Wednesday, April 17, 2013

(Nota de Prensa del MCL) Rosa María Payá Acevedo regresó a Cuba

 Rosa María Payá conversa con la comunidad cubana
 en Miami en  Immaculate Conception Catholic Church, Hialeah.
12 de abril de 2013. Foto/Blog Gaspar, El Lugareño
-------------------------------------------------------------------------------

Rosa Maria Payá Acevedo regresó hoy a Cuba (de la que salió el 15 de febrero) después de haber visitado varios países europeos y los Estados Unidos.

Durante la gira tuvo la oportunidad de exponer la información que tenemos sobre los hechos que acabaron con las muertes de Harold Cepero y Oswaldo Payá. Dicha información, contrastada con testigos que iban en el vehículo así como otros datos, indican que no se trató de un accidente.

Durante este viaje se ha impulsado la solicitud de una investigación independiente, y se ha pedido apoyo para iniciativas de cambio pacífico en las que el MCL y otros grupos opositores trabajan, tales como “El Camino del Pueblo” y la realización de un Plebiscito Rosa María y otros miembros del MCL han sido recibidos por representantes de varios gobiernos, partidos políticos. ONGs, etc. También han participado en distintos foros, reuniones políticas, ruedas de prensa y encuentros con exiliados cubanos.

El MCL hace responsable al gobierno d Cuba de la integridad física de Rosa María Payá, asi como de su familia y miembros del MCL en Cuba.

Movimiento Cristiano Liberación, 16 de abril de 2012

Mas informacion en www.oswaldopaya.org

Bay of Pigs (I)

Nota: Serie de fotos relacionadas con Bay of Pigs (o Playa Girón). Las imágenes complementan y enriquecen las incontables cuartillas que se puedan redactar. He respetado los pies de foto de AP.

Anxious members of the Cuban colony in Miami, Florida listen to a radio set up on the sidewalk in the downtown sector for news reports April 17, 1961 on the progress of the invasion in Cuba. (AP Photo/News).
--------------------------------------------------------

This Pulitzer Prize winning black-and-white photo by Associated Press photographer Paul Vathis shows President John F. Kennedy, left, and former President Dwight D. Eisenhower with their heads bowed as they walk along a path at Camp David in Thurmond, Md. in April 22, 1961, as the two met to discuss the Bay of Pigs invasion. The 1962 Pulitzer Prize winning photograph was displayed Friday, Jan. 18, 2008, at the National Portrait Gallery in Washington (AP Photo/Paul Vathis, File)
----------------------------------------------------------------

U.S.President John F. Kennedy chats with a group of leaders in the Bay of Pigs invasion on Dec. 27, 1962 in Palm Beach, who were recently released from prison by Fidel Castro. Left to right in the garden of the Winter White House; Robert Perez San Roman, escaped by boat during invasion; Jose Perez San Roman; President Kennedy; Manuel Artime; Erneido Oliva and Enrique Ruiz-Williams. (AP Photo/William J. Smith )
-----------------------------------------------------------------------------------------
U.S. Attorney Gen. Robert F. Kennedy holds a medal presented to him at his office by a group of  veterans of the Cuban Bay of Pigs invasion, Jan. 11, 1963. The visitors, from left, are, Roberto A. Perez San Roman, Manuel Artime Buesa, Ramon J. Ferrer Mena, Enrique Ruiz-Williams, Jose A. Perez San Roman, Eneido Oliva Gonzalez. (AP Photo)

(Miami) Celebran el aniversario 30 del "Festival de las Artes del Mariel"


NOTA DE PRENSA
ENCUENTRO EN LA CASONA

Contacto: Luis de la Paz
Delapazl@aol.com
Tel. 305-638-9749 y 305-323-9671


Encuentro en La Casona, la tertulia del tercer viernes de cada mes, anuncia su jornada del mes de abril como un evento en conmemoración del 33 aniversario del éxodo del Mariel y en particular del 30 aniversario, del Festival de las Artes del Mariel, realizado en septiembre de 1983, en el Tamiami Park. Participarán la escritora y promotora cultural Nancy Pérez Crespo, el artista visual Pedro Damián y el director artístico y fundador del Festival Internacional de Ballet de Miami, Pedro Pablo Peña, quienes participaron directamente en la organización del festival del 83.

El programa Encuentro en La Casona, conducido por el escritor y periodista Luis de la Paz, es una producción del Miami Hispanic Cultural Arts Center, organización no lucrativa encaminada a la promoción y difusión de las artes hispanas en Miami, que preside Pedro Pablo Peña, director general del MHCAC.

Este nuevo Encuentro en La Casona será el viernes 19 de abril, de 8 a 10 de la noche, en el 111 SW 5ta. Avenida. Más información en el (305) 549-7711.

(Miami) A landmark of Cuban Cinema in MDC´s

DOS ORILLAS SERIES OF MIAMI DADE COLLEGE
Coordinated by Dr. Mercedes Cros Sandoval,
in collaboration with La Academia de la Historia de Cuba

LUCIA (EPISODE 2)

Directed by Humberto Solás
Starring Eslinda Núñez, Ramón Brito, Flora Lauten, Rogelio Blaín
Cuba | 1968 | 60 min | Historical drama | Not Rated

Spanish with English subtitles


Lucía is composed of three separate episodes, each set in a different historical period. Lucía – Episode 2 is set in Cuba, 1933. A woman named Lucía abandons her middle-class life to go underground and join her lover, a member of the resistance struggle against the Machado dictatorship.

“One of the strengths of Lucía is its sensitivity to the complex interplay between historical destiny and private experience.” – Peter Biskind, Jump Cut

“Brilliant… dazzles with its splendid photography and narrative force.” – Arthur Cooper, Newsweek

1969 Moscow International Film Festival: Won, Golden Prize, FIPRESCI Prize
First global survey on the top 100 titles of Ibero-American cinema (2008): Ranked #12

The screening will be followed by a panel discussion. The panelist are Cary Roque, Anolan Ponce and Mariana Hernández. The discussion will be held in Spanish.

