Thursday, May 21, 2026

(Miami-Invitación) Janisset Rivero presenta su más reciente poemario



Sábado. Mayo 30, 2026, a las 2 p.m.

American Museum of the Cuban Diaspora.
1200 Coral Way.
Miami, Fl 33145.




-------------
Ver Janisset Rivero en el blog

Wednesday, May 20, 2026

Hemingway: ”Un hombre complejo con una fe sencilla”. (por Carlos A. Peón-Casas)



He tomado la frase del título que me precede de una muy oportuna aseveración de Mary Claire Kendall en su libro: Hemingway’s Faith.

La lectura de este revelador volumen de la acuciosa investigadora norteamericana, columnista y escritora basada en Washington, DC., me ha abierto a un mundo plural, del que ya creía tener algunos atisbos, pero que en verdad se me ha diversificado en innumerables coordenadas de una riqueza casi infinita, al abordar la fe católica de Ernest Hemingway.

Kendall insiste en su libro en un detalle muy circunstancial sobre la conversión al catolicismo de un muy joven y mal herido Hemingway en el frente italiano, que, aunque manejada por algunos de sus biógrafos, como es el caso de Baker, o Meyers, insinúan, en el primer caso citado, que es solo algo “nominal”, y peor aun en el segundo: que se trata de algo no muy genuino, o acaso ficticio, si nos atenemos al adjetivo “bogus” con que lo define en inglés el ya citado Meyers.

Sin embargo, otros estudiosos sí han tenido a bien reconocerlo con claridad. Kendall nos recuerda a algunos casos puntuales como el de Stoneback, al comentar las observaciones de Reynolds Price, profesor de la Universidad de Duke al afirmar que:
El tema primordial de toda la vida de Hemingway fue la santidad, aunque no estuviera totalmente consciente de ella.(1)
Stoneback, citado por Kendall puntualiza el aserto al afirmar:
Hemingway sabía más que la mitad de la lección de los padres del desierto… El asunto en Hemingway, como lo veo, fue la santidad, de la que era consciente, pero que seguía siendo un secreto para sus lectores, este fue su más privado secreto que mantuvo sólo para él y que solo se revela en su ficción.(2)
Kendall quiere participarle al lector en su libro esas certezas incontestables, que nos hacen meditar en los atisbos de la catolicidad hemingwayana, cito y traduzco en extenso para el curioso lector sus puntos mas sustanciales, tal y como los cita en la Introducción de su magistral libro:
Fue un hombre complejo con una fe sencilla-los crucifijos ocultos, visitas sin anunciar a las catedrales, y las celebraciones privadas de las fiestas de guardar a la misma altura que sus prácticas de la caza, la pesca, el boxeo y las corridas de toros y la escritura también- de las que manifestó su entusiasmo en conversaciones con Ralph Withington Church, un filósofo y escritor, y amigo de Sherwood Anderson, en el París de los años veinte, y que le generaron “una gracia actual”(3). Así, en aquello que amaba Hemingway asaltaba el Cielo, agarrando cubos de gracia que más tarde derrochaba en momentos en que mostraba una gran generosidad de espíritu -a veces incluso heroísmo-, o cuando su debilidad amenazaba con abrumarlo… Muy opuesto a la imagen hedonista que Hemingway se deleitó en proyectar… es la imagen del escritor disciplinado, lleno de pecado y necesitado de redención, quien impregnó la escritura con un anhelo de la espiritualidad misma que buscó, pero que con frecuencia no logró alcanzar debido a las limitaciones humanas que incluso retaron a los grande santos.(4)
La perspectiva de esta mirada escrutadora nos hace colegir ese sentimiento indiviso de fe que en Hemingway pide la intercesión de la Virgen, y según la propia autora: “está presente en su accionar, aunque sin ser consciente del hecho, pero sintiéndolo profundamente”(5), un hecho que a nuestro ver recorre muchos de los minutos mas raigales de la obra de Papa.

Uno entre tantos es aquel que alude a ese pasaje de El Viejo y el Mar, cuando Santiago en la angustia de perder a su ansiada presa, promete a la Virgen del Cobre, rezar cien Ave Marias y Padre Nuestros, y peregrinar a su Santuario.

Dejamos otra vez, y como cierre para el lector la referencia de la propia Mary Kendall en su alusión valorativa al hecho:
En esta historia de la persecución del marlin que acabara devorado por los tiburones, Santiago, aunque no hombre religioso, dice: ‘Diré diez Padre Nuestros y diez Ave Marias, para que pueda obtener el pez, y prometo hacer una peregrinación al Cobre, si lo consigo. Es una promesa’ Entonces empieza a rezarlos, una tras otro, intercalando la frase: ‘Santa Madre, permite la muerte de este pez, aunque es hermoso’. Luego sintiéndose desfallecer, pide otra vez sufrir con paciencia, ‘prometiendo decir cien Padre Nuestros, y cien Ave Marías’, justo como Hemingway había hecho en el verano de 1933, en las mismas faenas de pesca de un marlin.(6)



----------
  1. En Harold Bloom, ed, Ernest Hemingway(New York: Chelsea House), 1985
  2. Ibid.p. 137-160
  3. Scafella, ed.,and Stoneback, Hemingway: Essays of Reassesment, p.135-136
  4. Kendall, Mary. Hemingway’s Faith. Introduction, p.3
  5. Ibid.
  6. Ibid, p.164.

Monday, May 18, 2026

Mons. Dionisio García: "Cuba tiene que cambiar"


Homilía de Mons. Dionisio G. García Ibáñez, arzobispo de Santiago de Cuba. Basílica Santuario de Nuestra Señora de la Caridad, 17 de mayo de 2026.

Solemnidad de la Ascensión del Señor



“Yo estoy con ustedes todos los días hasta el fin del mundo” Mateo 28, 20


Hermanos,

Esta es una celebración hermosa. Hermosa y hay veces que pasa como un poco desapercibida. Le damos importancia a la tiene el centro a la Navidad, que es el misterio de la encarnación, eso es lo que celebramos, el misterio que Dios siendo Dios, se hace hombre como criatura igual que una criatura que sale de sus manos, ¿para qué? Por amor para salvarlo. Y se hace hombre en el seno de la Virgen, pasando por por todo lo que puede pasar un ser humano en todo menos en el pecado. ¡Qué misterio más grande es ese!, Dios que se abaja. Muy bien.

