Monday, August 14, 2017

Perdido, enterrado en la furia (un poema de Félix Luis Viera)

Nota: Cada lunes la poesía de Félix Luis Viera. Puedes leer todos sus textos, publicados en el blog, en este enlace. Traducción al italiano de Gordiano Lupi.


Perdido, enterrado en la furia

                                               A mi hijo Luis


Se me ha perdido el buen humor
se me ha perdido la paz de la mañana, de las tardes.
Mis dientes aborrecen la sonrisa.
Mis noches son amargas, los duendes me asaltan.
Padezco de la angustia de mañana y de pasado.
No quiero ver a nadie, temo verme a mí mismo.
Estoy agrio como un animal entre espejos convexos.
Aborrezco la yerba, la luz, las margaritas.
Me duele mi pasado y todo el pasado como una llaga
que se abre, que se abre.
Se me ha perdido el buen humor
estoy ácido como la bilis
soy un charco de bilis, me ahogo en bilis.
Me muero como un perro mordiéndose.
Me muero y me muero enterrado en la furia.
Y
quien tiene la culpa
amanece riendo.


Santa Clara, Cuba, 27 de abril de 1991


Perso, seppellito in fretta

                                    A mio figlio Luis

Ho perso il buon umore
ho perso la pace del mattino, delle sere.
I miei denti rifuggono il sorriso.
Le mie notti sono amare, i folletti mi assaltano.
Soffro l’angoscia del domani e del passato.
Non voglio vedere nessuno, temo di vedere me stesso.
Sono acido come un animale tra specchi convessi.
Detesto l’erba, la luce, le margherite.
Mi fa male il mio passato e tutto il passato come una piaga
che si apre, che si apre.
Ho perso il buon umore,
sono acido come la bile
sono una pozza di bile, affogo nella bile.
Muoio come un cane che si morde,
muoio e muoio seppellito in fretta.
E
chi ne ha colpa
si sveglia ridendo.


Santa Clara, Cuba, 27 aprile 1991



--------------------------------------
Félix Luis Viera, poeta, cuentista y novelista, nació en Santa Clara, Cuba, el 19 de agosto de 1945. Ha publicado siete poemarios; tres libros de cuento; cuatro novelas y una noveleta.
Entre los premios que recibiera en su país natal, se cuentan el David de Poesía, en 1976; el Premio Nacional de Novela, en 1987, por Con tu vestido blanco, que recibiera al año siguiente el Premio de la Crítica, galardón que ya le había sido otorgado a este autor, en 1983, por su libro de cuento En el nombre del hijo.
Su poemario La patria es una naranja, que aborda el tema del exilio a la par que incursiona en la realidad mexicana, ha tenido una buena acogida de crítica y público y recibió en Italia el Premio Latina in Versi en 2013.
Es ciudadano mexicano por naturalización. Reside en Miami.

----------------------------------------------
Gordiano Lupi, periodista, escritor y traductor, nació en Piombino, Italia, en 1960. Fundador, en 1999, junto con Maurizio y Andrea Maggioni Panerini de la editorial La Gaceta Literaria, ha traducido del español a varios autores cubanos, como Alejandro Torreguitart Ruiz, Guillermo Cabrera Infante, Félix Luis Viera y Virgilio Piñera, entre otros. Cuenta en su haber con una amplio trabajo sobre figuras del cine, entre ellas Federico Fellini, Joe D´Amato y Enzo G. Castellari. Ha publicado más de una decena de libros que abarcan diversos géneros, como Nero tropicale, Cuba magica, Orrore, ertorismo e ponorgrafia secondo Joe d´Aamto y Fidel Castro – biografia non autorizzata.  Gordiano Lupi es un luchador por la democracia para Cuba y un promotor de las artes y la cultura de la Isla.

No comments:

Gaspar, El Lugareño Headline Animator