Free Admission.
Donations to support the theater technical renovation are very appreciated


Thursday, April 18, 6:30 p.m.
 MDC's Tower Theater
1508 S.W. 8th Street
Miami, Florida 33135
Phone: 305.643.8706

(Miami) Dania Ferro presenta “Relatos de la Mrs López“

Cambio en los uniformes del equipo de béisbol Camagüey


Tuesday, April 16, 2013

(Miami) Leslie Cartaya en Concierto



El jueves 18 de Abril Leslie Cartaya
 se presenta como parte de la serie On Stage de Fundarte
 
Miami-Dade County Auditorium
2901 W Flagler Street, Miami, FL

--------------------------------------
 

(Miami) "Urban Statement" at Miguel Rodez Art Projects

Miguel Rodez Art Projects
 4229 SW 75 Ave, Miami 33155
Saturday, April 20 
7:00 to 10:00 pm, during the Bird Road Art Walk

Monday, April 15, 2013

Venzuela dividida por la izquierda chavista

CNE


-----------------------------
Maduro


--------------------------
Capriles


La Patria es una Naranja (por Félix Luis Viera)

Nota del blog: Cada lunes, en Gaspar, El Lugareño, Félix Luis Viera publica un poema de su libro "La Patria es una Naranja" (Ediciones Iduna, Miami, EE UU, 2010, Ediciones Il Flogio, Italia, 2011). Cada texto está acompañado de su traducción al italiano realizada por Gordiano Lupi.  

---------------------
47

Hija mía:

Cómo huye el tiempo:
hoy cumples 20 años.
Hoy, 20 de febrero del 2000,
cumples 20 años.
20 el 20 del 2 del 2000
y es domingo
–ésta es la cábala–
y no tenemos pastel
(sólo la distancia para celebrar).
Pero te tengo una sorpresa:
he revisado el fondo de los mares
y hay margaritas.
Sí,
en el fondo de los mares hay margaritas
y hay allí personas que aman y cuidan a estas flores.

He revisado el fondo de los mares y hay margaritas.

Cuando me fui tú tenías 15 años.
Hace 5 años que no celebramos, juntos, tu cumpleaños.
Hoy otra vez no tenemos pastel de cumpleaños
(sólo la distancia para celebrar).
Hace 20 años naciste y yo te sentí hermosa como algún do re mi que comienza a nacer
y tu piel y tus cabellos recién acabados de llegar al mundo
eran como las postales que en la escuela de mi niñez
enseñaban las plantas del maíz madurado.

Hace 20 años naciste y nunca hemos tenido una pecera.
Entonces tu padre no creía posible que llegaría el día del terror,
y se dedicaba a sembrar las luces en los inmensos aeropuertos
por donde entrarían los astros cargados de luz
(es decir, no lo olvides: le decíamos “La Sociedad Perfecta” ).

Qué escabroso ha sido el camino,
qué agotador.
Hoy cumples 20 años
20 el 20 del 2 del 2000
y es domingo
y no tenemos pastel
ni estamos juntos
(sólo tenemos la distancia para celebrar).
Pero te tengo una sorpresa:
he revisado el fondo de los mares y hay margaritas.
Sí,
en el fondo de los mares hay margaritas
y hay allí personas que cuidan y aman a estas flores.

--------------------------------
47

Figlia mia:
Come passa il tempo:
oggi compi 20 anni.
Oggi, 20 febbraio del 2000
compi 20 anni
20 il 20 del 2 del 2000
ed è domenica
- questa è la cabala -
e non abbiamo la torta
(solo la distanza per celebrare).
Ma ho in serbo una sorpresa:
ho perlustrato i fondali marini
e ci sono le margherite.
Sì,
nei fondali marini ci sono le margherite
e là ci sono persone che amano e curano questi fiori.
Ho perlustrato i fondali marini e ci sono le margherite.
Quando me ne sono andato avevi 15 anni.
Sono cinque anni che non celebriamo, insieme, il tuo
[compleanno.
Oggi ancora una volta non abbiamo la torta di compleanno
(solo la distanza per celebrare).
Da vent’anni sei nata, ti ho sentito bella come un canto che
[comincia a nascere
la tua pelle e i tuoi capelli appena venuti al mondo
erano come le cartoline che nella scuola della mia infanzia
indicavano le piante del mais maturo.
Da vent’anni sei nata e non abbiamo mai avuto un acquario.
Allora tuo padre non credeva possibile che arrivasse il giorno del
[terrore
e si dedicava a seminare le luci negli immensi aeroporti
da dove sarebbero entrati gli astri carichi di luci.
(come dire, non dimenticarlo: li chiamavamo “La Società
[Perfetta”).
Com’è stato difficile il cammino,
com’è stato faticoso.
Oggi compi 20 anni.
20 il 20 del 2 del 2000
ed è domenica
e non abbiamo la torta
né siamo insieme
(solo la distanza per celebrare).
Ma ho in serbo una sorpresa:
ho perlustrato i fondali marini e ci sono le margherite.
Sì,
nei fondali marini ci sono le margherite
e là ci sono persone che curano e amano questi fiori.