Después tenemos otra fiesta grande que es la fiesta de Pascua, en la cual nosotros recordamos la Pasión, la muerte del Señor Jesús, su Pasión en la cruz, y cómo en ese árbol de la cruz, el Señor nos alcanza la salvación. Lo que para el mundo era un instrumento de tortura, de ahí del mal, Dios es capaz de sacar la vida y el bien. Ese es el misterio de la Redención. No solamente Dios se hace hombre como uno de nosotros, sino que también Él se entrega y sufre como un condenado, como un ladrón, como un asesino, como aquellos dos que estaban al lado de Él. ¿Y por qué? Por amor. Ese es el misterio de Dios, que es amor y que Él por amor nos ha creado para que vivamos en el amor.

Ustedes saben que el amor no se vive egoístamente uno solo. El amor necesita ser compartido. Es una necesidad del amor y Dios es amor. Y Dios quiere compartir esa dicha, esa felicidad con todos, por eso nos ha creado. Ese es el sentido de la vida. No es otra cosa, como que seamos una plantica de esas que ahora están verdes porque llovió y si no a lo mejor desaparece. No. Cada uno de nosotros, nuestros nombres están grabados, como dice la palabra de Dios, en el corazón de Dios.

Y el misterio de la Ascensión está metido ahí, forma parte, y lo tenemos como el día de la responsabilidad. Si podíamos dar un nombre así ese día, ¿qué día? Ustedes saben que celebra mucho, empezamos por las madres, las madres, los papás, los abuelos, los tíos, los derechos humanos, los que son minusválidos, los que son… entonces, todos los días hay algo diferente. Este día es el día de la grandeza de la iglesia, de los discípulos que oyen el mandato de Dios y se quedan expectantes. Es el día en que los discípulos descubren que el Señor Jesús vino y gastó su tiempo, fíjense, no lo malgastó, gastó su tiempo, empleó su tiempo para enseñarnos a vivir en paz junto a Él y alcanzar la salvación. Y es el día que nos dice, "Ahora les toca a ustedes. Todo aquello que yo les enseñé, ustedes tienen que ponerlo en práctica”.

Uno de los momentos más bonitos, ¿verdad que sí?, de las lecturas de la Biblia, del Nuevo Testamento, es esa imagen preciosa, cuando están los discípulos viendo que ya el Señor Jesús no está con ellos y que el escritor los narra con aquello de subió, ascendió. Y dice que los discípulos se quedaron como bobos contemplando. Se iba, se iba el Señor. Lo creyeron muerto y después volvió a la vida. Estaban pesimistas y tristes, lo habían matado en la cruz, pero volvió a la vida, pero ahora se va. Se va y ya estaban ellos así, medio lelos.

Y aquellos dos personajes que se acercan y les dice, "¿Y qué hacen ustedes ahí, galileos?" Siempre una palabra que, seguro que el ángel no la dijo, pero la digo yo. ¿Qué hacen como tontos mirando al cielo, como lelos, así, mirando al cielo? ¿Qué hacen? Váyanse. Empiecen a vivir todo lo que el Señor les ha enseñado. Lo último que les dijo, "Vayan por el mundo entero, bauticen, al que crea y enseñen lo que yo les he enseñado. No se queden así pasmados, no. Salgan”.

Es el día de la responsabilidad, es el día de la Iglesia, que junto con la venida del Espíritu Santo, cuando ellos cogen la sabiduría y la fuerza de Dios, porque el Señor les había dicho, "Él les va a enseñar y les va a a iluminar el camino para que ustedes con sabiduría y valentía, también le hagan presente”. Sí, hermano, es el día de nuestra responsabilidad. Y eso se puede interpretar de muchas maneras. ¿Todo se lo dejo a Dios y entonces yo me quedo con los brazos cruzados? En ese momento dos ángeles se nos pueden aparecer y decirnos, "¿Y qué haces tú con los brazos cruzados? ¿El Señor no te ha llamado para que tú vayas a anunciar lo que ustedes han visto y oído?”

Junto a este mensaje también ante los discípulos que se quedaban temerosos si Él partía. Y dijo él, "No se preocupen, porque yo estaré con ustedes hasta que este mundo pase. Hasta el final de los tiempos.” Como diciendo, “cojan, cojan esa seguridad que da la fe. Yo estaré con ustedes. Búsquenme. Yo estaré con ustedes. Yo quiero estar con ustedes. No me rechacen. Búsquenme." Entonces, vienen otras preguntas que cualquiera hubiéramos podido hacer, cualquiera de nosotros si hubiéramos estado allí. “Señor, tú dices que te vas ya, que ya no vas a estar con nosotros. ¿Hasta cuándo? ¿Cuándo será el fin de los tiempos? ¿Cuándo tú vendrás definitivamente para que tu reino ya no tenga fin?”

¿Y qué le dice el Señor? Les dice, "A ustedes no le corresponde esas cosas. A ustedes le corresponde el vivir con esa seguridad de que Dios está presente y que Dios sabe sacar cosas buenas aún de lo que evidentemente es malo”. La separación es mala, la muerte en la cruz es mala, la persecución, la maledicencia, la intriga, es malo. Pero el Señor, si está con nosotros, nos estará diciendo algo.

Hay cosas que a mí me maravilla de la fe del pueblo, de las personas, de esas personas que se sientan al lado de nosotros en la iglesia y que a lo mejor no leen porque le da pena, lo que sea. Pero, sin embargo, ante un acontecimiento duro difícil, son personas que, de lo profundo así, pero de manera natural te dicen, "Vamos a dejarlo en las manos de Dios, Él sabrá. Él sabrá por qué ocurrió esto”. Eso no quiere decir que nos hayamos cruzado, no, que va, ya el ángel nos había dicho, "Salgan, prediquen y vivan como cristianos”.

Pero esas grandes preguntas, ¿y por qué ¿Y por qué? ¿Y por qué? El mundo no tiene respuesta, ¿eh? A un ateo usted le pregunta y el mal por qué existe, no le sabrá decir. Jamás, aunque invente cosas. Aunque diga que las relaciones sociales que hacen que uno tenga más y menos, mentira. Porque se crean otras relaciones sociales que aplastan a la gente también. ¿No? Esa fe el Señor sabe. Él sabrá. Hermanos, es una fe sobre todo una fe firme y fuerte. Fíjense bien como este día nos define de muchas maneras.

