durante 20 años, de 1995 a 2015— y que ha sido objeto de varias reediciones y de una crítica favorable.

Una antología de su poesía apareció en 2019 con el título Sin ton ni son

Es ciudadano mexicano por naturalización. En la actualidad reside en Miami.

-----------------------
Gordiano Lupi, periodista, escritor y traductor, nació en Piombino, Italia, en 1960. Fundador, en 1999, junto con Maurizio y Andrea Maggioni Panerini de la editorial La Gaceta Literaria, ha traducido del español a varios autores cubanos, como Alejandro Torreguitart Ruiz, Guillermo Cabrera Infante, Félix Luis Viera y Virgilio Piñera, entre otros. Cuenta en su haber con un amplio trabajo sobre figuras del cine, entre ellas Federico Fellini, Joe D´Amato y Enzo G. Castellari. Ha publicado más de una decena de libros que abarcan diversos géneros, como Nero tropicale, Cuba magica, Orrore, ertorismo e ponorgrafia secondo Joe d´Aamto y Fidel Castro – biografia non autorizzata.

Gordiano Lupi es un luchador por la democracia para Cuba y un promotor de las artes y la cultura de la Isla.

Monday, October 9, 2023

Cuba (un poema de Ignacio María de Acosta)


Hoy es Cuba floreciente
De la América envidiada
Por su cultura y comercio,
Por su posición geográfica.

Tiene magníficos puertos
En sus costas dilatadas,
Y ciento cincuenta ríos
Su fértil terreno bañan.

En el se esconde la ulla,
El oro, el cobre y la plata,
Y se corona de piñas,
De café, tabaco y cañas.

La primavera es eterna
En esta tierra de magia,
Bien cuando reina la seca,
Bien cuando reinan las aguas.

Entre sus puertos magníficos
Y bahías celebradas,
Los mayores son Guantánamo,
Nipe, Nuevitas y Jagua.

Dos son sus mayores rios 
Por el caudal de sus aguas 
El Cauto y Cuyaguateje, 
Y ambos en el Sur derraman. 

Hacia la parte de Oriente 
Se vé su mayor montaña 
Llamada Pico Turquino 
Por la color azulada. 

Está en la Sierra Maestra 
Cual vijilante atalaya 
Que custodia los tesoros 
Ocultos en sus entrañas. 

En las fértiles praderas 
De Cuba crecen lozanas 
Las estimadas caobas, 
Las utilísimas palmas. 

En cuyas copas frondosas 
Baten las brisas sus alas 
Templand el calor ardiente 
De nuestra zona abrasada. 

Mas siendo su superficie 
Cuatro mil leguas cuadradas 
Puede decirse que Cuba
Hoy se encuentra despoblada. 

Pues su poblacion entera 
Tan solo á un millon alcanza, 
Cuando en tan vasto terreno 
Pudiera ser triplicada. 

Sin embargo la Isla cuenta 
Doce ciudades fundadas, 
Ciento y ocho poblaciones, 
Diez villas y muchas casas. 

Siendo notables y bellas 
Como capital la Habana, 
Trinidad, Bayamo, Cuba, 
Puerto - Príncipe y Matanzas. 

Sus ciudades principales 
Cuentan con escuelas varias, 
Y las hay preparatorias,
De náutica y maquinaria. 

La Universidad antigua 
Hoy se llama literaria, 
Y allí se enseñan las ciencias 
Por profesores de fama.

------------
Fragmento de "Romance histórico y geográfico de la isla de Cuba." Matanzas 1858.

Se respetó el texto como fue publicado

Despedida (un poema de Félix Luis Viera)



Despedida


Nada
barco que se hunde con el puerto a la vista
peldaños que caen por cuenta propia
casa vacía telarañas que desmontan el piso
calles que de pronto son callejones sin salida
noche
noche
noche concreta como un abismo bajo la
   techumbre
Nada
Estrictamente nada
un hombre solo orinando en la oscuridad de un
   parque vacío
una vía donde de pronto se desploman los
   semáforos donde
un animal casi humano con su dolor se arrastra
   solitario
donde los carros y la gente de pronto se diluyen
por la vía las calles la noche la tierra
   de nadie
Nada
Estrictamente nada
un techo
un piso
que se aflojan y se buscan
un aire que se pierde en el aire
un corazón que grita en busca de su cuerpo
un ala que se parte entre dos vientos
Nada
nada
nada