(Traducción de Gordiano Lupi) 
------------------------------------------------------------- 
Félix Luis Viera (Santa Clara, Cuba, 1945). Poeta, cuentista y novelista. Ha publicado los poemarios: Una melodía sin ton ni son bajo la lluvia (Premio David de Poesía de la Uneac*, 1976, Ediciones Unión, Cuba), Prefiero los que cantan (1988, Ediciones Unión, Cuba), Cada día muero 24 horas (1990, Editorial Letras Cubanas), Y me han dolido los cuchillos (1991, Editorial Capiro, Cuba), Poemas de amor y de olvido (1994, Editorial Capiro, Cuba) y La patria es una naranja (Ediciones Iduna, Miami, EE UU, 2010, Ediciones Il Flogio, Italia, 2011); los libros de cuento: Las llamas en el cielo (1983, Ediciones Unión, Cuba), En el nombre del hijo (Premio de la Crítica 1983. Editorial Letras Cubanas. Reedición 1986) y Precio del amor (1990, Editorial Letras Cubanas); las novelas Con tu vestido blanco (Premio Nacional de Novela de la UNEAC 1987 y Premio de la Crítica 1988. Ediciones Unión, Cuba), Serás comunista, pero te quiero (1995, Ediciones Unión, Cuba), Un ciervo herido (Editorial Plaza Mayor, Puerto Rico, 2002, Editorial L´ Ancora del Mediterraneo, Italia, 2005), la noveleta Inglaterra Hernández (Ediciones Universidad Veracruzana, 1997. Reediciones 2003 y 2005) y El corazón del Rey (2010, Editorial Lagares, México). Su libro de cuentos Las llamas en el cielo es considerado un clásico de la literatura de su país. Sus creaciones han sido traducidas a diversos idiomas y forman parte de antologías publicadas en Cuba y en el extranjero. En su país natal recibió varias distinciones por su labor en favor de la cultura. Fue director de la revista Signos, de proyección internacional y dedicada a las tradiciones de la cultura. En México, donde reside desde 1995, ha colaborado en distintos periódicos con artículos de crítica literaria, de contenido cultural en general y de opinión social y política. Asimismo, ha impartido talleres literarios y conferencias, y se ha desempeñado como asesor de variadas publicaciones.

Saturday, April 13, 2013

Oikos

 
 
 
Sección Oikos, con fotos de Juan Carlos Agüero. Dedicada a mostrar la
wildlife del Sur de la Florida, es el espacio green (cada semana) del blog
Gaspar, El Lugareño. Las fotos de Juan Carlos en el website Anhinga Wildlife

Friday, April 12, 2013

Nota de Prensa de "Espacio Laical"

---------------------------------

NOTA DE PRENSA

Desde hace aproximadamente un mes un bloguero cubano residente en el país se ha empeñado en poner en duda la credibilidad de los gestores de la revista Espacio Laical, perteneciente a la Arquidiócesis de La Habana. Alejandro de la Cruz sostiene que nuestra publicación no considera por igual a todos los cubanos honestos, que no acogemos las opiniones y sugerencias de la pluralidad nacional, y que no deseamos el mayor bienestar para nuestra patria. Lamentablemente encontró un argumento sobre el cual basar su difamación. Resulta cierto que la cuenta de twitter de Espacio Laical hace dos años dio un seguimiento muy parcial de los criterios sobre Cuba, de lo cual nos enteramos por medio de la acusación de esta persona.

En ese momento, el editor y el vice-editor de la revista, hicieron pública la siguiente aclaración: 

“Hace unos días conocimos de la publicación de un post en el blog llamado Cubanos en primer plano, perteneciente a Alejandro de la Cruz, donde se hace mención a Espacio Laical. El autor señala que la revista no es un espacio para todos, porque el perfil de twitter de nuestra publicación solo daba seguimiento a las informaciones difundidas por Diario de Cuba y la bloguera Yoani Sánchez. En tal sentido queremos hacer saber:

Hubiésemos preferido que en nuestra cuenta de twitter se le diera seguimiento a todo el universo de publicaciones y actores que tratan el tema cubano dentro y fuera de la Isla. Rechazamos toda parcialidad. Deseamos comunicar que nuestra cuenta fue abierta y gestionada por un ex-miembro del Consejo Editorial desde fuera de Cuba. No se dio seguimiento por parte nuestra a la manera en que era operada. Estuvo inactiva por más de dos años. 

Ante la pregunta de si Espacio Laical ha sido un lugar para la opinión libre, respetuosa y plural, invitamos a todos los interesados a repasar los más de 30 números de la revista, donde han participado cubanos con criterios disímiles, desde intelectuales revolucionarios hasta políticos de la emigración en Miami. La prueba será clara y concisa.”

No obstante, dicho bloguero continua tejiendo difamaciones en nuestra contra y, ahora, el Boletín Oficial del Ministerio de Cultura se hace eco de la misma y también desconoce totalmente nuestra explicación. Resulta preocupante que una entidad oficial cubana facilite sus espacios para deslegitimar y ultrajar a cubanos que laboran por la estabilidad y el desarrollo del país. En tal sentido, le solicitamos al Ministerio de Cultura que se haga eco también de esta nota. El momento presente de nuestra historia reclama de personas e instituciones que amen y construyan, y no que odien y destruyan.

Esta difamación en un boletín del Ministerio de Cultura contra un órgano de la Arquidiócesis de La Habana, que preside el cardenal Jaime Ortega, nos recuerdan momentos difíciles de las relaciones Iglesia-Estado, gracias a Dios superadas por dinámicas positivas que tanto bien han traído a la patria cubana. Desde hace muchos años ninguna publicación oficial había sostenido una acusación de este tipo en sus páginas. Recordamos que la difamación es penalizada por nuestras leyes.

Los editores de Espacio Laical.

Presencia hispana en los Estados Unidos: Quinto Centenario (por Frank de Varona)

Foto/Juan Carlos Agüero
---------------------------------------

Nota del blog: A partir de este viernes Frank de Varona comienza a colaborar con una columna cada semana en el blog Gaspar, El Lugareño. 