Ya los discípulos habían experimentado que Cristo estaba vivo en medio de ellos ya. Ya ellos habían escuchado una serie de de mensajes, una serie de instrucciones, vamos a llamarle así, de pedidos, de mandatos. ¿Qué les había dicho? ¿Me siguen? Miren, vayan por el mundo entero, bauticen al que crea, en el nombre de del Padre, del Hijo y del Espíritu Santo... Quedan perdonados los pecados... Ámense unos a otros como yo les he amado... Es el mandato del amor. Yo he resucitado, el mal será vencido, la muerte ha sido vencida… Hermanos, eso son cosas fuertes que los discípulos fueron recibiendo y las tenían guardadas, no sabían, hacía falta el Espíritu Santo que lo vamos a celebrar el próximo domingo, para que les dé esa valentía y esa sabiduría.

Entonces, hermanos, es un día precioso. Y es un día para que como cristianos no nos quedemos con los brazos cruzados, pero no solamente para hacer las cosas, sino también para mi propia vida. Nosotros sabemos que tenemos que cambiar. Al principio de la misa dije que todos tenemos que cambiar y Cuba tiene que cambiar, y tienen que haber medidas que cambien la situación del país. Espiritualmente tenemos que cambiar para bien, porque hay veces que nosotros nuestra en propia vida espiritual hace que nos quedemos "Ay, Señor, qué pecador soy. Ay, Señor, es que las cosas. Ay, Señor, que no tengo”. No, hermanos, vivamos con esa seguridad firme de decir, "El Señor está conmigo. Él es mi refugio. Él es mi fortaleza. Lo que no entiendo lo entenderé, lo mío es seguirle, hacerle caso y lo demás se lo dejo a Él, Él sabrá. Y yo haré todo lo que tenga que hacer”. Siervos inútiles somos, hacemos lo que tenemos que hacer y lo demás en las manos de Dios.

Hermanos, ese es el día de la Ascensión. Imagínese los discípulos, si hubiéramos sido nosotros aquí en El Cobre, de momento mirando al cielo en medio de estas montañas bellas, el Señor ya no lo tenemos. Algo pasó tan grande que el que escritor dijo, “ascendió hacia los cielos”. Sabe Dios lo que en ese momento ellos vieron. Imagínense nosotros nos quedamos así, y aquellos hombres que nos tocan y nos dicen, "Oye, no te quedes pasmado”. Coge el arado y empieza a dar, para que la tierra de fruto. Escuchen al Espíritu Santo. Haz lo que debes de hacer con esa confianza de decir, el Señor sabrá. Él conoce los designios. A mí no me toca cuestionarlo. Él sabe. Y lo demostró con su amor que se entregó en la cruz por mí, que resucitó para enseñarnos el camino, y para indicar el camino.

Hermanos yo no le digo que va a haber… resucitaremos, porque yo he resucitado y estaré allí. Acuérdense lo que les dijo a los discípulos en este tiempo, en mi casa hay muchas moradas, ustedes tienen una allí, donde yo voy ahora no podrán ir, pero irán. Hermanos, ésa es la fe. Vamos a pedir al Señor que nos dé, esa fe firme a todos, para luchar en esta vida, pero saber que la VIDA, así con mayúscula y fuerte, la VIDA, no termina con la muerte, sino que la VIDA culmina, coge verdadero sentido junto a Dios.

Vivamos así, y que como cristianos sepamos ser testigos de Él dondequiera que estemos. Cuba necesita de testigos de Cristo, el mundo necesita de testigos de Cristo, de aquellos que quieran ser en medio de nuestros pecados y debilidades, proclamadores de su palabra y también aquellos que quieran dar testimonio con su vida de la Palabra del Señor.

Que Dios nos ayude a vivir así, y mantengámonos alegres, porque ellos cuando recibieron después el Espíritu Santo, se aquí tenían cierta reserva, cuando recibieron el Espíritu Santo, se llenaron de gozo y alegría. Que esa alegría y ese gozo, venga a nosotros.


Que el Señor nos acompañe.


-----------
Texto y foto tomados del Facebook del Arzobispado de Santiago de Cuba.

Haz bien y no mires a quien (un poema de Félix Luis Viera)

Nota: Cada lunes la poesía de  Félix Luis Viera.  Puedes leer todos sus textos, publicados en el blog,  en este enlace.  Traducción al italiano de Gordiano Lupi. 



Haz bien y no mires a quien


Ella vio la fotografía de Él en un periódico y trató
de conocerlo
y lo logró.
Luego de eso
cuando Él pasa en las mañanas junto a la ventana de Ella, Ella
lo saluda como el náufrago
que ve la salvación a dos pulgadas.
Esta historia se repite casi diariamente.
Él le sonríe y saluda. Aun, en ocasiones,
se ha detenido a conversar con Ella y Él
  parece
una tímida muchacha que teme al acoso del varón.

Y esto no sucede porque Él ya se esté poniendo viejo,
o se sienta viejo, sino
porque Ella es muy joven la pobre y lo cree
gran cosa. —Y esto lo apena.
No sabe la pobre que Él padece de neurosis arrítmica,
que se le olvidan las palabras,
que ya quemó el último boleto del Amor,
que no quiere buscarse complicaciones
  cardiovasculares,
porque, en fin, es decir, o sea no
  se siente con fuerzas para eso (¿entonces,
en realidad se está poniendo viejo?).
Ella es muy joven, no sabe la pobre que Él no sabe
ponerse jeans, que empieza
a quedarse calvo
y los dientes se le manchan con suma frecuencia.
Ella la pobre cree que Él
es un tipo importante
porque algún periódico imprime su nombre
  o lo imprime a Él
diciendo cosas que a veces están equivocadas.
Por eso Él la evade (aunque, para ser sincero, con
  cierta
ponzoña bajo la lengua) pues para qué
buscarle un problema, para qué
permitir que Ella compruebe
que es un tipo cualquiera
que si acaso se diferencia de otros es porque
sabe llorar y cantar un poco más
pero en una hoja de papel, y eso no es tanto.
Para qué a la pobre tortolita
destinarle un desengaño, mostrarle
la otra cara del asunto.
Mejor es que siga así hasta que se aburra,
o hasta que encuentre a alguno más comprensible y
  comprensivo, es decir, más
normal, y también más joven.

O sea..., creo que de verdad se está poniendo viejo.


Octubre de 1984



Fai il bene e non guardare a chi


Lei vide la fotografia di Lui in un giornale e cercò
di conoscerlo
e ci riuscì.
Dopo di questo
quando Lui passa nelle mattine vicino alla finestra di Lei, Lei
lo saluta come il naufrago
che vede la salvezza a due pollici.
Questa storia si ripete quasi quotidianamente.
Lui le sorride e saluta. A volte, persino,
si è fermato a conversare con Lei e Lui
   pare
una timida ragazza che teme la reazione del marito.