Noviembre de 1982



Commiato


Nessuna
nave che affonda con il porto in vista
scale che cadono per conto proprio
casa vuota ragnatele che smantellano l’appartamento
strade che improvvisamente sono vicoli senza uscita
notte
notte
notte concreta come un abisso sotto il
   tetto
Niente
Rigorosamente niente
un uomo solo che orina nell’oscurità di un
   parco vuoto
una via dove improvvisamente collassano i
   semafori dove
un animale semi umano il suo dolore trascina
   solitario
dove le auto e la gente improvvisamente si diluiscono
per la via le strade la notte la terra
   di nessuno
Niente
Rigorosamente niente
un tetto
un appartamento
che si sciolgono e si cercano
un vento che si perde nell’aria
un cuore che grida in cerca del suo corpo
un’ala che si divide tra due venti
Niente
niente
niente


Novembre 1982




 ----------------------
Félix Luis Viera (El Condado, Santa Clara, Cuba, 1945), poeta, cuentista y novelista, es autor de una copiosa obra en los  géneros.

En su país natal recibió el Premio David de Poesía, en 1976, por Una melodía sin ton ni son bajo la lluvia; el Nacional de Novela de la Unión de Escritores y Artistas de Cuba, en 1987, por Con tu vestido blanco, que recibiera al año siguiente el Premio de la Crítica, distinción que ya había recibido, en 1983, por su libro de cuento En el nombre del hijo.

En 2019 le fue otorgado el Premio Nacional de Literatura Independiente “Gastón Baquero”, auspiciado por varias instituciones culturales cubanas en el exilio y el premio Pluma de Oro de Publicaciones Entre Líneas..

Su libro de cuentos Las llamas en el cielo retoma la narrativa fantástica en su país; sus novelas Con tu vestido blanco y El corazón del rey abordan la marginalidad; la primera en la época prerrevolucionaria, la segunda en los inicios de la instauración del comunismo en Cuba.

Su novela Un ciervo herido —con varias ediciones— tiene como tema central la vida en un campamento de las UMAP (Unidades Militares de Ayuda a la Producción), campos de trabajo forzado que existieron en Cuba, de 1965 a 1968, adonde fueron enviados religiosos de diversas filiaciones, lumpen, homosexuales y otros.

En 2010 publicó el poemario La patria es una naranja, escrito durante su exilio en México —donde vivió durante 20 años, de 1995 a 2015— y que ha sido objeto de varias reediciones y de una crítica favorable.

Una antología de su poesía apareció en 2019 con el título Sin ton ni son

Es ciudadano mexicano por naturalización. En la actualidad reside en Miami.

-----------------------
Gordiano Lupi, periodista, escritor y traductor, nació en Piombino, Italia, en 1960. Fundador, en 1999, junto con Maurizio y Andrea Maggioni Panerini de la editorial La Gaceta Literaria, ha traducido del español a varios autores cubanos, como Alejandro Torreguitart Ruiz, Guillermo Cabrera Infante, Félix Luis Viera y Virgilio Piñera, entre otros. Cuenta en su haber con un amplio trabajo sobre figuras del cine, entre ellas Federico Fellini, Joe D´Amato y Enzo G. Castellari. Ha publicado más de una decena de libros que abarcan diversos géneros, como Nero tropicale, Cuba magica, Orrore, ertorismo e ponorgrafia secondo Joe d´Aamto y Fidel Castro – biografia non autorizzata.

Gordiano Lupi es un luchador por la democracia para Cuba y un promotor de las artes y la cultura de la Isla.
Click here to visit www.CubaCollectibles.com - The place to shop for Cuban memorabilia! Cuba: Art, Books, Collectibles, Comedy, Currency, Memorabilia, Municipalities, Music, Postcards, Publications, School Items, Stamps, Videos and More!

Gaspar, El Lugareño Headline Animator

Click here to visit www.CubaCollectibles.com - The place to shop for Cuban memorabilia! Cuba: Art, Books, Collectibles, Comedy, Currency, Memorabilia, Municipalities, Music, Postcards, Publications, School Items, Stamps, Videos and More!