Incia la sección con una serie dedicada a celebrar los 500 años de "La Florida".  Los textos de la serie pertenecen a su ensayo Presencia hispana en los Estados Unidos: Quinto Centenario, del que publicamos su presentación en el día de hoy. 

-------------------------------------------------------------------------------------

El 2 de abril de 2013 se conmemora y celebra el Quinto Centenario del descubrimiento de La Florida por Juan Ponce de León. Más que un descubrimiento fue un encuentro entre dos mundos o un contacto entre europeos e indígenas en la tierra que con el tiempo llegó a ser la gran superpotencia mundial que es los Estados Unidos de América. Para el estado de la Florida y para la nación en general el Quinto Centenario de la llegada de la expedición de Ponce de León representa una gran oportunidad para recordar nuestra gloriosa historia.

Con la llegada de Ponce de León comienza la presencia hispana en La Florida y en los Estados Unidos. La Florida se convirtió en la primera frontera europea de nuestra nación. Muy pocos floridanos y estadounidenses se dan cuenta de la gran importancia de la presencia hispana en la Florida. Nuestros libros de historia comienzan la narración del desarrollo de los Estados Unidos con la llegada de los ingleses a Virginia y después a Massachusetts. Describen el establecimiento de las 13 colonias inglesas y olvidan que La Florida se exploró casi un siglo antes de la fundación de la primera ciudad inglesa en Jamestown, Virginia en 1607. Nuestros libros de textos de historia tienen serias omisiones y distorsiones en cuanto al aporte hispano a la nación. Existe un gran desconocimiento en la población general sobre la presencia y contribuciones hispanas a nuestra nación.

Hace 500 años nuestra península fue un fascinante escenario de importantes acontecimientos. En nuestro estado se construyeron las primeras ciudades, misiones y fuertes de esta nación. El Castillo de San Marcos, la Puerta de Entrada en San Agustín, el Fuerte de San Carlos de Barrancas de Pensacola y las casas antiguas son recuerdos silenciosos y testimonios de la presencia española de hace varios siglos. En la Florida se crearon las primeras casas, fuertes, misiones, escuelas, iglesias, hospitales, cabildos, plazas, astilleros de barcos, tribunales de justicia, negocios de todos tipos, la banca y el comercio internacional de casi un siglo antes que estas instituciones echaran raíces en Virginia y Nueva Inglaterra con la llegada de los ingleses. Cuando los peregrinos llegaron a Plymouth, Massachusetts en 1620, San Agustín, la primera ciudad europea permanente, llevaba 55 años de existencia.

La presencia española en La Florida abarcó 288 años. El primer período español duró de 1513 a 1763. Después La Florida fue adquirida por Gran Bretaña durante un período de 20 años. España recuperó La Florida y la gobernó en su segundo período de 1783 a 1821. Estados Unidos adquirió La Florida a través del Tratado de Adams-Onís y la ha gobernado por 192 años. No será después de muchos años que la bandera de los Estados Unidos habrá ondeado sobre Florida tanto tiempo como lo hiciera antes la bandera española.

El Quinto Centenario es un momento muy apropiado para recordar las grandes contribuciones y aportes que los hispanos han hecho a nuestro estado y nuestra nación. Un famoso historiador estadounidense, Charles F. Lummis, escribió lo siguiente: “Si no hubiera existido España… no existiría hoy los Estados Unidos… La razón de que no hayamos hecho justicia a los exploradores españoles es sencillamente porque hemos sido mal informados… Su historia no tiene paralelo… Amamos la valentía y la exploración de las Américas por los españoles: Fue la más grande, la más larga y la más maravillosa serie de proezas que registra la historia…”

La geografía de esta nación puede decirse que nació gracias a España. Juan de la Cosa hizo el primer mapa del Hemisferio Occidental en 1500. El mapa de Alberto Cantino de 1502 incluyó la península de La Florida. Otras exploraciones españolas ayudaron a Diego Ribeiro, cartógrafo de Carlos V, el emperador del Santo Imperio Romano y rey de España, a crear su mapa en 1529 que representó la costa este de los Estados Unidos.

España exploró y creó asentamientos, misiones y fuertes en casi el 80% de esta nación. Si uno examina el mapa de los Estados Unidos verá cientos de nombres en español de estados, condados, ciudades, ríos, lagos, desiertos, montañas, estrechos, golfos y mares. Hasta la capital de esta nación, Washington, D.C., rinde tributo a Cristóbal Colón. D.C. es la abreviación de Distrito de Columbia. Este pequeño ensayo pretende explicar las más importantes expediciones a la costa este y el golfo de México de los Estados Unidos con las biografías de los conquistadores y exploradores que las dirigieron, las misiones, los ranchos de ganado, la historia de San Agustín y el Castillo de San Marcos, el Fuerte de Mosé, la primera escuela integrada de San Agustín, la ayuda española a la independencia de los Estados Unidos con sus líderes el general Bernardo de Gálvez, el jefe de escuadra José Solano y Bote y el mariscal de campo cubano Juan Manuel de Cajigal. Por último narro la vida de David Farragut, primer almirante de esta nación y héroe de la Guerra Civil.

Es importante destacar el gran esfuerzo de España y de sus gobernadores en la colonización de La Florida en medio de terribles dificultades como la falta de fondos, insurrecciones indígenas y ataques de fuerzas de mar y tierra y piratas franceses e ingleses. España invirtió un gran esfuerzo y tesoro en la construcción de misiones para la evangelización y educación de los indios de La Florida y tuvo un éxito extraordinario.

--------------------------------------------
Frank de Varona is an educator, historian, journalist, and internationally known expert on politics, economics, foreign affairs and national security issues. He was born in Cuba and, at the age of 17, he participated on the Bay of Pigs invasion in an effort to eradicate communism in Cuba. After spending two years in prison, he returned to the United States, where he earned three college degrees. He is married and has a daughter and a grandson.