E questo non succede perché Lui ormai stia diventando vecchio,
o si senta vecchio, ma
perché Lei poveretta è molto giovane e lo crede
gran cosa. - E questo lo addolora.
Non sa la poveretta che Lui soffre di nevrosi aritmica,
che si dimentica le parole,
che ha già bruciato l'ultimo biglietto dell'Amore,
che non vuole cercarsi complicazioni
   cardiovascolari,
perché, infine, cioè, ossia non
si sente in forze per questo (allora,
davvero sta diventando vecchio?).
Lei è molto giovane, non sa la poveretta che Lui non sa
mettersi i jeans, che comincia
a restare calvo
e i denti gli si macchiano con grande frequenza.
Lei la poveretta crede che Lui
sia un tipo importante
perché qualche giornale stampa il suo nome
   o lo stampa a Lui
dicendo cose che a volte sono errate.
Per questo Lui la evita (anche se, per essere sincero, con
   un certo
veleno sotto la lingua) infatti perché
cercarsi un problema, perché
permettere che Lei verifichi
che è un tipo qualunque
che se forse si differenzia dagli altri è perché
sa piangere e cantare un po' di più
ma sopra un foglio di carta, e questo non è molto.
Per quale motivo alla povera piccioncina
riservare una delusione, mostrare
l'altro volto del problema.
Meglio è che continui così finché non si annoi,
o finché non incontri qualcuno più comprensibile e
   comprensivo, cioè, più
normale, e anche più giovane.

Come dire..., credo che davvero stia diventando vecchio.

Ottobre del 1984

 


 ---------------------------
Félix Luis Viera (El Condado, Santa Clara, Cuba, 19 de agosto de 1945), poeta, cuentista y novelista, es autor de una copiosa obra en los tres géneros.

En su país natal le fue otorgado el Premio David de Poesía, en 1976, por Una melodía sin ton ni son bajo la lluvia; el Premio de Novela de la Unión de Escritores y Artistas de Cuba, en 1987, por Con tu vestido blanco, que recibiera al año siguiente el Premio de la Crítica, distinción que, en 1983, le fuera concedida a su libro de cuentos En el nombre del hijo.

En 2019 le fue otorgado el Premio Nacional de Literatura Independiente “Gastón Baquero”, auspiciado por varias instituciones culturales cubanas en el exilio.

Su libro de cuentos Las llamas en el cielo retoma la narrativa fantástica en su país; sus novelas Con tu vestido blanco y El corazón del rey abordan la marginalidad; la primera en la época prerrevolucionaria, la segunda en los inicios de la instauración del comunismo en Cuba.

Su novela Un ciervo herido —con varias ediciones— tiene como tema central la vida en un campamento de las UMAP (Unidades Militares de Ayuda a la Producción), campos de trabajo forzado que existieron en Cuba, de 1965 a 1968, adonde fueron enviados religiosos de diversas filiaciones, lumpen, homosexuales y otros.

En 2010 publicó el poemario La patria es una naranja, escrito durante su exilio en México —donde vivió durante 20 años, de 1995 a 2015— y que, como otros de sus libros, ha sido objeto de varias reediciones y de una crítica favorable.

Una antología de su poesía apareció en 2019 con el título Sin ton ni son.

Es ciudadano mexicano por naturalización. En la actualidad reside en Miami.


----------------------------------------------
Gordiano Lupi, periodista, escritor y traductor, nació en Piombino, Italia, en 1960. Fundador, en 1999, junto con Maurizio y Andrea Maggioni Panerini de la editorial La Gaceta Literaria, ha traducido del español a varios autores cubanos, como Alejandro Torreguitart Ruiz, Guillermo Cabrera Infante, Félix Luis Viera y Virgilio Piñera, entre otros. Cuenta en su haber con un amplio trabajo sobre figuras del cine, entre ellas Federico Fellini, Joe D´Amato y Enzo G. Castellari. Ha publicado más de una decena de libros que abarcan diversos géneros, como Nero tropicale, Cuba magica, Orrore, ertorismo e ponorgrafia secondo Joe d´Aamto y Fidel Castro – biografia non autorizzata.

Gordiano Lupi es un luchador por la democracia para Cuba y un promotor de las artes y la cultura de la Isla.

Friday, May 15, 2026

¿Tu relación parece un barco a la deriva? (por Cecilia Alegría, La Dra. Amor)

Nota del blog: Espacio semanal de Cecilia Alegría, La Dra. Amor, dedicado al amor de pareja.



¿Cómo saber si se está hundiendo a una velocidad tal que será muy difícil sacarla a flote? ¿Qué hacer para impedir que el barco se hunda?

Primero tienes que reconocer las cuatro emociones que te alejan de tu ser amado.

Vamos a la deriva cuando sentimos:

1. Decepción o desilusión.
Parece que el castillo de naipes que construimos, basado en altas expectativas, se vino abajo

2. Frustración.
Ninguna de tus estrategias para intentar solucionar los conflictos entre ustedes funciona

3. Pesares (me arrepiento de).
Te has llegado a cuestionar si esa persona realmente era la conveniente para una relación comprometida.

4. Aislamiento.
Practicas con mucha frecuencia la Ley del Hielo (o te la practican) y a veces sientes que estás viviendo con un extraño bajo el mismo techo.


¿Cómo sacar a flote tu relación entonces? Bien sabes que, en el fondo de tu corazón, no deseas que este barco se hunda, ¿verdad?

Considera los pasos del acróstico DESEAR que he creado para ti:

D ecidir que hay que hacer algo

E mpezar, dar el primer paso

S entir y compartir con alguien las emociones en el proceso

E legir lo que es bueno para tu relación

A preciar al otro por quien es, cambie o no

R ecrear el romance que los unió en un principio

Tal vez el punto más importante después de decidir salvar tu relación es lo que vas a hacer tú para cambiar.

Ya es hora de asumir tu responsabilidad en los problemas que ustedes han enfrentado y en las soluciones que están por venir. La buena noticia es que numerosos estudios han demostrado que, con que uno de los dos cambie (en este caso, ¡tú!), la dinámica de la relación cambiará para bien.

Suele suceder que cuando uno de los dos ya no se comporta como lo venía haciendo, si no que hace un “switch” en su conducta, el otro comienza a imitarlo, inconscientemente, y la relación empieza a mejorar paso a paso.

