Monday, April 9, 2018

Eso es (un poema de Félix Luis Viera)

Nota: Cada lunes la poesía de Félix Luis Viera. Puedes leer todos sus textos, publicados en el blog, en este enlace. Traducción al italiano de Gordiano Lupi. 




Eso es

                                                           A Sergio Hernández Rivera

La vejez quizá sea la mujer que se pierde en
       la última curva,
pero no es imprescindible llenarla de reparos, el
      porvenir
es algo que puede llegarnos por la espalda,
ya demasiado tarde quizás para su uso personal,
     pero no importa,
la osadía del hombre consiste en tomarse su trago
     en silencio
mientras las flores siguen reventando y
deshojándose en cada junio,
mirar atrás casi siempre es sentir miedo,
la traición no tiene precio, quiero decir, no se
     puede
cobrar, no hay moneda en el mundo para ello,
pasear en el bastón a una muchacha es
notablemente peligroso, se corre el riesgo de
    que caiga,
se fracture el cóccix y por demás nos deje
sin bastón, único apoyo,
la melancolía tiene enormes bombarderos,
    sofisticada
infantería, una fuerza marítima que da miedo
  mirar, es,
en fin, el ejército más invencible de la Tierra,
pero darse el tiro ante el avance del enemigo
     no es de humanos,
mejor es evadirse, o sea, encontrarse sin miedo,
    darse la cara a
sí mismo, gritarse imbécil si es preciso,
lo importante es haber dejado la estela, haber
    escrito
el poema, haber repartido la naranja, olvidar
    al cuervo que no sacó los ojos,
    eso es.


Julio 1989



Solo questo

                                                   A Sergio Hernández Rivera

La vecchiaia forse è la donna che si perde
       nell’ultima curva,
ma non è indispensabile colmarla di attenzioni,
      il futuro
è qualcosa che può coglierci alle spalle,
già troppo tardi forse per il suo uso personale,
     ma non importa,
il coraggio di un uomo consiste nel bersi il suo sorso
    in silenzio
mentre i fiori continuano ad aprirsi e
  a perdere le foglie ogni giugno,
guardare indietro quasi sempre è provare paura,
il tradimento non ha prezzo, voglio dire, non si
         può
pagare, non esiste moneta al mondo per quello,
portare a spasso con il bastone una ragazza è
piuttosto pericoloso, si corre il rischio
     che cada,
fratturandosi il coccige, inoltre ci può lasciare
senza bastone, unico sostegno,
la malinconia possiede enormi bombardieri,
    sofisticata
fanteria, una forza marina che spaventa
   a guardarla, è,
in fin dei conti, l’esercito più invincibile della Terra,
ma sparare di fronte all’incedere del nemico
   non è cosa umana,
meglio fuggire, oppure, farsi trovare senza paura,
   rispondere a
se stesso, gridarsi imbecille se è necessario,
l’importante è aver lasciato traccia, aver
   scritto
la poesia, aver diviso l’arancia, dimenticando
   il corvo che ci tolse gli occhi,
   solo questo.


Luglio 1989



---------------------------------
Félix Luis Viera, poeta, cuentista y novelista, nació en Santa Clara, Cuba, el 19 de agosto de 1945. Ha publicado siete poemarios; tres libros de cuento; cuatro novelas y una noveleta.

Entre los premios que recibiera en su país natal, se cuentan el David de Poesía, en 1976; el Premio Nacional de Novela, en 1987, por Con tu vestido blanco, que recibiera al año siguiente el Premio de la Crítica, galardón que ya le había sido otorgado a este autor, en 1983, por su libro de cuento En el nombre del hijo. 

Su poemario La patria es una naranja, que aborda el tema del exilio a la par que incursiona en la realidad mexicana, ha tenido una buena acogida de crítica y público y recibió en Italia el Premio Latina in Versi en 2013.

Es ciudadano mexicano por naturalización. Reside en Miami.

----------------------------------------------
Gordiano Lupi, periodista, escritor y traductor, nació en Piombino, Italia, en 1960. Fundador, en 1999, junto con Maurizio y Andrea Maggioni Panerini de la editorial La Gaceta Literaria, ha traducido del español a varios autores cubanos, como Alejandro Torreguitart Ruiz, Guillermo Cabrera Infante, Félix Luis Viera y Virgilio Piñera, entre otros. Cuenta en su haber con una amplio trabajo sobre figuras del cine, entre ellas Federico Fellini, Joe D´Amato y Enzo G. Castellari. Ha publicado más de una decena de libros que abarcan diversos géneros, como Nero tropicale, Cuba magica, Orrore, ertorismo e ponorgrafia secondo Joe d´Aamto y Fidel Castro – biografia non autorizzata.

Gordiano Lupi es un luchador por la democracia para Cuba y un promotor de las artes y la cultura de la Isla

No comments:

Gaspar, El Lugareño Headline Animator