Mr. de Varona had a 36-year career in the Miami-Dade County Public Schools as a social studies teacher, principal, region superintendent, and associate superintendent of instruction. He also was an associate professor of social studies in the College of Education at Florida International Education for seven years. Currently, he is a part-time Adult Education Coordinator in the Miami-Dade County Public Schools.

He has written 20 books and many articles in newspapers and magazines. Among his books are Hispanics in U.S. History Volume 1 and Volume 2 (1989), Hispanic Presence in the United States (1993), Latino Literacy: The Complete Guide to Our Hispanic History and Culture (1996) and Presencia hispana en los Estados Unidos: Quinto Centenario (2013). Mr. de Varona is the only Hispanic in the nation who has written three books in Spanish about Barack Obama: ¿Obama o McCain? (2008), El verdadero Obama (2010) and ¿Obama o Romney? (2012).

Thursday, April 11, 2013

Crean sitio web con todas las ediciones de la revista "Mariel"

Mariel, Revista de Literatura y Arte fue publicada trimestralmente en español entre abril de 1983 y abril de 1985 por un grupo de escritores y artistas cubanos que habían llegado a los Estados Unidos durante el puente marítimo de Mariel, un éxodo de refugiados que tuvo lugar en 1980 desde el puerto de Mariel en Cuba. Al editar Mariel, dicho grupo quiso dar a conocer sus propias obras y las de otros cubanos que habían participado en el éxodo, así como los logros literarios y artísticos de otros autores de Cuba, tanto de los años 80 como de decenios anteriores del siglo XX. Otros conocidos autores latinoamericanos figuraron también en las páginas de Mariel.

Se publicaron en total ocho números, los tres primeros en Miami y el resto en Nueva York. Fueron impresos en formato de tabloide y en papel gaceta, el único papel que los editores podían costear. Los ejemplares que sobreviven son frágiles, difíciles de encontrar y corren el riesgo de dañarse al contacto físico. Esa es la razón por la que se ha creado este sitio web, para conmemorar el 30 aniversario de la salida del primer número de Mariel y para dar a los lectores acceso a copias digitalizadas de los ocho números completos en formato PDF. (Texto tomado de la presentación del website de Mariel)

Wednesday, April 10, 2013

(Miami) Invitan a encuentro con Rosa María Payá

 
http://www.oswaldopaya.org/es/
---------------------------------------

Peña del Pensamiento Democrático “Oswaldo Payá“.
Viernes 12 de Abril a las 9:00 pm.


El evento se celebrará en el Salón Parroquial de la Iglesia La Inmaculada Concepción (4497 W de la 1ra. Avenida en Hialeah, FL. 33012).

Será un encuentro de Rosa María Payá con las organizaciones del destierro y todas las personas interesadas, para que puedan tener el testimonio de los cambios reales y una reafirmacion al NO al cambio-fraude que se está intentando el régimen cubano.

Tambien se darán a conocer las gestiones sobre la investigacion internacional para que se conozca la verdad sobre el incidente que le costara la vida a Oswaldo Paya y a Harold Cepero.

Tuesday, April 9, 2013

Ese asunto del pajarito que habla me ha puesto en crisis (por Félix Luis Viera)


El pasado 12 marzo publiqué en Cubaencuentro el artículo “El sucesor de Hugo Chávez”, en el cual daba por seguro que el sentimental Nicolás Maduro sería elegido Presidente de Venezuela el próximo 14 de abril. Aún más: vaticiné que Maduro ganaría estas elecciones con un margen superior al 11% con que Hugo Chávez aventajó a Henrique Capriles el pasado diciembre.

Pero cuando escribí el texto en cuestión los pajaritos no hablaban, no transmitían a voz en trino los buenos deseos y bendiciones. Mas hoy lo sabemos: el fallecido Hugo Chávez le habló a Nicolás Maduro a través de un pajarito que “se paró en una viga” y eso. 

Conclusión: hoy, 8 de abril, las encuestas dan a Maduro solo una ventaja de 5% sobre Capriles, quien antes de lo del pajarito hablador perdía por algo más del 15%.

“Eso de un pájaro que habla ya es demasiado”, pensarán muchos de los que han cambiado su intención de voto.

Y bueno... de seguir así las cosas, mi vaticinio del 12 de marzo podría resultar un desastre. Sobre todo en aquello de que el Apasionado superaría el próximo día 14 a Henrique Capriles en más de un 11%.

Mi única esperanza para el acierto es que las trampas y mañas del chavismo se realicen con eficacia. Es decir, que la enigmática votación electrónica funcione a plenitud; que el Ejército, como está previsto, conmine a la población a votar por la revolución bolivariana y que los 20 000 automóviles que, a precio de ganga, serán entregados a altos oficiales de la Fuerza Armada Bolivariana tengan el efecto previsto, entre otros detalles. Ojalá que así sea. 

A nadie le gusta perder.

3 Poemas de Rolando Jorge


 Foto archivo del blog Gaspar, El Lugareño (by Eva M. Vergara)
------------------------------------------------------------


People clean nose

Tú no pintas nada que sirva
sobre semen
aunque parezca chino,
    plantaciones mantiene
bosque del principio, hinduismo
o buda.
al cumplir
con alguien metido en cama, polar
de paisajes
y onda del cuello hasta el río.
 (Siempre
Faulkner labio de corneta
tiene biografía).
  Nos hacen
aunque parezcan, cristianismo
o lao-tsé.


Pascua Florida

                                                                                   ‘Yo estaba
más asombrado que desesperado; no comprendía la muerte,
apenas creía en ella.’                Stendhal

Montón de manteca
Pronuncia rerum
Mastica palomitas
Mientras extiende años.
Vuelve
Efectivo para literatura
Aunque sabe
Escribir music hall.
Barba de burro
Acerca al topo.