Ocúpate de tu propio cambio. No te fijes en lo que tu pareja hace o deja de hacer. Eres tú la persona llamada a cambiar y tu relación cambiará por añadidura.





----------
Para terapia individual o de pareja visita www.ladoctoraamor.com



------------------------------------------------------
Cecilia Alegría, La Dra. Amor (www.ladoctoraamor.com): Consejera de Parejas, Love and Life Coach, Conferencista Internacional, Periodista y Conductora de Radio y TV. Destaca en los Latinos en Miami dando consejos sobre cómo triunfar en el terreno amoroso y ayudando a miles de parejas a resolver sus problemas. Forma parte del grupo fundador de profesores del programa Universidad de la Familia.

Ha publicado doce libros entre los que se encuentran: Comunicación Afectiva=Comunicación Afectiva (Espasa Calpe, España, 2000). 120 preguntas y respuestas para ser mejores personas (Editorial Norma, Colombia, 2004), No hay amor más grande (Editorial Aragón, USA, 2012), Amando un Día a la Vez (Ediciones Varona, U.S.A. 2015), Al rescate de tu comunicación de pareja (Ediciones Varona, USA 2017), Sexo Sagrado y Lazos del Alma (Indie Publishingnbsp, 2018), Alessia (Book Master Corp. 2019), El Poder del Amor Grape: como restaurar tu matrimonio después de una infidelidad (2021). Amanecer con Dios (2021), Del Amor Tóxico al Amor Extraordinario (2022). El continuo aprendizaje de la felicidad (Editorial El Shaddai,  2023).La Caridad empieza por la casa (2024). Jesusito Manso Corderito (2025)

Thursday, May 14, 2026

Gala de Primavera 2026 de Arts Ballet Theatre of Florida (ABTF). (por Baltasar Santiago Martín)


Arts Ballet Theatre of Florida (ABTF), dirigido por el talentoso coreógrafo y maître Vladimir Issaev, presentó su Gala de Primavera de 2026, los días 2 y 3 de mayo de 2026, fecha esta última a la que pude asistir, en el Aventura Arts & Cultural Center.

Tarde en la siesta, del reconocido coreógrafo cubano Alberto Méndez, estrenado en La Habana por el Ballet Nacional de Cuba en 1973, dio inicio a esta hermosa función, con los temas Crisantemo, Vals en Si Mayor (Rococó), En tres por cuatro, Bellflowers, Preludio en la noche y Vals azul como banda sonora – por estricta solicitud del coreógrafo, tocados al piano por su propio autor, el maestro Ernesto Lecuona, en una grabación hecha en 1955– para esta especie de Grand Pas de Quatre isleño, donde, a diferencia de aquel, en que cuatro grandes primas ballerinas rivalizaban entre sí, cuatro amorosas hermanas se acompañan y se prodigan afecto y comprensión, en una tarde habanera recreada de modo magistral por el coreógrafo, cada una de ellas con una realidad y una sicología muy diferentes.

Tanto Yayoi Sasaki como “Consuelo”, Qian Hui Tan como “Soledad”, Mayu Kanazawa como “Dulce” y Kanon Tanaka como “Esperanza”, pusieron su impecable técnica en función del drama personal de cada personaje; todas de un modo realmente conmovedor, en un ballet de una cultura muy diferente a la suya propia, guiadas por la Maitre Mary Carmen Catoya con sumo cuidado y respeto por la coreografía original, bajo licencia exclusiva para los EE. UU otorgada a ABTF por Alberto Mendez desde octubre de 2015, gracias a la genial visión multicultural del maestro Vladimir Issaev, que la estrenó en los Estados Unidos ese mismo año.

Yayoi Sasaki como “Consuelo”, 
Qian Hui Tan como “Soledad”,
 Mayu Kanazawa como “Dulce”
 y Kanon Tanaka como “Esperanza”.
---------------

A continuación, la exultante troupé –que es el mejor calificativo que se me ocurre para estos chicos divinos de Issaev– hizo vibrar el escenario con el dinámico Danzón, con música de Arturo Márquez y coreografía de Yanis Pikieris, con un hermoso y sensual vestuario, responsabilidad del propio Pikieris y del mago Issaev, que tuvo su estreno mundial con el Ballet de Monterrey, en México, en 2007; ahora aquí con una formidable puesta en escena por la reconocida Maitre Mary Carmen Catoya.

ABTF en Danzón
---------------

Tres magníficos pas de deux, a cargo de los virtuosos Sophia Ohm & Yoichi Habaguchi; Kanon Tanaka & José Luis Pechené y Mayu Kanazawa & Ataru Matsuya, respectivamente, hicieron posible “ver la música y oír la danza”, porque “el baile es la música hecha visible”. como expresara el genial coreógrafo George Balanchine –y he citado yo en otras felices ocasiones como esta–; sin obviar, por supuesto, el acoplado, sincronizado y efervescente cuerpo de baile, integrado por Leonardo Bares, Sebastián Cazares, Rachel Collins, Andreas Cross, Emily Estrada, Ainayah Gobel, Yoichi Habaguchi, Yumi Haseyama, Tomie Ishimatsu, Mayu Kanazawa, Koharu Kawano, Ataru Matsuya, Indira Mayrani, Layla Monier, Kansuke Nakamura, Sophia Ohm, Sakura Ono, Samuel Portilla, Yayoi Sasaki, Nora Yun Schaefer, Zoàrd Szabò, Qian Hui Tan, Remina Tanaka y Tainà Pelosi Schmitt, además de cinco estudiantes de la Escuela de Ballet Clásico Vladimir Issaev: Penélope Aguilera Luján, Ella Garcia, Emily Gallego, Clara Strassnig y Sashka Saintil.

Kanon Tanaka & José Luis Pechené
--------------

Tras un adecuado intermedio, la feraz compañía regresó a escena con Shostakovich Suites / Suites de Shostakóvich, música de Dimitri Shostakóvich y coreografía del Maestro Vladimir Issaev, quien seleccionó una mezcla de suites de ballet del compositor, para desarrollar su elaborado trabajo coreográfico para las innegables habilidades de sus bailarines, quienes, desde el iniciático “Vals” con todo el elenco, irrumpieron de forma arrolladora en escena, para luego irse desgranando para ofrecer un pas de quatre en la “Gavota”; como solistas y cuerpo de baile en “Danza”; un pas de deux en un segundo “Vals”; una “Polka” con trece féminas; un “Adagio”; un pas de quatre ahora masculino; un tercer pas de deux; otra “Polka” con otro pas de quatre; un cuarto pas de deux y una exuberante “Coda”, con Kanon Tanaka y todo el elenco de nuevo en el escenario, a la altura de cualquier otra compañía de ballet encumbrada del mundo.