La religión de los gatos

Del otro lado
                mandrágora
y en torno.

Entra
        más enjuta
por aire
y sitios en ningún mapa
doncella
o señora
entre colinas.

Demasiado ocupada con su persona
(school idealista -150 hígados)
Poco de la vida aquí le entusiasma
y grasa y calor y treinta libras [de más]
y medio hombre bajo sombrero gruyer
-primavera primavera cacharro de cerdo-.

Padece pleuresía y llega:
suéter podrido escasas provisiones
Nada limita
-lesbianismo aparte. Fuma

Nó es
aunque musita
           grito de embalaje
sin cruzar marisma
a acostarse con zombies
debajo del alero.

Cobertizo hecho
notorio
Naturaleza
del campo
asestando parafina.

Oír toser
conoce bien
uno y otro
Cultiva bosque
para que deje
antes pues en contra.

Pulmón
con tabla
donde escribir
Cuerpo
a la luz
del sol.

Cualquier artista se opone al bacilo.

-------------------------------------------------------------
ver Rolando Jorge en el blog

(Miami) Raquel Rubí presenta su "Doctoral Recital"


Monday, April 8, 2013

El Pepino Gigante de Nelson


La Patria es una Naranja (por Félix Luis Viera)

Nota del blog: Cada lunes, en Gaspar, El Lugareño, Félix Luis Viera publica un poema de su libro "La Patria es una Naranja" (Ediciones Iduna, Miami, EE UU, 2010, Ediciones Il Flogio, Italia, 2011). Cada texto está acompañado de su traducción al italiano realizada por Gordiano Lupi.  

---------------------
45


Bajo esta llovizna,
en medio de este frío,
entre estas calles anchas y arboladas,
brillantes por el asfalto negro,
¿se habrá de detener tu corazón?
¿Se detendrá tu corazón dentro del Gran valle?
¿Regresarás a la patria convertido en una bolsita de cenizas?
Inerte, ¿harán volar tu corazón hecho cenizas,
cual pájaro hecho cenizas,
por sobre la inmensidad del Golfo,
hasta la tierra donde una vez tú cantabas?
¿Habrá de detenerse tu corazón dentro de este frío donde siempre
es medianoche?
Junto a esta grisura de los árboles
del atardecer
de la avenida tuya de cada día,
¿habrá de detenerse una agrisada tarde tu corazón?,
tu tan jodido corazón,
tu corazón lleno de bilis,
tu corazón con tantas muescas de derrotas,
¿habrá de detenerse
bajo la densidad de este cielo,
pisoteado por la lluvia ácida,
envuelto
en la densa capa del olvido?


---------------------------
45


Sotto questa pioggerellina,
in mezzo a questo freddo,
tra queste strade larghe e alberate,
brillanti per l’asfalto nero,
dovrà fermarsi il tuo cuore?
Si fermerà il tuo cuore nella Gran valle?
Tornerà alla patria trasformato in un sacchetto di ceneri?
Inerte, faranno volare il tuo cuore trasformato in ceneri,
come uccello trasformato in ceneri,
sopra l’immensità del Golfo,
fino alla terra dove una volta cantavi?
Dovrà fermarsi il tuo cuore in mezzo a questo freddo dove
[sempre
è mezzanotte?
Insieme a questo grigiore degli alberi
del tramonto
della tua strada di ogni giorno,
dovrà fermarsi in un’ingrigita sera il tuo cuore?,
il tuo così maledetto cuore,
il tuo cuore pieno di bile,
il tuo cuore con tanti segni di sconfitte,
dovrà fermarsi
sotto la densità di questo cielo,
calpestato dalla pioggia acida,
avvolto
nella densa cappa dell’oblio?


(Traducción de Gordiano Lupi) 
------------------------------------------------------------- 
Félix Luis Viera (Santa Clara, Cuba, 1945). Poeta, cuentista y novelista. Ha publicado los poemarios: Una melodía sin ton ni son bajo la lluvia (Premio David de Poesía de la Uneac*, 1976, Ediciones Unión, Cuba), Prefiero los que cantan (1988, Ediciones Unión, Cuba), Cada día muero 24 horas (1990, Editorial Letras Cubanas), Y me han dolido los cuchillos (1991, Editorial Capiro, Cuba), Poemas de amor y de olvido (1994, Editorial Capiro, Cuba) y La patria es una naranja (Ediciones Iduna, Miami, EE UU, 2010, Ediciones Il Flogio, Italia, 2011); los libros de cuento: Las llamas en el cielo (1983, Ediciones Unión, Cuba), En el nombre del hijo (Premio de la Crítica 1983. Editorial Letras Cubanas. Reedición 1986) y Precio del amor (1990, Editorial Letras Cubanas); las novelas Con tu vestido blanco (Premio Nacional de Novela de la UNEAC 1987 y Premio de la Crítica 1988. Ediciones Unión, Cuba), Serás comunista, pero te quiero (1995, Ediciones Unión, Cuba), Un ciervo herido (Editorial Plaza Mayor, Puerto Rico, 2002, Editorial L´ Ancora del Mediterraneo, Italia, 2005), la noveleta Inglaterra Hernández (Ediciones Universidad Veracruzana, 1997. Reediciones 2003 y 2005) y El corazón del Rey (2010, Editorial Lagares, México). Su libro de cuentos Las llamas en el cielo es considerado un clásico de la literatura de su país. Sus creaciones han sido traducidas a diversos idiomas y forman parte de antologías publicadas en Cuba y en el extranjero. En su país natal recibió varias distinciones por su labor en favor de la cultura. Fue director de la revista Signos, de proyección internacional y dedicada a las tradiciones de la cultura. En México, donde reside desde 1995, ha colaborado en distintos periódicos con artículos de crítica literaria, de contenido cultural en general y de opinión social y política. Asimismo, ha impartido talleres literarios y conferencias, y se ha desempeñado como asesor de variadas publicaciones.

(Miami) Astrid Alcayaga invita a "Miradas de Mujer"



Saturday, April 6, 2013

Diócesis de San Agustín celebró el 500 aniversario del nacimiento de "La Florida"

 Catedral de San Agustín, Florida Fotos/Blog Gaspar, El Lugareño
-------------------------------------


The 500th anniversary of Spanish explorer Juan Ponce de Leon’s landing and naming a then-uncharted land mass, La Florida, was commemorated on Wednesday, April 3 by the Diocese of St. Augustine. (read full text)

---------------------
en el blog: 

Oikos

 
 
Sección Oikos, con fotos de Juan Carlos Agüero. Dedicada a mostrar la
wildlife del Sur de la Florida, es el espacio green (cada semana) del blog
Gaspar, El Lugareño. Las fotos de Juan Carlos en el website Anhinga Wildlife

Thursday, April 4, 2013

40 años de la primera llamada desde un télefono celular


The first mobile phone call was made 40 years today, on April 3, 1973, by Motorola employee Martin Cooper. Using a prototype of what would become the Motorola DynaTAC 8000x, the world’s first commercial cell phone, Cooper stood near a 900 MHz base station on Sixth Avenue, between 53rd and 54th Streets, in New York City and placed a call to the headquarters of Bell Labs in New Jersey. (Read The first mobile phone call at Quartz) and The First Cell Phone Call at Pew Research Center

Bridges: Música Afro-Cubana, Origen de la Salsa e Influencia en el Jazz (Latin Music USA)

(Cuba) Espacio Aglutinador presenta "Curadores come home"

ESPACIO AGLUTINADOR, presenta:
CURADORES, COME HOME!

4 de abril 2013, 6:00 PM

-De manera antagónica con la exhibición -de carácter anarquista- que se realizó en el año 2008 en Aglutinador "Curadores, go home", ahora se presenta este nuevo evento en donde se seleccionó, escrupulosamente, a un grupo de curadores por su vasta experiencia en eventos internacionales, su probada calidad, originalidad, vigencia y por puro gusto. Cada uno de ellos presentará su propio proyecto.
Al contraponer este nuevo evento con el anterior (2008) pretendemos demostrar que los opuestos tienen derecho a convivir, mientras ninguno intente imponer el estilo, concepto o su praxis al otro, es una manera de entender la diversidad como un proceso inteligente y dialéctico.

-Estas acciones tendrán -en su totalidad- un tiempo de duración de aproximadamente un año, pero podría ser más.

-Hasta ahora se han escogido a seis curadores, aunque podrían ser más.

Idea perfilada y curaduría general: Sandra Ceballos

Colaboradores: Giselle Victoria, Samuel Riera, Claudia González, Julio Arenas y Héctor Camejo.

Ejercicio # 1
GERARDO MOSQUERA

Crítico y curador independiente, con base en La Habana. Asesor de la Academia de Bellas Artes del Estado de Holanda, el MUAC, México DF, Art in General, Nueva York y otras instituciones. Miembro de los consejos de varias revistas y centros de arte internacionales. Co-fundador de la Bienal de La Habana, ha sido curador del New Museum of Contemporary Art, Nueva York, y organizado numerosas exposiciones internacionales. Director artístico de PHotoEspaña, Madrid, para 2011, 2012 y 2013. Ha publicado varios libros y más de 600 textos en publicaciones de muchos países. Ha organizado y participado en múltiples simposios internacionales, y dictado conferencias y seminarios en universidades y otras instituciones de un centenar de ciudades. Recibió la Beca Guggenheim, Nueva York, en 1990, y el capítulo argentino del AICA lo eligió como crítico latinoamericano de más importante trayectoria (ex aequo con Paulo Herkenhoff).

PRESENTA A SANTIAGO SIERRA (1966, Madrid) Vive y trabaja en Madrid. Tras licenciarse en Bellas Artes por la UCM~Universidad Complutense de Madrid, Santiago Sierra completó su formación en Hamburgo, donde estudió con los profesores de F. E. Walter, S. Browm y B. J. Blume. Sus inicios están vinculados a los circuitos artísticos alternativos de Madrid —El Ojo Atómico, Espacio P—, pero gran parte de su carrera ha sido desarrollada ya posteriormente en México (1995–2006) e Italia (2006—2010). Su trayectoria ha tenido, desde siempre, un considerable impacto en la literatura crítica artística.

La obra de Sierra intenta visibilizar la perversidad de las tramas de poder que fomentan la alienación y explotación de los trabajadores, la injusticia de las relaciones laborales, el desigual reparto de la riqueza que produce el Capitalismo y la naturaleza perversa del trabajo y el dinero, y las discriminaciones por motivos raciales en un mundo surcado por flujos migratorios unidireccionales —Sur-Norte—.

Retomando y actualizando algunas estrategias propias del Minimalismo, el Arte Conceptual y laperformance de los años setenta, Sierra interrumpe los flujos de capital y mercancías —Obstrucción de una vía con un contenedor de carga, 1998; Persona obstruyendo una línea de containers, 2009—, contrata a trabajadores para desvelar su situación precaria —20 trabajadores en la bodega de un barco, 2001—, explora los mecanismos de segregación racial que se derivan de las desigualdades económicas —Contratación y ordenación de 30 trabajadores conforme al color de su piel, 2002; Estudio económico de la piel de los caraqueños, 2006—, e impugna los relatos que legitiman una democracia sustentada sobre la violencia de estado (Veteranos de las guerras de Camboya, Ruanda, Kosovo, Afganistan e Irak de cara a la pared, 2010–2; Los encargados, 2012).