ABTF en 
Shostakovich Suites / Suites de Shostakovich
--------------
Pareja solista de ABTF en 
Shostakovich Suites / Suites de Shostakovich
---------------
Pas de quatre masculino de ABTF en
Shostakovich Suites / Suites de Shostakovich
-----------------
ABTF en
Shostakovich Suites / Suites de Shostakovich
------------------

Después de Suites de Shostakóvich, Indira Mayrani y Yoichi Habaguchi salieron a interpretar el pas de deux La traviata, con coreografía del Maestro Vladimir Issaev, estrenado el 26 de abril de 2025, para el que Issaev utilizó el bellísimo preludio de la ópera homónima de Giuseppe Verdi para que una pareja, sin ser precisamente Alfredo Germont y Violeta Valery –sus protagonistas–, mostraran mediante el lenguaje de la danza el cortejo y el drama inherente del amor, no solo en el ”populoso desierto llamado París” verdiano, sino en “el universo entero”, o sea, nuestra ya tan expuesta aldea global, que las redes sociales desnudan a diario.

Yoichi Habaguchi e Indira Mayrani 
en el pas de deux La traviata.
---------------------

Y si pensábamos que después de la nostálgica Tarde en la siesta, el dinámico Danzón, la exuberante Suites de Shostakóvich y el premonitorio pas de deux La traviata, ya Vladimir no iba a poder sorprendernos más, pues, ¡craso error!: el opíparo banquete dancístico tuvo como colofón un suculento “postre”, o más bien, otro exquisito plato fuerte: Las danzas polovtsianas de la ópera El príncipe Ígor, de Alexander Borodín, con coreografía del propio Vladimir, cuyo estreno tuvo lugar el 10 de enero de 2013 en Nagoya, Japón, por el Ballet Michiko Matsumoto.

“Las danzas polovtsianas” son un célebre fragmento de la ópera rusa El príncipe Ígor, de Alexander Borodín, que en esta feliz versión del Maestro Issaev contó con un fastuoso y exquisito vestuario de inspiración eslava, firmado por Wendy Guo y Gladys Sanabria, así como con un adecuado diseño de luces a cargo de Quanikqua Bryant, para recrear y revivir la atmósfera llena de energía, color y carácter exótico de dichas danzas.

ABTF en Las danzas polovtsianas
----------------

Y de veras que tanto los solistas Ataru Matsuya, José Luis Pechené y Kansuke Nakamura, como Ainayah Gobel, Koharu Kawano, Kanon Tanaka y Qian Hui Tan en el Pas de Quatre –con Indira Mayrani, Andreas Cross y Nora Yun Schaefer en los solos–, bordaron la refulgente coreografía de Issaev para hacernos sentir “en el paraíso”, pero no como extraños, sino como invitados de honor, apropiada alusión mía a la famosa canción “Stranger in Paradise”, del musical Kismet, inspirada en la partitura original de Borodín, con un apoteósico final con el elenco completo y estudiantes de la Escuela de Ballet Clásico Vladimir Issaev.

Solista de ABTF en Las danzas polovtsianas
------------------
Solista de ABTF en Las danzas polovtsianas
-------------------
Solistas de ABTF en Las danzas polovtsianas
----------------
ABTF en Las danzas polovtsianas
---------------

Muchas felicidades, Maestro Vladimir Issaev y su troupé, por esta gran fiesta del buen gusto, el profesionalismo y el rigor, que merece ser disfrutada por públicos más amplios, tanto a nivel nacional como internacional, en giras por los Estados Unidos, Latinoamérica, Asia y Europa.


Hialeah, 10 de mayo de 2026.

Fotos: Patricia Laine (cortesía de Arts Ballet Theatre of Florida)

Wednesday, May 13, 2026

“Variaciones para un tema insignificante”. Evocación dolorosa en la dramaturgia de Carlos Celdrán. (por Wilfredo A. Ramos)


Nuevamente la productora Arca Images ha llevado a la escena de Miami una obra del autor cubano-español, Carlos Celdrán, quien se ha convertido en director residente de dicha institución teatral, lo que ha traído consigo el que su presencia en nuestras tablas sea esperada con interés. En esta oportunidad, el director devenido en autor ante la necesidad de expresar ideas propias que no hallaba en otros textos llegados a sus manos ha presentado con carácter de estreno mundial su obra “Variaciones para un tema insignificante”, la cual pudo ser disfrutada en una temporada -lamentablemente breve como todas las que se realizan en esta ciudad- entre los días 24 de abril y 3 de mayo, en las tablas del Westchester Cultural Arts Center, escenario ya habitual de sus puestas.


Para este trabajo el director seleccionó un elenco integrado por la actriz cubana Laura Ramos, quien ha venido desarrollando su trabajo principalmente entre Cuba y España, país este último donde ha formado parte de numerosas producciones para el cine y la televisión, siendo la presente su primera incursión artística en Miami y su regreso al teatro después de un tiempo alejada del mismo, así como también del conocido actor local Daniel Romero, quien ha trabajado en otras ocasiones tanto en Cuba como en esta ciudad a las órdenes del propio director.

El argumento de “Variaciones para un tema insignificante” encuentra un primer antecedente en otra obra del mismo Celdrán estrenada en la Habana durante el 2016 -comenzada a escribir según el autor como notas de un diario personal durante un viaje a New York en el 2012- presentada más tarde en Miami y en aquella otra ciudad, en la cual el autor asume como voz de narrador principal su propia historia de sufrimientos, desencuentros, desgarramientos, vivencias personales y familiares, motivados por las condiciones existenciales dentro de una sociedad cerrada, coercitiva, dictatorial, que define el modo de vida, el pensar y el sentir de sus ciudadanos como la cubana. Tal obra no es otra que “10 Millones”, la que, a partir de un momento caracterizado por grandes tensiones y dramatismo político dentro de la sociedad cubana, marcó el rumbo familiar en la vida del autor.