Sandra Ceballos
Artista y directora del Espacio de Arte
"Aglutinador-Country" Calle 6 y 25, No 602
Municipio Plaza. Vedado CP. 10400
Ciudad, La Habana.
TEL. (537) 52913215

Wednesday, April 3, 2013

Heriberto Hernández Medina, un año (por Félix Luis Viera)

Foto/Blog Gaspar, El Lugareño
--------------------------------------------

Texto publicado originalmente en Project Zu


“Son pocos; pero son...”

“Abren zanjas oscuras en el rostro más fiero/ y en el lomo más fuerte”... dice a seguidas de la frase con que titulé estas líneas aquel poema de César Vallejo, poeta humano entre los poetas. “Hay golpes tan duros en la vida...”, anuncia este poema; Lo heraldos negros, se titula. 

Hace hoy un año que Elizabeth Quintana, Erick Hernández, a la par que los demás familiares del poeta cubano Heriberto Hernández Medina, recibieron uno de esos golpes. Inesperado, como son los peores “golpes duros”.

Yo estaba entonces en Miami y unas 30 horas después me llegó la noticia, el golpe. Entonces publiqué unas líneas donde daba fe de una especie de hoja de (la breve) vida de Heriberto —una hoja de vida desde mi mirada, mi experiencia con el amigo—; hoy la sostengo. Miro los 365 días que han pasado desde entonces y sostengo lo que entonces escribí sobre el hombre y sobre el poeta.

Pero todavía estoy asombrado. Estamos.

Es más fácil resignarnos a nuestra propia muerte por venir que a la muerte de otros; sobre todo cuando esos otros son queridos o admirados, o queridos y admirados. Escribió otro poeta: “Qué solos y qué tristes/ se quedan los muertos”. No es así: los solos y tristes somos nosotros cuando vemos marchar a quienes hemos querido.

(En una de mis más recientes visitas a Miami, mi hija, refiriéndose a Heriberto, cuando de él hablábamos en la casa de ella, me dijo: “me parece estar viéndolo entrar por esa puerta”.)

El consuelo. No hay consuelo. Acaso una rebaja del desconsuelo, ganada por un día sobre otro.

Hay hombres que en la medida en que transcurren sus vidas, empeoran: acrecen sus miserias —que todos padecemos miserias—: las de su ética blanda, las de su temperamento. Otros que se pulen, que se suman a aquella “fe en el mejoramiento humano” en la que confiaba José Martí. Heriberto Hernández Medina era de los segundos; yo puedo dar fe de ello, que lo conocí a sus veinte años y a sus cuarenta.

Del mismo modo ascendió en su quehacer poético, hoy preterido en la Isla castrista, adonde, sin duda, un día, cuando la marea roja baje, desembarcarán sus poemas.

“Hay un sitio, un tiempo real e inabarcable/ en que comienza a olvidarse todo tiempo pasado,/ toda verdad lamiendo los muros del recuerdo”. Nos avisaría el propio Heriberto en su poema A quién culpar, que termina: “¿A quién culpar cuando la noche canta?”.

Que así sea.

------------------------------

Tuesday, April 2, 2013

(Camagüey) Procesión del Domingo de Resurrección

 
 
 
 
 
 
Fotos/Annette Pichs Sánchez
------------------------------------------

(Miami) Eduardo Sarmiento y Maikel Martínez presentan la expo "Yearning & Desire"


detalles en Facebook
----------------------------------
Apertura el viernes 5 de abril
a las 7. 00 p.m.

2970 Ponce de Leon Blvd. 
Coral Gables, FL 33134

----------------------------------------

Evento de Yoani Sánchez en Florida International University


Un Poema de Heriberto Hernández

solutio


Es pues, evidente, que el alma humana es de tal modo
que, si sirve a aquello para lo que existe, viva alguna vez
dichosa, libre en verdad de la misma muerte y de toda
otra molestia.
ANSELMO DA AOSTA



De ambos caminos el polvo en el costado,
el latido en la sien; de uno y de otro
deudor y de ambos muerto o bendecido;
en el reencuentro yace sosegada
el alma, el trascendido cuerpo que nada teme,
que nada debe,
para el abrazo apresta
la sustancia que en cierto modo fue.
Nada comienza, no es este el día soñado de los hombres,
el día o la hora en que desamparadas criaturas
volverán a los libros,
a la palabra escrita.
En tanto habrá servido
parte de vos a vuestro humilde anhelo,
y algo que no recuerdas
a ejercicios diversos que es mejor olvidar;
así habrá sido la existencia que negaras
y la existencia toda que presientes.
No es este el día, la hora común,
que no hay lugar al desagravio; equívoco o duda
no has de ver, que nada apreciaría
uno u otra, si allí os reconocieran,
y vos tan sólo existes
en la verdad en la que nunca has muerto.
Que si del alimento liberado, de la sed que le abrasa,
de todo esfuerzo o vana idolatría,
y el pez ya no le elude, y el árbol no le ofrece
su inútil sombra acá y en nada siente
el miedo de la ausencia, el vacío mortal de la renuncia;35
es pues razón de dicha tal estado
y de este abrazo eterno
un puente, de su paso segregado, reunido en sí y eterno

 ------------------------------
Click here to visit www.CubaCollectibles.com - The place to shop for Cuban memorabilia! Cuba: Art, Books, Collectibles, Comedy, Currency, Memorabilia, Municipalities, Music, Postcards, Publications, School Items, Stamps, Videos and More!

Gaspar, El Lugareño Headline Animator

Click here to visit www.CubaCollectibles.com - The place to shop for Cuban memorabilia! Cuba: Art, Books, Collectibles, Comedy, Currency, Memorabilia, Municipalities, Music, Postcards, Publications, School Items, Stamps, Videos and More!