Igualmente, si seguimos pensando en antecedentes a la temática de “Variaciones…” no podríamos dejar de mencionar obras como “Discurso de agradecimiento”, estrenada en Madrid en el 2022, en la que nuevamente, la subjetividad del autor desborda la historia colocando al personaje protagónico ante las disyuntivas de los discursos políticos-ideológicos entre los que este se encuentra atrapado y que pudieran ser las del propio dramaturgo. También en cierta medida podríamos tener en cuenta “Papier Maché”, estrenada en nuestra ciudad en el 2024, donde a partir de la vida de la pintora cubana Antonia Eiriz y su desencuentro con las autoridades culturales cubanas, el autor asume su voz para hablarnos de censura, desolación, represión ideológica, auto exilio.

Como bien hemos podido observar para Celdrán las vicisitudes existenciales del cubano dentro del régimen sociopolítico que controla de manera rigurosa la isla desde hace casi ya siete décadas, marcan de forma férrea no sólo el ámbito material sino de manera directa y sin duda con mayor rigor el espiritual, sentimental, racional y hasta intelectual, conduciendo a todo un pueblo a ser parte de un drama nacional de alcance infinito. La preocupación del dramaturgo para mostrar sobre la escena de manera serena, alejada de discursos políticos grandilocuentes, dejando brotar las ideas de formas pausadas pero contundentes, las angustias de una vida que deja por momentos de ser vida, para convertirse en titánica sobrevivencia, convierte su obra dramática en una denuncia precisa del sufrimiento de un pueblo que, aunque en parte culpable por su propia situación, no alcanza a lograr ver la manera de librarse de ella.

Según Carlos Celdrán, esta obra parte de la escritura de un monólogo concebida tiempo atrás, acción de la cual la presente propuesta no llega a desprenderse por completo a pesar de la introducción de un segundo personaje -el masculino- con el cual el autor trata de incorporar su propia voz al texto, a la vez pretender otorgarle a la puesta algo de una movilidad que no llega a alcanzarse. La concepción escénica que descansa en la fuerza de la palabra -como es lo habitual dentro del trabajo de este director- no logra apropiarse de todo el espacio escénico, pudiéndose observar incluso un cierto desbalance en cuanto a la reiterada utilización del lado izquierdo del escenario en detrimento del derecho. Por otra parte, las intercaladas y esporádicas interacciones entre ambos actores procurando crear un supuesto diálogo que ayude a brindarle ritmo a la acción, no logra totalmente su propósito.


En cuanto al concepto escenográfico a cargo de Omar Batista, la sencillez proporcionada por ambas piezas a modo de sólidos y extensos bancos, transmiten la idea del muro del malecón habanero siempre presente en acontecimientos importantes para el país, así como la de real barrera que para el ciudadano cubano divide la prisión de la libertad. Un diseño de luces sobrio responsabilidad de Ernesto Pinto y una muy sensible utilización de las maravillosas suites para violoncello de Juan S. Bach, escritas todas alrededor del año 1720, consideradas joyas dentro del panorama musical barroco, que de manera sutil proveen separaciones entre posibles sensibilidades del discurso textual, dirigen el espectáculo por un ambiente austero, sirviendo de sostén al dramatismo que desprende la propia historia.

La manera en que se encuentra tratado el argumento de la obra, el cual recoge el momento de la entrada de miles de cubanos buscando asilo político en la embajada del Perú, en la Habana de 1980 y la posterior salida de ellos rumbo a los Estados Unidos principalmente por el puerto del Mariel, deja entrever una discreta sensación de reproche a la decisión de huir dejando atrás a los seres queridos. La pieza muestra todo el tiempo el sentimiento de frustración e ira que la decisión tomada al respecto por su pareja deja en esta mujer, quien se niega a comprender que motivó a su compañero a abandonarla no solo a ella y a su hijo, sino también a toda su creación literaria acumulada por años, que sin poder verla publicada debido al rechazo de instituciones culturales y editoriales, fue creciendo en un rincón de la casa. La mujer no puede aceptar que la decisión de su pareja haya sido tomada en silencio, para ella precipitadamente, sin haberle dado tan siquiera una señal. Es por eso por lo que a pesar de que él vaya en búsqueda de ella y su hijo, después de haberse presentado en una estación policial haciendo su solicitud como ‘escoria’ para abandonar el país, la mujer se niegue a seguirlo en un rapto de sentimientos heridos y argumentos vacuos.

Toda la obra estará girando alrededor de la frustración e indignación de dicha mujer, pero tendrá como detonante de la acción un aspecto que no deja de resultar asombroso y tal vez hasta poco creíble: la total incomunicación existencial entre la pareja, la cual nunca mantuvo ni el más mínimo intercambio de ideas acerca de la realidad social, económica y por tanto política que los rodeaba, a la que sin duda no podían ser ajenos viendo como los manuscritos del hombre se acumulaban unos tras otros sin poder ver la luz. Es interesante observar la insistencia en mostrar como para la mujer los textos válidos serán los dejados atrás por su esposo y no los reescritos en el exilio, lo que sin duda ofrece una mirada obsesiva sobre la descalificación hacia la obra concebida por el artista migrante fuera de su país, consecuencia que todo los artistas e intelectuales cubanos que han decidido exiliarse han sufrido hasta el día de hoy.

En cuanto a la presentación de la versión presente del texto, al agregar un segundo actor a la idea del monólogo original, con ello el autor se incluye como personaje físico él mismo, transformando así no solamente el tipo de propuesta escénica sino provocando además cierta extrañeza entre los extensos parlamentos que sostiene la actriz durante todo el transcurso de la obra, sin que la interrelación entre ambos personajes y sus breves diálogos corran de manera fluida, no borrándose por completo el concepto primigenio de trabajo individual.


Respecto al desempeño de ambos actores, en Laura Ramos se pudo apreciar una interiorización acorde con la intención plasmada por el autor hacia su personaje, donde la parquedad del dolor y la furia hace que el mismo muestre sus contradicciones de manera convincente, aunque habría que señalar a la actriz, la utilización durante toda la obra, de un manejo vocal de una acentuada monotonía, carente de matices que le permitieran expresar de manera definida. las distintas emociones. En cuanto a Daniel Romero, su trabajo, aunque sin el protagonismo a que nos hemos acostumbrado a verlo sobre las tablas, acertó en la construcción de los diferentes personajes que incorpora -algunos innecesarios a nuestro parecer- dejando en claro la diferencia entre ellos y proveyendo a la sonoridad vocal de la obra las necesarias gradaciones y sutilezas necesarias al realizar sus parlamentos.

Celdrán ha devenido en un autor que sin duda alguna ha convertido su dramaturgia en plataforma de denuncia a la situación de abandono y atropello que lleva sufriendo su país desde hace casi siete décadas, sumándose a muchos otros que a lo largo de todos esos años desde el exilio lo han estado haciendo, aunque con respecto a su discurso podríamos argumentar que se siente la falta de una intención verdaderamente confrontacional. Tal sensación podría explicarse ya que con ello cambiaría de modo radical la forma en que dentro de Cuba aún se valora y promueve su obra, amén que tampoco con dicha actitud sería recibido con agrado dentro de los bien conocidos izquierdistas círculos teatrales españoles, país donde el autor tiene fijada su residencia.


Una reflexión nos viene a la mente ante el hecho de que nuevamente la figura de Carlos Celdrán por medio de Arca Images suba a las tablas de esta ciudad, dejando sin duda alguna su notable huella artística, pero con ello haciendo notar al mismo tiempo la ausencia sobre nuestros escenarios de muchos otros también destacados dramaturgos cubanos alejados de su país de origen, los cuales poseen una extensa e importante obra desconocida no sólo por el público, sino por los propios teatristas. Ojalá la escena teatral cubana de Miami se logre diversificar con la plena libertad que si podemos disfrutar en estas tierras.



Wilfredo A. Ramos.
Miami, mayo 12, 2026.

Fotos/ Manolo Garriga. 

Emilio Biosca Agüero, OFM, cubanoamericano (de origen camagüeyano), nuevo obispo de la Diócesis de Venice en Florida


WASHINGTON – Pope Leo XIV has accepted the resignation of Bishop Frank J. Dewane, 76, from the pastoral governance of the Diocese of Venice, and has appointed Reverend Emilio Biosca Agüero, OFM

Cap., as Bishop-elect of Venice. Father Biosca is a member of the Capuchin Franciscan Friars of the Province of Saint Augustine in Pittsburgh, Pennsylvania, and currently serves as pastor of the Shrine of the Sacred Heart in Washington, D.C.

The resignation and appointment were publicized in Washington, D.C. on May 13, 2026, by Monsignor Većeslav Tumir, chargé d’ affaires, a.i., of the Apostolic Nunciature in the United States.

The following biographical information for Bishop-elect Biosca was drawn from preliminary materials provided to the U.S. Conference of Catholic Bishops:

Father Biosca was born on December 15, 1964. He received a bachelor’s degree in philosophy from Borromeo College in Wickliffe, Ohio (1987); a master’s degree in theology (1992) and a master of divinity (1992) from Oblate College in Washington, D.C.; and pursued studies (2004-2007) at the John Paul II Institute in Washington, D.C., earning a licentiate in sacred theology.

He entered the Capuchin Franciscans on August 2, 1987, and made his perpetual profession to the religious order on August 17, 1991. He was ordained to the priesthood on May 21, 1994.

Father Biosca’s assignments after ordination include: serving as a missionary in Papua New Guinea from 1994 to 2006, where he was assigned to St. Mary, Queen of the Friars Minor parish in Kagua (1994-2001), and to the Pangia Capuchin Fraternity (2001-2004); he also served as a missionary in Cuba from 2007 to 2019, where he was assigned to the Capuchin Fraternity of Cristo de Limpias in Havana (2007), Iglesia Jesús de Miramar in Havana (2007-2008), Iglesia La Divina Pastora in Santa Clara (2008-2011), and Iglesia La Purísima Concepción in Manzanillo (2011-2019). He has been pastor of the Shrine of the Sacred Heart in Washington, D.C. since 2019.

Bishop-elect Biosca speaks Spanish and Tok Pisin (a Creole language spoken throughout Papua New Guinea).

The Diocese of Venice is comprised of 9,035 square miles in the State of Florida.


Chieko Noguchi
United States Conference of Catholic Bishops

Hemingway y Emilio Morayta en una anécdota deliciosa sobre "El Viejo y el Mar". (por Carlos A. Peón-Casas)



La historia que ahora relato ha llegado a mis curiosos oídos “hemingwayanos” de una manera subrepticia pero maravillosamente reveladora.

Una familia cubana: los Morayta-Travieso, afincados en los ambientes de esta ciudad miamense, y herederos de la memoria que hoy relato, me han dotado de ese privilegio.

Emilio Morayta, fue en tiempos de Hemingway en Cuba, un amigo de Papa, emigrado de la Guerra Civil, y afincado en tierra cubensis.

En una ocasión que Morayta estaba de visita en Finca Vigía, se suscitó la anécdota que hoy desgrano.

En aquel minuto Hemingway habría tenido a su vista dos ejemplares de la edición británica de El Viejo y el Mar, publicadas casi de inmediato luego de la edición de Scribner en 1952.

Papa mostró de pronto su enojo. La portada de su libro editado en tierras de los anglos y saxos, confundía a su personaje del pescador, oriundo de las Canarias, con un mexicano tocado con un sombrero al uso de los mexicas.

Hemingway, destrozó sin pensarlo el primero de aquellos, pero antes de que tuviera tiempo de hacerlo con el siguiente, Emilio lo detuvo con un gesto, y le pidió que en lugar de someterlo a tan tortuoso final, se lo regalara para así no tener que comprarlo.

Hemingway accedió con gusto, no sin antes anotar algunas impresiones muy suyas en el libro. La dedicatoria que obra, además en aquel ejemplar, y que hoy atesora la familia, es ya historia.


La transcribo para el lector desde ese sentimiento tan genuino del propio Papa, de un libro tan especial para el y para la Literatura, que aún nos hace conmover:
For Dr. Emilio Morayta, este cuento del Viejo y la Puta Mar. Abajo los Tiburones, Dictadores y los demás hijos de tal. Y viva nosotros y la Futura. De su amigo, Ernesto Hemingway.



---------------------------
*Todas las referencias para este artículo están recogidas en "Abajo los tiburones" Y en especial en el testimonio de la Sra María Isabel Morayta-Travieso. https://abajolostiburones.wordpress.com/
Click here to visit www.CubaCollectibles.com - The place to shop for Cuban memorabilia! Cuba: Art, Books, Collectibles, Comedy, Currency, Memorabilia, Municipalities, Music, Postcards, Publications, School Items, Stamps, Videos and More!

Gaspar, El Lugareño Headline Animator

Click here to visit www.CubaCollectibles.com - The place to shop for Cuban memorabilia! Cuba: Art, Books, Collectibles, Comedy, Currency, Memorabilia, Municipalities, Music, Postcards, Publications, School Items, Stamps, Videos and More!